"بجنوب آسيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • South Asia
        
    • South Asian
        
    • East Asia
        
    Indian ambitions have also impelled it to acquire nuclear weapons, thus plunging South Asia into a nuclear arms race. UN ومطامع الهند حلت بها أيضا بحيازة اﻷسلحة النووية، مما ألقى بجنوب آسيا في خضم سباق اﻷسلحة النووية.
    Conversely, the low levels of education in South Asia or sub-Saharan Africa have formed a barrier to growth. UN وعلى النقيض من ذلك، أعاقت المستويات المنخفضة للتعليم بجنوب آسيا أو بأفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى من تحقيق النمو.
    " With respect to South Asia and other regional issues: UN وفيما يتعلق بجنوب آسيا والقضايا الإقليمية الأخرى:
    In our South Asian region, nuclear blackmail has emerged over the past few months as a new arrow in the quiver of State-sponsored terrorism. UN وقد نشأ الابتزاز النووي في منطقتنا بجنوب آسيا على مدى الأشهر القليلة الماضية بمثابة سهم جديد في جعبة الإرهاب الذي ترعاه الدول.
    It educates students of international relations, development studies, Latin American and Caribbean studies, Middle East studies, and South Asian studies. UN وهو يعمل على تثقيف الطلاب في مجال العلاقات الدولية والدراسات الإنمائية، والدراسات المتعلقة بأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ودراسات الشرق الأوسط، والدراسات المتعلقة بجنوب آسيا.
    With respect to South Asia and other regional issues: UN وفيما يتعلق بجنوب آسيا والقضايا الإقليمية الأخرى:
    With respect to South Asia and other regional issues: UN وفيما يتعلق بجنوب آسيا والقضايا الإقليمية الأخرى:
    With respect to South Asia and other regional issues: UN وفيما يتعلق بجنوب آسيا والقضايا الإقليمية الأخرى:
    Our vision for South Asia is anchored in a security architecture based on preventive diplomacy, confidence-building and conflict resolution. UN ورؤيتنا فيما يتعلق بجنوب آسيا تستند إلى وجود نظامٍ أمني يرتكز إلى الدبلوماسية الوقائية وبناء الثقة وحل النـزاع.
    We hope that economically, once Pakistan is a little more willing to join us, it will also be a region, but in terms of international security and disarmament, India does not accept South Asia as a region. UN ومن الناحية الاقتصادية فنرجو أن يصبح منطقة واحدة بعد أن تصبح باكستان أكثر رغبة في الانضمام إلينا، أما من ناحية اﻷمن ونزع السلاح على الصعيد الدولي فإن الهند لا تقبل بجنوب آسيا كمنطقة.
    As part of a copper mine contract with a Chinese consortium, a railway system connecting Central Asia to South Asia through Afghanistan is planned. UN وفي إطار الصفقة المتعلقة بمنجم النحاس مع ائتلاف شركات صينية، يجري التخطيط لبناء شبكة للسكك الحديدية تربط آسيا الوسطى بجنوب آسيا عبر أفغانستان.
    Delete from line 4 to 8 the following: " United Nations policy regarding South Asia. UN تُحذف العبارة التالية من السطور من 3 إلى 6: " السياسة العامة للأمم المتحدة فيما يتعلق بجنوب آسيا.
    South Asia Human Rights Documentation Centre UN مركز توثيق حقوق اﻹنسان بجنوب آسيا
    South Asia Human Rights Documentation Centre UN مركز توثيق حقوق اﻹنسان بجنوب آسيا
    Work on violence against women was begun in 1998/99, with support for a UNICEF project on South Asia. UN وقد بدأ العمل الخاص بالعنف الموجه ضد المرأة في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ بتوفير الدعم إلى مشروع لليونيسيف يتعلق بجنوب آسيا.
    Further, India's security concerns are not confined to what is referred to here as " South Asia " . UN وعلاوة على ذلك، فإن شواغل الهند الأمنية ليست مقصورة على ما يشار إليه هنا " بجنوب آسيا " .
    For example, in one South Asian country, data show that while open defecation rates for the majority population was 37 per cent, the rate for the minority population was 70 per cent. UN وعلى سبيل المثال ففي بلد بجنوب آسيا توضّح البيانات أنه فيما بلغت حالات قضاء الحاجة في العراء لمعظم السكان نسبة 37 في المائة فإن المعدل بين الأقلية من السكان كان 70 في المائة.
    Strengthening emergency relief, rehabilitation, reconstruction and prevention in Pakistan in the aftermath of the South Asian earthquake disaster UN تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في باكستان في أعقاب الكارثة الناجمة عن الزلزال الذي عصف بجنوب آسيا
    Bangladesh was also the first South Asian country to sign and ratify the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their Destruction. UN وكانت بنغلاديش أيضا أول بلد بجنوب آسيا يوقّع ويصدق على اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام.
    Strengthening emergency relief, rehabilitation, reconstruction and prevention in Pakistan in the aftermath of the South Asian earthquake disaster UN تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في باكستان في أعقاب الكارثة الناجمة عن الزلزال الذي عصف بجنوب آسيا
    A representative from the South Asian Federation of Accountants (SAFA) described recent developments in his organization. UN 70- وقدم ممثل من اتحاد المحاسبين بجنوب آسيا عرضاً للتطورات الأخيرة في منظمته.
    In sanitation, the highest coverage is in the Middle East and North Africa and Latin America and the Caribbean, where about two thirds of the populations are covered — double the figures for South Asia and East Asia and the Pacific, which report coverage of less than one third of their populations. UN وفيما يتعلق بالمرافق الصحية، فإن أعلى نسبة تغطية توجد في الشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، حيث تغطي هذه المرافق حوالي ثلثي سكانها - أي ضعف اﻷرقام الخاصة بجنوب آسيا وشرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، التي تفيد بأنها تغطي أقل من ثلث سكانها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus