"بجنوب السودان" - Traduction Arabe en Anglais

    • South Sudan
        
    • Southern Sudan
        
    • South Sudanese
        
    • Southern Sudanese
        
    The South Sudan Central Bureau of Statistics reported an inflation rate in South Sudan of 61.5 per cent. Anti-corruption efforts UN وأفاد المكتب المركزي للإحصاء بجنوب السودان في تقاريره بأن معدل التضخم في جنوب السودان بلغ 61.5 في المائة.
    International comparable data used for the least developed country criteria are not yet fully available in the case of South Sudan. UN ولحد الآن لا تتوافر بالكامل بيانات دولية قابلة للمقارنة تستخدم في معايير تحديد أقل البلدان نمواً وتتعلق بجنوب السودان.
    Construction of county support base at Maper, Lake State, South Sudan UN تشييد قاعدة دعم المحليات في ميبر، ولاية البحيرات بجنوب السودان
    The humanitarian situation was further aggravated by the fiscal crisis that affected Southern Sudan. UN وزادت الأزمة المالية التي أضرت بجنوب السودان من تدهور الحالة الإنسانية فيه.
    Conclusions from the study are in the process of being finalized to be included in the Southern Sudan action plan. UN ويتم العمل على استخلاص توصيات هذه الدراسات لدمجها في خطة الطفولة بجنوب السودان.
    Construction of county support base at Mayom, Unity State, South Sudan UN تشييد قاعدة دعم المحليات في ميوم، ولاية الوحدة بجنوب السودان
    Construction of county support base at Turalei, Warrap State, South Sudan UN تشييد قاعدة دعم المحليات في تورالي، ولاية واراب بجنوب السودان
    I am also very pleased to welcome South Sudan as a new Member of the Organization. UN ويسعدني جداً أيضاً أن أرحب بجنوب السودان بوصفها عضواً جديداً في المنظمة.
    On this note, I welcome a new member to our family of nations, South Sudan. UN وهنا، أود أن أرحب بجنوب السودان كعضو جديد في أسرة الأمم.
    As a result, we add our own words of welcome to the Government and the people of South Sudan as a new Member of the United Nations. UN ونتيجة لذلك نضيف كلمات ترحيبية بجنوب السودان حكومة وشعبا بوصفها عضواً جديداً في الأمم المتحدة.
    Like other delegations, I welcome South Sudan as the 193rd Member of the United Nations. UN وشأننا شأن الوفود الأخرى، نرحب بجنوب السودان بوصفها العضو 193 في الأمم المتحدة.
    I also welcome South Sudan as the newest Member of the United Nations. UN وأرحب أيضاً بجنوب السودان كأحدث عضو في الأمم المتحدة.
    Note: Data for South Sudan is unavailable. UN ملاحظة: البيانات المتعلقة بجنوب السودان غير متاحة.
    On the substance of the work of the Council, we certainly congratulate the Council for its work done in connection with the situation in South Sudan. UN وفيما يتعلق بموضوع عمل المجلس، فإننا نهنئ المجلس بالتأكيد على العمل الذي اضطلع به فيما يتصل بجنوب السودان.
    5 consultative meetings were held with the South Sudan Human Rights Commission on a workplan, a strategic plan, annual reports and workshops UN عُقدت 5 اجتماعات تشاورية مع لجنة حقوق الإنسان بجنوب السودان بشأن خطة عمل، وخطة استراتيجية، وتقارير وحلقات عمل سنوية
    Such had been the fate of tens of thousands of children in Southern Sudan who had been captured by rebel forces. UN وليست محنة عشرات اﻵلاف من اﻷطفال السودانيين الذين اختطفتهم حركات التمرد بجنوب السودان ببعيدة عن اﻷذهان.
    A delay has arisen over whether the Sudan Radio and Television Corporation or the Government of Southern Sudan holds authority over locations in the south where UNMIS plans to co-locate relay stations on broadcast sites. UN ونتج التأخير عن الاختلاف حول ما إذا كانت هيئة إذاعة وتلفزيون السودان أم حكومة جنوب السودان هي التي تملك السلطة على المواقع التي تخطط البعثة لإقامة محطات تقوية البث فيها بجنوب السودان.
    Sudan: North-South and Southern Sudan issues UN السودان: المسائل المشتركة بين الشمال والجنوب والمسائل المتعلقة بجنوب السودان
    As a result, training programmes and capacity-building projects were developed and implemented in all 10 states in Southern Sudan UN ونتيجة لهذا، وُضِعت برامج تدريبية ومشاريع لبناء القدرات ونفِّذت في جميع الولايات العشر بجنوب السودان
    Sudan: North-South and Southern Sudan issues UN السودان: المسائل المشتركة بين الشمال والجنوب والمسائل المتعلقة بجنوب السودان
    Briefing material for the training of paralegal staff at the paralegal training centre in Southern Sudan UN إعداد مواد إرشادية لتدريب المساعدين القانونيين في مركز التدريب بجنوب السودان
    Meanwhile, the latter agreement resulted in, inter alia, the inclusion of all South Sudanese stakeholders in the peace process and an agreement to engage in talks on the formation of a transitional Government of national unity. UN وفي الوقت نفسه، أفضى الاتفاق الثاني إلى جملة أمور من بينها إشراك كافة الأطراف المعنية بجنوب السودان في عملية السلام، والتوصل إلى اتفاق بشأن الدخول في محادثات لتشكيل حكومة وحدة وطنية انتقالية.
    For the referendum, a Referendum High Security Committee was established, with the support from the Cell, which gathered all Southern Sudanese actors within the Security Sector. UN وفي ما يتعلق بالاستفتاء، أنشئت اللجنة الأمنية العليا للاستفتاء، بدعمٍ من الخلية التي ضمت جميع الجهات الفاعلة بجنوب السودان داخل قطاع الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus