The latter persons entered Cuban territory on forged Costa Rican passports and were paid US$ 8,000 for their services; | UN | ودخل الآخرون كوبا بجوازات سفر كوستاريكية مزورة، وتقاضوا 000 8 دولار من دولارات الولايات المتحدة مقابل خدماتهم؛ |
Lists of passports lost or cancelled for whatever reason are maintained with a view to identifying any fraudulent use thereof. | UN | وهكذا يحتفظ بقوائم بجوازات السفر الملغاة أو الضائعة لسبب أو لآخر لمعرفة ما إن كانت تستخدم بعد تزويرها. |
Dad had the passports in his office. They burned in the fire. | Open Subtitles | كان أبي يحتفظ بجوازات السفر في مكتبه، وقد أتى عليها الحريق |
Such a provision within the Constitution would address the current problems for Ugandan married women regarding passport and travel documents. | UN | وإدراج هذ الحكم في الدستور سيؤدي الى معالجة المشاكل الراهنة للمرأة اﻷوغندية المتزوجة فيما يتعلق بجوازات السفر ووثائقه. |
The Labour Law, the Civil Service Law and the passport and civil status regulations had been amended. | UN | وقد تم تعديل قانون العمل، وقانون الخدمة المدنية، واﻷنظمة المتعلقة بجوازات السفر والحالة المدنية. |
passport/visa transactions | UN | المعاملات المتصلة بجوازات السفر/التأشيرات |
You travel around the world... crossing borders with fake passports... | Open Subtitles | أنت تسافرين حول العالم تعبرين الحدود بجوازات سفر مزيفة |
The detained passengers were released only after they pledged to obtain so-called Abkhazian passports. | UN | ولم يُطلق سراحهم إلا بعد أن تعهدوا بالحصول على ما سُمي بجوازات السفر الأبخازية. |
European Agreement on Travel by Young Persons on Collective passports between the Member Countries of the Council of Europe | UN | الاتفاق الأوروبي بشأن سفر الشباب بجوازات سفر جماعية بين الدول الأعضاء في مجلس أوروبا |
Ruprah, however, is known to have entered the European Union travelling with Liberian diplomatic passports, under different names. | UN | إلا أن من المعروف أن روبراه دخل الاتحاد الأوروبي متجولا بجوازات سفر دبلوماسية ليبرية تحت أسماء مختلفة. |
The Iraqi Constitution and the laws in force, together with the legislation on passports, provided for the right to travel of all citizens. | UN | وبيّن أن الدستور العراقي والقوانين النافذة، إلى جانب التشريع المتعلق بجوازات السفر، تنص على حق المواطنين كافة في السفر. |
Charging the worker for employment is prohibited and it is, moreover, illegal for sponsors to take possession of the workers' passports. | UN | ويُحظر تقاضي رسوم من العامل مقابل تشغيله. ومن غير المشروع كذلك أن يحتفظ الكفيل بجوازات سفر العمال. |
The other three were for Cuban nationals travelling under Venezuelan passports. | UN | أما التأشيرات الثلاث الأخريات فكانت لمواطنين كوبيين مسافرين بجوازات سفر فنزويلية. |
The majority of those cases involved offences related to passports and other travel-related identification. | UN | وينطوي أغلب تلك الحالات على جرائم متعلقة بجوازات السفر وغيرها من محدِّدات الهوية المتصلة بالسفر. |
Aliens may enter Ukraine and depart from Ukraine on valid national passports or equivalent documents. | UN | وللأجانب أن يدخلوا أوكرانيا وأن يغادروها بجوازات وطنية أو ما يقابلها من وثائق ذات صلاحية. |
He stated that he had conducted his own investigation and had found the crew to be travelling with false passports. | UN | وذكر أنه أجرى تحقيقه الخاص ووجد أن طاقم الطائرة كان مسافرا بجوازات سفر مزورة. |
Information of false passports and other fraudulent identity documents are shared with immigration officers in other countries, especially those countries in the region. | UN | ويجري تقاسم المعلومات المتعلقة بجوازات السفر المزورة ووثائق الهوية المدلسة الأخرى مع موظفي الهجرة في بلدان أخرى ولا سيما بلدان المنطقة. |
Ban on entry into Turkey is regulated by the Article 8 of the passport Law No: 5682. | UN | أما الحظر المفروض على الدخول إلى تركيا فتنظمه المادة 8 من القانون رقم 5682 المتعلق بجوازات السفر. |
The processing of a replacement passport usually takes six months from the date the application was submitted to the immigration office. | UN | وتستغرق في العادة إجراءات الإحلال المتعلقة بجوازات السفر ستة أشهر اعتبارا من تاريخ تقديم الطلب إلى مكتب الهجرة. |
In transports outside the EU, passengers are listed in connection with passport controls. | UN | وفي النقل خارج الاتحاد الأوروبي، تدون أسماء المسافرين مقترنة بالضوابط المتعلقة بجوازات السفر. |