You marched an Army here to do what, exactly? | Open Subtitles | لقد سرت بجيش إلى هنا لتقوم بماذا بالضبط؟ |
Representatives of the so-called Kosovo Liberation Army (KLA) have strongly reiterated their direct objective, namely, the independence of Kosovo. | UN | وأكد من جديد وبقوة ممثلو ما يسمى بجيش تحرير كوسوفو، هدفهم المباشر وهو استقلال كوسوفو. |
Increased heavy fighting between the security forces of the Federal Republic of Yugoslavia and the so-called Kosovo Liberation Army (KLA) has been reported from several areas in Kosovo. | UN | ولقد أفادت التقارير الواردة من عدة مناطق في كوسوفو عن تزايد القتال العنيف بين قوات اﻷمن التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وما يسمى بجيش تحرير كوسوفو. |
The brutal terror of the so-called Kosovo Liberation Army is illustrated by the following incidents: | UN | والحوادث التالية دليل على الإرهاب الوحشي الذي يمارسه ما يسمى بجيش تحرير كوسوفو: |
The incidents listed above provide telling evidence of the continuation of violence of the terrorists of the so-called Kosovo Liberation Army against the Serbs and other non-Albanians. | UN | وتشكل الأحداث المذكورة أعلاه أدلة دامغة على استمرار أعمال العنف التي يمارسها إرهابيو ما يسمى بجيش تحرير كوسوفو ضد الصرب وغيرهم من غير الألبان. |
There have been frequent instances of late of Serbian villages being shelled by the terrorists of the so-called Kosovo Liberation Army (KLA). | UN | وقد وقعت مؤخرا حالات متكررة تعرضت فيها القرى الصربية للقصف على أيدي إرهابيي ما يسمى بجيش تحرير كوسوفو. |
Mr. Bruce Lambert, US Army Corps of Engineers, United States | UN | السيد بروس لامبير، سلاح المهندسين بجيش الولايات المتحدة، الولايات المتحدة |
The issuance of the first warrants of arrest with regard to the Lord's Resistance Army is a truly welcome development. | UN | إن إصدار أوامر الاعتقال الأولى المتعلقة بجيش الرب للمقاومة هو تطور مرحب به حقا. |
I soon became the youngest war crimes investigator in the British Army of the Rhine. | UN | وسرعان ما أصبحت أصغر المحققين في جرائم الحرب بجيش الراين البريطاني. |
Parliamentary ratification of the Framework Agreement and the presidential amnesty granted to the former fighters of the so-called National Liberation Army (NLA), in particular, has reduced the likelihood of ex-National Liberation Army fighters illegally crossing into Kosovo. | UN | فمصادقة البرلمان على الاتفاق الإطاري والعفو الرئاسي عن مقاتلين سابقين فيما كان يدعى بجيش التحرير الوطني على وجه الخصوص حدا من احتمال عبور مقاتلين سابقين في صفوف هذا الجيش بصورة غير مشروعة إلى كوسوفو. |
Eritrea is one of the poorest countries and yet it maintains an Army as big as 300,000, one tenth of its population. | UN | إن إريتريا أحد أفقر البلدان، ورغم ذلك تحتفظ بجيش قوامه 000 300 فرد، أي عشر سكانها. |
He joined the U.S. Army, where he received military training. | UN | التحق بجيش الولايات المتحدة حيث تلقى تدريبا عسكريا. |
Within existing capacities, the Operation will share information regarding the Lord's Resistance Army with other missions in the region and with United Nations Headquarters. | UN | وفي إطار القدرات الحالية، ستُطلع العملية بعثات أخرى في المنطقة ومقر الأمم المتحدة على معلومات تتعلق بجيش الرب للمقاومة. |
He was accused of being associated with the Kachin Independence Army, which is a banned organization in Myanmar. | UN | واتهم بأنه على صلة بجيش استقلال كاشين، وهو منظمة محظورة في ميانمار. |
Lieutenant Colonel and Chief of Security of the Drina Corps of the Bosnian Serb Army | UN | مقدم، رئيس أمن فيلق درينا بجيش صرب البوسنة |
Approximately 20 children suspected of association with the United Wa State Army (UWSA) were observed by the United Nations in northern Shan State. | UN | ورصدت الأمم المتحدة في ولاية شان الشمالية ما يقرب من 20 طفلا يشتبه في ارتباطهم بجيش ولاية وا المتحدة. |
These included several generals of the Peruvian Army and personnel of the National Intelligence Service. | UN | ومن بين هؤلاء الضباط عدة جنرالات بجيش بيرو وأفراد من هيئة المخابرات الوطنية. |
Suffice it to say that Turkey maintains in the occupied part of the island a battle-ready Army of 36,000 troops. | UN | ويكفي القول بأن تركيا تحتفظ في الجزء المحتل من الجزيرة، بجيش على أهبة الاستعداد للقتال قوامه ٠٠٠ ٣٦ جندي. |
UNITA still maintains a private, heavily armed Army made up of around 35,000 men, 4,000 of whom belong to the UNITA leader's personal guard. | UN | ولا تزال يونيتا تحتفظ بجيش خاص مدجج بالسلاح قوامه حوالي ٠٠٠ ٥٣ جندي، ينتمي ٠٠٠ ٤ منهم إلى الحرس الشخصي لقائد يونيتا. |
In Mozambique, a peace process has been initiated that includes disarmament, demobilization and the establishment of a new national Army. | UN | وقد بدأت في موزامبيق عملية سلام تشمل نزع السلاح وتسريح المجندين والالتحاق بجيش وطني جديد. |
Both SLA/AW and JEM refused to engage in substantive discussions with the Government of the Sudan. | UN | فقد رفض جناح عبد الواحد بجيش تحرير السودان وحركة العدل والمساواة الدخول في مناقشات موضوعية مع حكومة السودان. |
Imagine what they could do with an Army of brainwashed knights. | Open Subtitles | تخيلي ما يمكنهم فعله بجيش من الفرسان المغسولة أدمعتهم. |