"بحاجة إلى أن أقول" - Traduction Arabe en Anglais

    • need to tell
        
    I don't need to tell you there is no margin for error. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى أن أقول لك هناك أي هامش للخطأ.
    Did I really need to tell my mother not to tell her friends about my tender buttoning? Open Subtitles هل كنتُ حقاً بحاجة إلى أن أقول لأمي أن لا تخبر صديقاتها عن موضوعي الحساس؟
    Now I don't need to tell you that she is a perfectionist. Open Subtitles الآن أنا لست بحاجة إلى أن أقول لكم أنها مثالية
    I know I don't need to tell you this, but you look fucking terrible. Open Subtitles وأنا أعلم أنني لست بحاجة إلى أن أقول لك هذا، ولكنك تبدو رهيبة سخيف.
    I don't need to tell you what's at stake here. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى أن أقول لك ما هو على المحك هنا
    I don't need to tell you anything. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى أن أقول لكم أي شيء.
    Schmidt, I need to tell you something Open Subtitles شميت، ولست بحاجة إلى أن أقول لك شيئا
    Do I really need to tell you this? Open Subtitles هل أنا حقا بحاجة إلى أن أقول لكم هذا؟
    I'm sure I don't need to tell you... about the needs of complete discretion. Open Subtitles أنا متأكد من أنني لست بحاجة إلى أن أقول لك... حول احتياجات تقديرية كاملة.
    I need to tell you something. Open Subtitles أنا بحاجة إلى أن أقول لك شيئا.
    - Aidan, I need to tell you something. Open Subtitles - ايدين، ولست بحاجة إلى أن أقول لك شيئا.
    I think I need to tell you something. Open Subtitles أعتقد أنني بحاجة إلى أن أقول لك شيئا.
    Kyle, I need to tell you something. Open Subtitles كايل، ولست بحاجة إلى أن أقول لك شيئا.
    I don't need to tell you what you want! Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى أن أقول لكم ما تريد!
    - We need to tell her. Open Subtitles - نحن بحاجة إلى أن أقول لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus