In a minute! - Jacob remember, you need this man. | Open Subtitles | خلال دقيقة يعقوب تذكر، أنت بحاجة إلى هذا الرجل |
Lisa, I don't need this. I swear to God, I do not need this right now, OK? | Open Subtitles | ليزا، أنا لست بحاجة إلى هذا، أقسم بالله أنني لست بحاجة إلى هذا الآن، حسناً؟ |
I really don't need this shit, major. You understand me? | Open Subtitles | حقا أنا لست بحاجة إلى هذا الهراء، هل تفهمني؟ |
I have a feeling the BSAA will be heading our way so we need that countermeasure. | Open Subtitles | لدي شعور بسا سوف يتجه طريقنا، لذلك نحن بحاجة إلى هذا الإجراء المضاد. |
Okay, I know this looks crazy, but he actually needs this. | Open Subtitles | حسناً, أعلم أن هذا يبدو جنونياً ولكنه بحاجة إلى هذا. |
'Cause people need this shit, and they always will. | Open Subtitles | لأن الناس بحاجة إلى هذا الهراء ولطالما سيحتاجونه |
And whether you like it or not, you need this house. | Open Subtitles | وسواءً أعجبك هذا أم لا فأنت بحاجة إلى هذا المركز. |
We need this parallel process, particularly on illicit arms, because the problem is urgent or even acute. | UN | ونحن بحاجة إلى هذا العمل المتوازي، ولا سيما بشأن اﻷسلحة غير المشروعة، ﻷن المشكلة ملحة أو حتى حادة. |
However, that represents only 28 per cent of the 7.1 million people who need this treatment. | UN | بيد أن هذا لا يمثل سوى 28 في المائة من 7.1 مليون شخص بحاجة إلى هذا العلاج. |
OK, so we need this one alive. | Open Subtitles | موافق، لذلك نحن بحاجة إلى هذا واحد على قيد الحياة. |
Now I need this team, right here, right now, to get on side, or I cannot trust you. | Open Subtitles | أنا الآن بحاجة إلى هذا الفريق، والحق هنا، الآن، للحصول على جنب، أو لا أستطيع أن أثق بك. |
We both need this to go smooth. | Open Subtitles | نحن على حد سواء بحاجة إلى هذا على نحو سلس. |
I don't know why we need this doctor to get pot from a store. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا نحن بحاجة إلى هذا الطبيب للحصول على وعاء |
I am not running from anything, Donna, and I don't need this right now. | Open Subtitles | أنا لا يمتد من أي شيء، دونا، وأنا لست بحاجة إلى هذا الحق الآن. |
No. Absolutely not. I need this DNA. | Open Subtitles | لا، أبداً، أنا بحاجة إلى هذا الحمض النووي |
You know, I don't need this from someone who's supposed to be my best friend. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا لست بحاجة إلى هذا من شخص الذين من المفترض أن يكون أفضل صديق لي. |
We need this place, and with a bit of finesse, it could be ours. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى هذا المكان، ومع قليلا من الجودة، يمكن أن يكون لنا. |
We need this psycho in handcuffs posthaste. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى هذا المريض النفسي في السجن بأقصى سرعة |
It's so bright out, do you really need that flashlight? | Open Subtitles | فمن مشرقة جدا خارج، هل حقا بحاجة إلى هذا المصباح؟ |
'Cause I'm gonna need that part of the gig. My salary just dropped... | Open Subtitles | لأنني بحاجة إلى هذا المال الإضافي في حالة إذا إنخفض أجري |
The Fund needs this support to be better able to promote a more predictable, timely, equitable, accountable, impartial and effective humanitarian response. | UN | والصندوق بحاجة إلى هذا الدعم كيما يتسنى له أن يهيئ على نحو أفضل استجابة إنسانية تتسم بإمكانية التنبؤ بها بشكل أكبر، وتتسم أيضا بحسن التوقيت والإنصاف والمساءلة والحياد والفعالية. |
Well, I hope it's better than that fusion place you took me to, where I needed this microscope to find the food. | Open Subtitles | حسنا، آمل أن يكون أفضل من ذلك المكان الانصهار كنت أخذت مني، حيث كنت بحاجة إلى هذا المجهر للعثور على الغذاء. |
- Thank God we won't be needing this anymore. | Open Subtitles | - الحمد لله أننا لن تكون بحاجة إلى هذا بعد الآن. |
The actual number of people in need of such treatment has been estimated to be as much as seven times higher than that shown in treatment data. | UN | وتشير التقديرات إلى أن إجمالي عدد من هم بحاجة إلى هذا العلاج يصل إلى سبعة أمثال العدد المذكور في بيانات العلاج.(3) |