"بحاجة لي" - Traduction Arabe en Anglais

    • need me
        
    • needs me
        
    • needed me
        
    No, I think you shouldn't kill me'cause you need me. Open Subtitles لا، أعتقد أنة لا يجب عليك قتلي لأنك بحاجة لي
    I think you need me more than I need you. Open Subtitles أعتقد أنك بحاجة لي أكثر مما كنت بحاجة لكم.
    Um, hey, if you need me in the next hour, Open Subtitles أم، مهلا، إذا كنت بحاجة لي في ساعة المقبلة،
    You need me to get something in writing from Saddam? Open Subtitles أنت بحاجة لي للحصول على شيء خطيا من صدام؟
    But, I mean, you know, your mom could put me in a purse or a pocket, you know, if she really needs me to go. Open Subtitles ولكن، يعني، كما تعلمون، أمك يمكن أن يضعني في محفظة أو جيب، كما تعلمون، إذا كانت حقا بحاجة لي للذهاب.
    He should've told me he needed me. I asked him. Open Subtitles كان يجب أن يخبرني أنه بحاجة لي لقد سالته
    You need me here as cover for missing a major terrorist incident. Open Subtitles إنك بحاجة لي هنا كغطاء عن المفقودين في حادث إرهابي كبير
    If you need me to be some saintly virgin, I'm not. Open Subtitles إذا كنت بحاجة لي أن بعض العذراء القذرة، أنا لست.
    You don't need me to explain the geopolitical landscape or to list this country's former enemies with whom we now collaborate. Open Subtitles أنت لست بحاجة لي للتوضيح المنظر الطبيعي الجغرافي السياسي أو لإدراج هذه أعداء بلاد السابقين مع الذي نتعاون الآن.
    I can't even Be a part of that. You don't need me. Open Subtitles لا أستطيع أن أكون جزءا من هذا أنت لست بحاجة لي
    - I mean, they need me. You're kind of expendable. Open Subtitles أعني أنهم بحاجة لي و أنت يمكنهم الإستغناء عنك
    But these people need me more than my husband does. Open Subtitles ولكن هؤلاء الناس بحاجة لي أكثر من زوجي يفعل.
    If there's ever a problem, press it. I'll know you need me. Open Subtitles لذا إذا حدثت أي مشكلة اضغطي عليه وسأعلم أنك بحاجة لي.
    If the company doesn't need me, then I don't need it, so... Open Subtitles أذا كانت الشركة ليست بحاجة لي فأنا لست بحاجة لها أذاً
    But I can't because my friends need me and I gotta show up for them, so I really can't. Open Subtitles و لكن لا يمكنني لأن أصدقائي بحاجة لي و يجب أن أكون بجوارهم لذا لا يمكنني بالفعل
    They really need me to sit in this one particular place. Open Subtitles هم حقا بحاجة لي للجلوس في هذا المكان واحد بعينه.
    Do you need me to get you some garbage bags? Open Subtitles هل أنت بحاجة لي لتحصل على بعض أكياس القمامة؟
    Nothing's wrong. They need me back in the city. It's new business. Open Subtitles لا يوجد شيء، ولكنهم بحاجة لي في المدينة، إنه عمل جديد
    Oh, if I answer that question, you wouldn't need me, would you? Open Subtitles ان اجبتك على هذا السؤال، فلن تكون بحاجة لي حينها، صحيح؟
    This town needs me to end The Troubles. Open Subtitles . هذه المدينة بحاجة لي , لإنهاء الإضطرابات
    Bobby's dream is rolling away. Ay! Ooh, Jules needs me. Open Subtitles حلم بوبي ينطلق بعيداً أووه جولز بحاجة لي
    See, you thought you needed me, but I was only here to remind you that you don't. Open Subtitles انظري, أنت اعتقدتي أنك بحاجة لي ولكنني كنت هنا فقط كي أذكرك أنك لست بحاجتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus