"بحاجه" - Traduction Arabe en Anglais

    • need
        
    • needs
        
    • needed
        
    • use
        
    • have to
        
    We need to sell her to a younger audience, Open Subtitles نحن بحاجه لبيعها لأكبر عدد من جمهور اليافعين
    Maybe you need a counselor instead of a compound. Open Subtitles لربما انت بحاجه لاستشاره بدلا من هذا المجمع
    Hey, Wanda, we need to have a meeting, pronto. Open Subtitles مرحباً يا واندا نحن بحاجه لعقد إجتماع حالاً
    Well, then we need to go to the hospital, baby. Open Subtitles حسناً إذاً نحن بحاجه للذهاب إلى المستشفى يا عزيزتى
    I figure any man who solves the unsolvable needs a trademark, and I'm betting yours is that tacky trench coat. Open Subtitles أعتقد أن أي رجل يحل القضايا المعقدة بحاجه لعلامة تجارية و أراهن أن علامتك هو هذا المعطف الرث
    I had nothing. I needed my father. And you abandoned me. Open Subtitles لم يكن معي شيئاً, كنت بحاجه لأبي و أنت هجرتني
    Yeah, but we don't have Titan, so we need somebody else. Open Subtitles حسنا, ليس لدينا تايتن , لذا نحن بحاجه لشخص اخر
    Uh, you know what, we just need another minute. Open Subtitles بالطبع هو. أتعلم ، نحن بحاجه لدقيقة آخرى.
    Maybe they picked up evidence we need to see. Open Subtitles ربما حصلوا على ادله نحن بحاجه لمعرفتها ؟
    Hey, Dorny, you need a towel or a fan over there? Open Subtitles دورني , هل أنت بحاجه لمنشفه أو مروحه فوق هناك
    The problem is we still need your help, Agah. Open Subtitles ألمشكله هي نحن ما زلنا بحاجه لمساعدتك أغا
    No, no, there's no cake yet. We need your help. Open Subtitles كلا كلا لا يوجد كعك بعد نحن بحاجه لمساعدتك
    No catch, I'm moving out of the country, so I just need to get rid of it. Open Subtitles . لا يوجد فائده , انا سأنتقل من البلاد , لذا انا فقط بحاجه للتفريغ
    The physician said you need one pastille every hour. Open Subtitles الحكماء قالوا إنك بحاجه لحبه واحده كل ساعه.
    You don't need a lawyer unless you get identified in the lineup. Open Subtitles لستي بحاجه لمحامي الا اذا لم يتم التعرف عليكي في الصف
    So, you think we'll need three or four horses? Open Subtitles اتعتقد اننا بحاجه الى ثلاثه او اربعه احصنه؟
    And we need a win. We need a win. Open Subtitles ونحن بحاجة الى انتصار نحن بحاجه الى انتصار
    I need a good man on the ground in Milton. Open Subtitles انا بحاجه الى رجل جيد ليكون فى مدينة ميلتون
    I need the Secret Service agents that have seen the Senator. Open Subtitles انا بحاجه الى كل العملاء الذى رأوه على قيد الحياه
    She needs to talk to you and her father together. Open Subtitles إنها بحاجه لأن تتحدث معكِ و مع والدها معاً
    If Hankmed needs a Ferrari, they can use mine. Open Subtitles اذا كانت هانكميد بحاجه لفيراري, بأمكانهم استخدام سيارتي
    I thought I needed stable and more mature to calm me down. Open Subtitles ظننت أنني بحاجه الى إمرأة مستقرة وأكثر نضجاً ، حتى تهدئني.
    Captain, we need more time. You have to stall him. Open Subtitles أيها النقيب, نحن بحاجه للمزيد من الوقت ماطل معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus