"بحالات الطوارئ الإنسانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • humanitarian emergency
        
    • humanitarian emergencies
        
    humanitarian emergency information and advocacy UN المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية
    humanitarian emergency information and advocacy UN المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية
    Subprogramme 5 humanitarian emergency information and advocacy UN المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية
    The EU would also like to express its solidarity with all those affected by humanitarian emergencies in the last year. UN كما يود الاتحاد الأوروبي أن يعرب عن تضامنه مع جميع البلدان المتضررة بحالات الطوارئ الإنسانية في العام الماضي.
    With regard to humanitarian emergencies, the Branch will provide appropriate early information in regard to preventive and preparedness measures. UN وفيما يتعلق بحالات الطوارئ الإنسانية سيبادر الفرع بتوفير معلومات فيما يتصل بالتدابير الوقائية وتدابير التأهب.
    humanitarian emergency information and advocacy UN المعلومات وأنشطة الدعوة في ما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية
    humanitarian emergency information and advocacy UN المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية
    humanitarian emergency information and advocacy UN المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية
    humanitarian emergency information and advocacy UN المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية
    humanitarian emergency information and advocacy UN المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية
    humanitarian emergency information and advocacy UN المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية
    humanitarian emergency information and advocacy UN المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية
    humanitarian emergency information and advocacy UN المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية
    humanitarian emergency information and advocacy UN المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية
    humanitarian emergency information and advocacy UN المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية
    humanitarian emergency information and advocacy UN المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية
    Brazil is fully committed to international efforts to provide assistance to countries affected by humanitarian emergencies. UN إن البرازيل ملتزمة تماما بالجهود الدولية لتقديم المساعدة للبلدان المتضررة بحالات الطوارئ الإنسانية.
    The benefits of the early application of the Fund to new and existing humanitarian emergencies are clear. UN وتبدو فوائد التشغيل المبكر للصندوق واضحة فيما يتعلق بحالات الطوارئ الإنسانية الجديدة والقائمة.
    At the outset, the European Union wishes to express its condolences to respective countries in view of recent humanitarian emergencies resulting in lost lives and livelihoods. UN في البداية، يود الاتحاد الأوروبي أن يقدم تعازيه إلى الدول المعنيـة، بحالات الطوارئ الإنسانية الأخيرة التي أدت إلى فقد الأرواح وسبل كسب العيش.
    With regard to humanitarian emergencies, the Branch will provide appropriate early information in regard to preventive and preparedness measures. UN وفيما يتعلق بحالات الطوارئ الإنسانية سيبادر الفرع بتوفير معلومات فيما يتصل بالتدابير الوقائية وتدابير التأهب.
    UNHCR provides support in long-term displacement situations and in dealing with humanitarian emergencies, such as the large-scale displacements in Libya and Somalia in 2011. UN وتوفّر المفوضية أيضا الدعم لحالات التشريد الطويلة الأمد وتعنى بحالات الطوارئ الإنسانية من قبيل حالات التشريد الواسعة النطاق التي حدثت في ليبيا والصومال في عام 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus