humanitarian emergency information and advocacy | UN | المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية |
humanitarian emergency information and advocacy | UN | المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية |
Subprogramme 5 humanitarian emergency information and advocacy | UN | المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية |
The EU would also like to express its solidarity with all those affected by humanitarian emergencies in the last year. | UN | كما يود الاتحاد الأوروبي أن يعرب عن تضامنه مع جميع البلدان المتضررة بحالات الطوارئ الإنسانية في العام الماضي. |
With regard to humanitarian emergencies, the Branch will provide appropriate early information in regard to preventive and preparedness measures. | UN | وفيما يتعلق بحالات الطوارئ الإنسانية سيبادر الفرع بتوفير معلومات فيما يتصل بالتدابير الوقائية وتدابير التأهب. |
humanitarian emergency information and advocacy | UN | المعلومات وأنشطة الدعوة في ما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية |
humanitarian emergency information and advocacy | UN | المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية |
humanitarian emergency information and advocacy | UN | المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية |
humanitarian emergency information and advocacy | UN | المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية |
humanitarian emergency information and advocacy | UN | المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية |
humanitarian emergency information and advocacy | UN | المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية |
humanitarian emergency information and advocacy | UN | المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية |
humanitarian emergency information and advocacy | UN | المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية |
humanitarian emergency information and advocacy | UN | المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية |
humanitarian emergency information and advocacy | UN | المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية |
humanitarian emergency information and advocacy | UN | المعلومات وأنشطة الدعوة فيما يتصل بحالات الطوارئ الإنسانية |
Brazil is fully committed to international efforts to provide assistance to countries affected by humanitarian emergencies. | UN | إن البرازيل ملتزمة تماما بالجهود الدولية لتقديم المساعدة للبلدان المتضررة بحالات الطوارئ الإنسانية. |
The benefits of the early application of the Fund to new and existing humanitarian emergencies are clear. | UN | وتبدو فوائد التشغيل المبكر للصندوق واضحة فيما يتعلق بحالات الطوارئ الإنسانية الجديدة والقائمة. |
At the outset, the European Union wishes to express its condolences to respective countries in view of recent humanitarian emergencies resulting in lost lives and livelihoods. | UN | في البداية، يود الاتحاد الأوروبي أن يقدم تعازيه إلى الدول المعنيـة، بحالات الطوارئ الإنسانية الأخيرة التي أدت إلى فقد الأرواح وسبل كسب العيش. |
With regard to humanitarian emergencies, the Branch will provide appropriate early information in regard to preventive and preparedness measures. | UN | وفيما يتعلق بحالات الطوارئ الإنسانية سيبادر الفرع بتوفير معلومات فيما يتصل بالتدابير الوقائية وتدابير التأهب. |
UNHCR provides support in long-term displacement situations and in dealing with humanitarian emergencies, such as the large-scale displacements in Libya and Somalia in 2011. | UN | وتوفّر المفوضية أيضا الدعم لحالات التشريد الطويلة الأمد وتعنى بحالات الطوارئ الإنسانية من قبيل حالات التشريد الواسعة النطاق التي حدثت في ليبيا والصومال في عام 2011. |