"بحالات انتهاء الخدمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • separations
        
    In addition, at its first regular session in 2002, the Executive Board approved the establishment of a special reserve for separations relating to UNOPS amounting to $1.5 million. UN وبالإضافة إلى ذلك، وافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى في عام 2002، على إنشاء احتياطي خاص يتعلق بحالات انتهاء الخدمة المتصلة بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع يبلغ 1.5 مليون دولار.
    In addition, at its first regular session in 2002, it approved the establishment of a special reserve for separations relating to the United Nations Office for Project Services amounting to $1.5 million. UN وبالإضافة إلى ذلك وافق المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى في عام 2002، على إنشاء احتياطي خاص يتعلق بحالات انتهاء الخدمة المتصلة بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع يبلغ 1.5 مليون دولار.
    In addition, at its first regular session in 2002, the Executive Board approved the establishment of a special reserve for separations relating to UNOPS amounting to $1.5 million. UN وبالإضافة إلى ذلك، وافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى في عام 2002، على إنشاء احتياطي خاص يتعلق بحالات انتهاء الخدمة المتصلة بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع يبلغ 1.5 مليون دولار.
    In addition, at its first regular session in 2002, it approved the establishment of a special reserve for separations relating to UNOPS amounting to $1.5 million. UN وبالإضافة إلى ذلك، وافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى في عام 2002، على إنشاء احتياطي خاص يتعلق بحالات انتهاء الخدمة المتصلة بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع يبلغ 1.5 مليون دولار.
    The fact that both appointment expiration and resignation accounted for a higher proportion of female than male separations warrants further investigation, since these separations represent a significant pool of qualified women who, if retained, would expedite progress towards gender parity. UN ويستدعي ارتفاع حالات انتهاء الخدمة في صفوف الإناث مقارنة بحالات انتهاء الخدمة في صفوف الذكور بسبب انتهاء مدة التعيين والاستقالة زيادة التدقيق في هذه المسألة، لأن هذه الفئة تمثل مجموعة كبيرة من النساء المؤهلات، اللاتي يمكن أن يسهمن في تسريع وتيرة التقدم نحو المساواة بين الجنسين لو تم الاحتفاظ بهن.
    :: Assessment of actual savings from reduction of " 120 per cent cap " provision to 110 per cent, effective for separations on 1 July 1995 or later; UN :: تقييم الوفورات الفعلية الناجمة عن إجراء تخفيض يتعلق بحكم " الحد الأقصى البالغ 120 في المائة " ليصبح 110 في المائة، فيما يتعلق بحالات انتهاء الخدمة في 1 تموز/يوليه 1995 أو بعد ذلك؛
    Took note of the report on the special reserve for separations relating to UNOPS and the liabilities affecting UNDP (DP/2003/CRP.2). UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بالاحتياطي الخاص بحالات انتهاء الخدمة المتعلقة بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والالتزامات التي تؤثر على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (DP/2003/CRP.2).
    Took note of the report on the special reserve for separations relating to UNOPS and the liabilities affecting UNDP (DP/2003/CRP.2). UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بالاحتياطي الخاص بحالات انتهاء الخدمة المتعلقة بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والالتزامات التي تؤثر على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (DP/2003/CRP.2).
    Comment: The proposed addition to the table in paragraph 7 of section E reflects the 10 per cent adjustment to small pension threshold amounts for separations on or after 1 April 2016, as recommended by the Board. UN تعليق: تعكس الإضافة المقترح إدراجها في الجدول الوارد في الفقرة 7 من الجزء هاء تسوية مبالغ الحد الأقصى للمعاشات التقاعدية الصغيرة بنسبة 10 في المائة فيما يتعلق بحالات انتهاء الخدمة في 1 نيسان/أبريل 2016 أو بعده، على نحو ما أوصى به المجلس.
    (d) The Board recommends an addition to the table in paragraph 7 of section E of the pension adjustment system to reflect the 10 per cent adjustment to small pension threshold amounts for separations on or after 1 April 2016, as set out in annex XIII; UN (د) ويوصي المجلس بإدراج إضافة إلى الجدول الوارد في الفقرة 7 من الجزء هاء من نظام تسوية المعاشات التقاعدية بما يعكس تسوية مبالغ الحد الأقصى للمعاشات التقاعدية الصغيرة بنسبة 10 في المائة فيما يتعلق بحالات انتهاء الخدمة في 1 نيسان/أبريل 2016 أو ما بعد ذلك، على النحو المبيّن في المرفق الثالث عشر؛
    38. The Assistant Administrator and Director, Bureau of Management (BOM), introduced the report on the special reserve for separations relating to the United Nations Office for Project Services and the liabilities affecting UNDP (DP/2003/CRP.2). UN 38 - قدم مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب التنظيم التقرير ذا الصلة بالاحتياطي الخاص المتعلق بحالات انتهاء الخدمة المتصلة بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والالتزامات التي تؤثر على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (DP/2003/CRP.2).
    15. Approves the amendment regarding the special adjustment for small pensions, as set out in annex XIII to the report of the Board, to reflect the 10 per cent adjustment to small pension threshold amounts for separations on or after 1 April 2016; UN 15 - تقر التعديل المتعلق بالتسوية الاستثنائية المدخلة على المعاشات التقاعدية الصغيرة، على النحو المبين في المرفق الثالث عشر من تقرير مجلس الصندوق، والمتمثل في إدخال تسوية بنسبة 10 في المائة على المبالغ القصوى للمعاشات التقاعدية الصغيرة فيما يتعلق بحالات انتهاء الخدمة في 1 نيسان/أبريل 2016 أو بعد ذلك؛
    15. Approves the amendment regarding the special adjustment for small pensions, as set out in annex XIII to the report of the Board, to reflect the 10 per cent adjustment to small pension threshold amounts for separations on or after 1 April 2016; UN 15 - تقر التعديل المتعلق بالتسوية الاستثنائية المدخلة على المعاشات التقاعدية الصغيرة، على النحو المبين في المرفق الثالث عشر من تقرير مجلس الصندوق، والمتمثل في إدخال تسوية بنسبة 10 في المائة على المبالغ القصوى للمعاشات التقاعدية الصغيرة فيما يتعلق بحالات انتهاء الخدمة في 1 نيسان/أبريل 2016 أو بعد ذلك؛
    11. Approves the amendment in the table under paragraph 7 in section E (Special adjustment for Small Pensions) in the pension adjustment system of the United Nations Joint Staff Pension Fund, as set out in annex XIII to the report of the Pension Board, to reflect the 10 per cent adjustment to small pension threshold amounts for separations on or after 1 April 2016; UN 11 - تقر تعديل الجدول الوارد في الفقرة 7 من الجزء هاء (تسوية استثنائية للمعاشات التقاعدية الصغيرة) من نظام تسوية المعاشات التقاعدية في إطار الصندوق، على النحو المبين في المرفق الثالث عشر من تقرير مجلس الصندوق، بحيث يعكس تسوية المعاشات التقاعدية الصغيرة بنسبة 10 في المائة فيما يتعلق بحالات انتهاء الخدمة في 1 نيسان/أبريل 2016 أو ما بعد ذلك؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus