"بحالة الأشخاص ذوي الإعاقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • situation of persons with disabilities
        
    • the Status of Persons with Disabilities
        
    Canada noted the challenges regarding the situation of persons with disabilities as well as the lack of opportunities available to them, especially children. UN وأشارت إلى التحديات المتعلقة بحالة الأشخاص ذوي الإعاقة فضلاً عن عدم إتاحة الفرص لهم، ولا سيما للأطفال.
    It is also concerned at the lack of consistency in collecting data on the situation of persons with disabilities. UN كما يساورها القلق إزاء عدم اتساق عملية جمع البيانات المتعلقة بحالة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Moreover, the Faroese disability organizations, funded under the Finance Act, go to great lengths to make the authorities and the rest of society aware of the situation of persons with disabilities. UN وبالإضافة إلى ذلك، قطعت منظمات الإعاقة في فارو، التي يتم تمويلها وفقاً لقانون المالية، شوطاً كبيراً في توعية السلطات وباقي المجتمع بحالة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    " 7. Encourages Governments to develop and accelerate exchange of information, experience and practices, as well as policies and programmes regarding the situation of persons with disabilities and disability issues, in particular as they relate to inclusion and accessibility; UN " 7 - تشجع الحكومات على إقامة وتسريع عمليات تبادل المعلومات والخبرات والممارسات والسياسات المتعلقة بحالة الأشخاص ذوي الإعاقة والمسائل المتصلة بالإعاقة، ولا سيما من حيث صلتها بالشمولية وسهولة التناول؛
    61. I have had a number of consultations concerning the Status of Persons with Disabilities in their respective countries with Government officials of Member States, including China, Finland, Norway, the Philippines, Sweden and Thailand. UN 61 - وأجريت عدة مشاورات فيما يتعلق بحالة الأشخاص ذوي الإعاقة في بلدان كل منهم مع المسؤولين الحكوميين للدول الأعضاء، بما في ذلك تايلند، والسويد، والصين، والفلبين وفنلندا، والنرويج.
    9. Encourages Governments to develop and accelerate exchange of information, guidelines and standards, best practices, legislative measures and government policies regarding the situation of persons with disabilities and disability issues, in particular as they relate to inclusion and accessibility; UN 9 - تشجع الحكومات على إقامة وتسريع عمليات تبادل المعلومات والمبادئ التوجيهية والمعايير وأفضل الممارسات والتدابير التشريعية والسياسات الحكومية المتعلقة بحالة الأشخاص ذوي الإعاقة وقضايا الإعاقة، ولا سيما من حيث صلتها بالشمول وإمكانية الاستفادة منها؛
    13. Representatives of the European Union institutions referred to instances in which the international human rights instruments and treaty body recommendations had been used as points of reference, for example in relation to the situation of persons with disabilities or the situation of Roma. UN 13 - وأشار ممثلو مؤسسات الاتحاد الأوروبي إلى حالات استُخدمت فيها الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وتوصيات هيئات المعاهدات باعتبارها نقاطا مرجعية، مثلا فيما يتعلق بحالة الأشخاص ذوي الإعاقة أو حالة الروما.
    " 13. Also encourages Governments to develop and accelerate the exchange of information, guidelines and standards, best practices, legislative measures and government policies regarding the situation of persons with disabilities and disability issues, in particular as they relate to inclusion and accessibility; UN " 13 - تشجع أيضا الحكومات على تطوير وتسريع عملية تبادل المعلومات والمبادئ التوجيهية والمعايير وأفضل الممارسات والتدابير التشريعية والسياسات الحكومية المتعلقة بحالة الأشخاص ذوي الإعاقة وقضايا الإعاقة، ولا سيما من حيث صلتها بالشمول وإمكانية الاستفادة منها؛
    8. The Committee wishes to obtain information on the strategy that is to be implemented to raise awareness of the situation of persons with disabilities and to promote respect for their rights and dignity. UN 8- تود اللجنة الحصول على معلومات تتعلق بالاستراتيجية التي ينبغي اعتمادها بشأن التوعية بحالة الأشخاص ذوي الإعاقة والتشجيع على احترام حقوقهم وكرامتهم.
    72. In the past three years, the General Assembly, through its resolutions 63/150, 64/154 and 65/186, has emphasized the urgent need to strengthen the collection and compilation of national data on the situation of persons with disabilities. UN 72 - في السنوات الثلاث الماضية، شددت الجمعية العامة، من خلال قراراتها 63/150 و 64/154 و 65/186، على الحاجة الملحة إلى تعزيز جمع وتبويب البيانات الوطنية المتعلقة بحالة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    In order for this improvement to lead to fruition in the form of internationally comparable disability data and statistics, periodic reports could be submitted to appropriate intergovernmental reporting mechanisms within the United Nations, so that much needed information concerning the situation of persons with disabilities in different aspects of development can be collected and analysed. UN وحتى يثمر هذا التحسن في شكل بيانات وإحصاءات عن الإعاقة تكون قابلة للمقارنة دوليا، يمكن أن تقدم تقارير دورية إلى آليات الإبلاغ الحكومية الدولية المناسبة داخل الأمم المتحدة، حتى يتسنى جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بحالة الأشخاص ذوي الإعاقة التي تمسّ الحاجة إليها في مختلف جوانب التنمية.
    70. I visited El Salvador in November 2013 and will pay more attention to the situation of persons with disabilities in Latin America. UN 70 - وقد أجريت زيارة إلى السلفادور في تشرين الثاني/نوفمبر 2013، وسأولي المزيد من الاهتمام بحالة الأشخاص ذوي الإعاقة في أمريكا اللاتينية.
    This finding is consistent with earlier calls by the General Assembly to Member States and United Nations entities to promote and strengthen national capacity, in particular in developing countries, with regard to the situation of persons with disabilities. UN ويتسق هذا الاستنتاج مع نداءات وجهتها الجمعية العامة في وقت سابق إلى الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة من أجل تشجيع وتعزيز القدرات الوطنية، لا سيما في البلدان النامية، فيما يتعلق بحالة الأشخاص ذوي الإعاقة().
    9. Encourages Governments to develop and accelerate the exchange of information, guidelines and standards, best practices, legislative measures and government policies regarding the situation of persons with disabilities and disability issues, in particular as they relate to inclusion and accessibility; UN 9 - تشجع الحكومات على تطوير وتسريع عملية تبادل المعلومات والمبادئ التوجيهية والمعايير وأفضل الممارسات والتدابير التشريعية والسياسات الحكومية المتعلقة بحالة الأشخاص ذوي الإعاقة وقضايا الإعاقة، ولا سيما من حيث صلتها بالأشخاص المشمولين بها وإمكانية الاستفادة منها؛
    12. Encourages Governments to develop and accelerate the exchange of information, guidelines, standards, best practices, legislative measures and government policies regarding the situation of persons with disabilities and disability issues, in particular as they relate to inclusion and accessibility; UN 12 - تشجع الحكومات على تطوير وتسريع عملية تبادل المعلومات والمبادئ التوجيهية والمعايير وأفضل الممارسات والتدابير التشريعية والسياسات الحكومية المتعلقة بحالة الأشخاص ذوي الإعاقة وقضايا الإعاقة، وبخاصة من حيث شمولها للجميع وإمكانية الاستفادة منها؛
    79. I will follow up on my first meeting with the mandate holders of the Human Rights Council and the Special Procedures Division to deepen our dialogue and enhance our working relationship, with a view to raising awareness concerning the situation of persons with disabilities and conducting joint initiatives, where possible. UN 79 - وسأتابع اجتماعي الأول مع المكلفين بولايات لمجلس حقوق الإنسان وشعبة الإجراءات الخاصة لتعميق حوارنا وتعزيز علاقاتنا في مجال العمل، بغية التوعية فيما يتعلق بحالة الأشخاص ذوي الإعاقة والاضطلاع بمبادرات مشتركة، حيثما أمكن.
    12. Encourages Governments to develop and accelerate the exchange of information, guidelines, standards, best practices, legislative measures and government policies regarding the situation of persons with disabilities and disability issues, in particular as they relate to inclusion and accessibility; UN 12 - تشجع أيضا الحكومات على تطوير وتسريع عملية تبادل المعلومات والمبادئ التوجيهية والمعايير وأفضل الممارسات والتدابير التشريعية والسياسات الحكومية المتعلقة بحالة الأشخاص ذوي الإعاقة وقضايا الإعاقة، ولا سيما من حيث صلتها بالشمول وإمكانية الاستفادة منها؛
    (a) Encourage Governments to develop and accelerate exchanges of information, experiences and practices regarding the situation of persons with disabilities and policy approaches to particular disability issues, particularly as they relate to accessibility. UN (أ) تشجيع الحكومات على إقامة وتسريع عمليات تبادل المعلومات والخبرات والممارسات المتعلقة بحالة الأشخاص ذوي الإعاقة ونهج السياسات المتبعة فيما يخص مسائل معينة تتصل بالإعاقة، ولا سيما من حيث صلتها بإمكانية الوصول.
    " (c) To continue to submit to the General Assembly a biennial report on the system-wide monitoring of progress and challenges concerning the situation of persons with disabilities in the context of development, and a quinquennial report on the review and appraisal of the World Programme of Action, to continue the cycle of reporting established therein. " UN " (ج) أن يواصل تقديم تقرير كل سنتين إلى الجمعية العامة عن الرصد على نطاق المنظومة لما يحرز من تقدم وما يواجه من تحديات فيما يتعلق بحالة الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق التنمية وأن يقدّم تقريرا خمسيا عن الاستعراض والتقييم لبرنامج العمل العالمي، مواصلة لدورة الإبلاغ المحدّدة فيه " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus