"بحالة كبار السن" - Traduction Arabe en Anglais

    • situation of older persons
        
    Clearly, these three items in the framework are perceived to be of lesser importance for national activities on ageing compared to the situation of older persons. UN ومن الجلي، أن هذه البنود الثلاثة يُنظر إليها داخل الإطار على أنها أقل أهمية بالنسبة للأنشطة الوطنية بشأن الشيخوخة مقارنة بحالة كبار السن.
    79. Caregiving is emerging as one of the preeminent issues related to the situation of older persons. UN 79 - وقد بدأ موضوع توفير الرعاية يصبح إحدى القضايا البارزة المتعلقة بحالة كبار السن.
    The European Union was satisfied with the theme proposed for the Year, as it broadly encompassed the situation of older persons. UN وأعرب عن ارتياح الاتحاد اﻷوروبي للموضوع المقترح للسنة، ﻷنه يحيط بشكل عام بحالة كبار السن.
    The International Project on Rural Ageing/West Virginia University Center on Aging has guided research into the situation of older persons in rural settings worldwide, with plans to work towards a major international conference on rural ageing in the year 2000. UN واسترشدت البحوث المتعلقة بحالة كبار السن في البيئات الريفية بالمشروع الدولي المعني بالشيخوخة في الريف التابع لمركز الشيخوخة في جامعة ويست فرجينيا الذي وضع خططا لتنظيم مؤتمر دولي رئيسي في عام ٢٠٠٠ عن الشيخوخة في اﻷرياف.
    In Spain the International Year was a decisive catalyst for greater attention by our society to the situation of older persons and questions related to ageing. UN لقد كان الاحتفال بتلك السنة الدولية في اسبانيا عنصرا حفازا حاسما لزيادة اهتمام مجتمعنا بحالة كبار السن والمسائل المتصلة بالشيخوخة.
    HelpAge International will launch an ageing and development report in June 1999 to improve the situation of older persons in developing countries. UN وستقوم الرابطة الدولية لمساعدة المسنين في حزيران/يونيه ١٩٩٩ بإعداد تقرير عن الشيخوخة والتنمية للنهوض بحالة كبار السن في البلدان النامية.
    Furthermore, in Lebanon UNFPA is working with the Centre for Studies on Ageing to develop policy briefs on the situation of older persons, caregivers and pension systems, with the purpose of creating a database to serve as a repository of national and regional studies on older persons. UN وعلاوة على ذلك، يعمل الصندوق مع مركز دراسات الشيخوخة، في لبنان، لإعداد تقارير موجزة عن السياسات المتعلقة بحالة كبار السن ومقدمي الرعاية ونظم المعاشات التقاعدية، وذلك بهدف وضع قاعدة بيانات تكون مستودعا للدراسات التي تُجرى على الصعيدين الوطني والإقليمي عن كبار السن.
    50. The Office has been paying increased attention to the situation of older persons. UN 50 - وتولي المفوضية اهتماما متزايدا بحالة كبار السن.
    Specialized training in geriatrics and gerontology is increasingly offered in certain countries while the designation of a national day for older persons and the celebration of the International Year of Older Persons are important initial steps towards growing a awareness of the situation of older persons in other countries. UN ويتزايد توافر التدريب المتخصص في طب الشيخوخة وعلم الشيخوخة داخل بلدان معينة، وفي الوقت ذاته يشكل تخصيص يوم وطني لكبار السن والاحتفال بالسنة الدولية لكبار السن في بلدان أخرى خطوتان أوليان هامتان تجاه تزايد الوعي بحالة كبار السن.
    Specific issues relating to the situation of older persons in those countries as well as in developing countries may require special policy responses that differ from those taken by a traditional developed country. UN وقد تحتاج المسائل المحددة المتصلة بحالة كبار السن في تلك البلدان وفي البلدان النامية أيضا إلى ردود فعل خاصة على صعيد السياسة العامة تختلف عن ردود الفعل التي يتخذها بلد تقليدي من البلدان المتقدمة النمو.
    17. Invites all relevant United Nations entities that can contribute to advancing the situation of older persons to, within their respective mandates, give greater priority to addressing the needs and concerns of older persons, while maximizing synergies; UN 17 - يدعو جميع الكيانات المعنية التابعة للأمم المتحدة التي يمكن أن تسهم في النهوض بحالة كبار السن إلى إيلاء أولوية عليا، في إطار ولاية كل منها، لمعالجة احتياجات كبار السن وشواغلهم وتعظيم أوجه التآزر في الوقت نفسه؛
    17. Invites all relevant United Nations entities that can contribute to advancing the situation of older persons to, within their respective mandates, give greater priority to addressing the needs and concerns of older persons, while maximizing synergies; UN 17 - يدعو جميع الكيانات المعنية التابعة للأمم المتحدة التي يمكن أن تسهم في النهوض بحالة كبار السن إلى إيلاء أولوية عليا، في إطار ولاية كل منها، لمعالجة احتياجات كبار السن وشواغلهم وتعظيم أوجه التآزر في الوقت نفسه؛
    1. The Government has made progress in this regard inasmuch as various surveys, besides the national population and housing censuses, have been conducted in 2008 - 2012, namely: the first demographic and health survey, the survey on the socioeconomic situation of women in Equatorial Guinea and the survey on the situation of older persons in Equatorial Guinea. UN 1- أحرزت الحكومة تقدماً في هذا الصدد حيث أجريت في الفترة 2008-2012، بالإضافة إلى التعداد السكاني الوطني وتعداد المساكن، الدراسات الاستقصائية المختلفة التالية: أول دراسة استقصائية ديمغرافية وصحية في غينيا الاستوائية، والدراسة الاستقصائية المتعلقة بالحالة الاجتماعية والاقتصادية للنساء في غينيا الاستوائية، والدراسة الاستقصائية المتعلقة بحالة كبار السن في غينيا الاستوائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus