"بحث وتحليل" - Traduction Arabe en Anglais

    • research and analysis
        
    • examine and analyse
        
    • consideration and analysis
        
    • researching and analysing
        
    • research and analyse
        
    • research and analytical
        
    • investigate and analyse
        
    • examination and analysis
        
    • researched and analysed
        
    UNEP has been involved in research and analysis on the relationships among population, resources and the environment. UN ويشترك برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في أعمال بحث وتحليل بشأن العلاقات بين السكان والموارد والبيئة.
    UNEP has been involved in research and analysis on the relationships among population, resources and the environment. UN ويشترك برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في أعمال بحث وتحليل بشأن العلاقات بين السكان والموارد والبيئة.
    Mr. Georges Sciadas, Chief, Information Society research and analysis, Statistics Canada, Canada UN السيد جورج سياداس، رئيس، بحث وتحليل مجتمع المعلومات، إحصاءات كندا، كندا
    Another indigenous representative from Australia stated that there was a need to examine and analyse the relationship between indigenous peoples and the law enforcement authorities, prosecutors, defence lawyers and the law courts. It was necessary to examine the situation of indigenous people in custody. UN وذكر ممثل آخر من ممثلي السكان الأصليين من أستراليا أن الحاجة قائمة إلى بحث وتحليل العلاقة بين الشعوب الأصلية وسلطات إنفاذ القانون والمدعين العامين والمحامين والمحاكم، وأن من الضروري بحث حالة السكان الأصليين المحبوسين.
    It also requested the Secretary-General to develop a clear accountability mechanism within the Secretariat for the submission, processing and issuance of documentation and to present a detailed report to the Committee on Conferences for its further consideration and analysis, in order to provide concrete recommendations to the General Assembly at its sixty-first session. UN كما طلبت إلى الأمين العام أن ينشئ آلية مساءلة واضحة داخل الأمانة العامة فيما يتعلق بتقديم الوثائق وتجهيزها وإصدارها، وأن يقدم تقريرا مفصلا بهذا الشأن إلى لجنة المؤتمرات لتواصل بحث وتحليل هذه المسألة، كي تقدم توصيات محددة إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    It was clear from the commentaries to them that the matter had been the subject of thorough research and analysis. UN وذكر أن من الواضح من التعليقات على هذه المبادئ التوجيهية أن المسألة كانت موضوع بحث وتحليل مستفيضين.
    Strengthening UNCTAD's research and analysis UN تعزيز ما يضطلع به الأونكتاد من بحث وتحليل
    Comprehensive research and analysis undertaken on aspects of South-South cooperation contributing to achievement of the MDGs UN :: إجراء بحث وتحليل شاملين بشأن جوانب التعاون بين بلدان الجنوب التي تسهم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Strengthening UNCTAD's research and analysis UN تعزيز ما يضطلع به الأونكتاد من بحث وتحليل
    Strengthening UNCTAD's research and analysis UN تعزيز ما يضطلع به الأونكتاد من بحث وتحليل
    UNCTAD's institutional capacity in the research and analysis of LDC issues should be maintained to this end. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، ينبغي الحفاظ على قدرات الأونكتاد المؤسسية في مجال بحث وتحليل المسائل المتعلقة بأقل البلدان نمواً.
    The guidelines have been drafted based on serious research and analysis of numerous State practices and views of authoritative individuals and institutions. UN وقد صيغت المبادئ التوجيهية استنادا إلى بحث وتحليل جادين لقدر كبير من ممارسات الدول وآراء جهات مرجعية من الأفراد والمؤسسات.
    The Index, launched on the International Day of Older Persons in 2013, is aimed at providing policymakers and other stakeholders with policy-oriented research and analysis tools that will also facilitate cross-national comparison. UN وقد أُطلق هذا الدليل في اليوم الدولي للمسنين في عام 2013، وهو يهدف إلى تزويد صناع السياسات وسائر المعنيين بالأمر بأدوات بحث وتحليل ذات منحى سياساتي من شأنها أن تيسر أيضا إجراء مقارنات عبر وطنية.
    The Section also continued to provide regular support to the Office of the Prosecutor of the Tribunal and to that of the Residual Mechanism in terms of system and software operations and research and analysis activities for foreign legal cooperation requests. UN وواصل القسم أيضا تقديم الدعم المنتظم إلى مكتب المدعي العام للمحكمة وإلى آلية تصريف الأعمال المتبقية، من حيث عمليات النظم والبرامجيات وأنشطة بحث وتحليل طلبات التعاون القانوني مع الجهات الأجنبية.
    The Inspector said that the outcomes of his review were the result of extensive research and analysis of a broad range of information sources related to UNCTAD's historical background. UN وقال إن النتائج التي توصل إليها استعراضه كانت ثمرة عملية بحث وتحليل واسعة لمجموعة واسعة من مصادر المعلومات المتعلقة بالخلفية التاريخية للأونكتاد.
    It is a collaboratively developed forum for research and analysis in which the press addresses the issue of gender-based violence. UN ويشكّل المرصد مساحةً للعمل الجماعي على بحث وتحليل كيفية تناول الصحافة المواضيع المتعلقة بالعنف القائم على أساس نوع الجنس.
    The Inspector said that the outcomes of his review were the result of extensive research and analysis of a broad range of information sources related to UNCTAD's historical background. UN وقال إن النتائج التي توصل إليها استعراضه كانت ثمرة عملية بحث وتحليل واسعة لمجموعة واسعة من مصادر المعلومات المتعلقة بالخلفية التاريخية للأونكتاد.
    (a) To examine and analyse information gathered by UNOCI and the French forces in the context of the monitoring mandate set out in paragraph 2 above; UN (أ) بحث وتحليل المعلومات التي تجمعها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية، في إطار ولاية الرصد المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه؛
    It also requested the Secretary-General to develop a clear accountability mechanism within the Secretariat for the submission, processing and issuance of documentation and to present a detailed report to the Committee on Conferences for its further consideration and analysis, in order to provide concrete recommendations to the General Assembly at its sixty-first session. UN وطلبت أيضاً إلى الأمين العام أن ينشئ آلية مساءلة واضحة داخل الأمانة العامة فيما يتعلق بتقديم الوثائق وتجهيزها وإصدارها، وأن يقدم تقريراً مفصلاً بهذا الشأن إلى لجنة المؤتمرات لتواصل بحث وتحليل هذه المسألة لكي تقدم توصيات محددة إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    It should also gather information and collate work on researching and analysing the existing legal instruments, with a view to adapting them to the new international realities. UN وعلى اﻷمم المتحدة أيضا أن تقوم بجمع المعلومات وإجراء الدراسات المقارنة بشأن بحث وتحليل الصكوك القانونية القائمة، بهدف مواءمتها مع الواقع الدولي الجديد.
    The additional posts would allow the Engineering Team to research and analyse its clients' recurring requirements in order to consolidate requirements and to work proactively. UN وستمكن الوظيفتان الجديدتان الفريق الهندسي من بحث وتحليل احتياجات العملاء المتكررة من أجل توحيد الاحتياجات وإنتاجية العمل.
    12. The World Public Sector Report is produced biennially as a research and analytical tool to provide policymakers and civil society with relevant research findings and information on issues related to the public sector. UN 12 - يصدر " التقرير العالمي عن القطاع العام " كل سنتين كأداة بحث وتحليل لتزويد صانعي السياسات والمجتمع المدني بنتائج البحوث والمعلومات ذات الصلة بشأن القضايا المتعلقة بالقطاع العام.
    47. Economic realism requires the indigenous peoples to strike a fine balance between the urgent socio—economic need for executive and managerial staff, trained technicians and experts and a systematic acquisition of modern technologies on the one hand, and the need to investigate and analyse the traditions that express their cultural identity on the other. UN 47- وتتطلب الواقعية الاقتصادية من الشعوب الأصلية أن تحقق توازناً دقيقاً بين الاحتياج الاجتماعي - الاقتصادي العاجل إلى موظفين تنفيذيين وإداريين وفنين مدربين وخبراء وإلى الحصول بانتظام على التكنولوجيات الحديثة من ناحية، والاحتياج إلى بحث وتحليل التقاليد التي تعبر عن هويتها الثقافية من ناحية أخرى.
    We therefore hope and trust that further action on this issue will be based on a thorough examination and analysis of all relevant aspects. UN لذا، يحدونا اﻷمل واثقين في أن اتخاذ مزيد من الاجراءات بشأن هذه المسألة سيكون على أساس بحث وتحليل دقيقين لجميع الجوانب ذات الصلة.
    The work of maternity hospitals in Yerevan and the regions (Marzer) was researched and analysed and the results were used to draft regulatory documents, including a classification of maternity hospitals by level. UN وأُجري بحث وتحليل لعمل مستشفيات الولادة في يريفون والأقاليم واستُخدمت النتائج لصياغة وثائق تنظيمية، بما في ذلك تصنيف لمستشفيات الولادة حسب المستوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus