"بحجم وتكوين" - Traduction Arabe en Anglais

    • size and composition
        
    Irreversibility is not guaranteed and precise numbers regarding the size and composition of the world's nuclear weapons arsenals remain undisclosed. UN وليس هناك ما يضمن اللارجعة، كما أن الأعداد الدقيقة المتعلقة بحجم وتكوين ترسانات الأسلحة النووية العالمية لا تزال طي الكتمان.
    The Council also requested the Secretary-General of the Authority to prepare a report on considerations relating to the future size and composition of the Commission. UN وطلب المجلس أيضا إلى الأمين العام للسلطة إعداد تقرير عن الاعتبارات المتعلقة بحجم وتكوين اللجنة في المستقبل.
    The report correctly states that during discussions on the size and composition of the Security Council, UN ويذكر التقرير بحق أنه خلال المناقشات المتعلقة بحجم وتكوين مجلس اﻷمن،
    Adopted decision 2010/1 on the size and composition of the Bureau of the Executive Board of UN-Women and the selection of the President UN اعتماد المقرر 2010/1 فيما يتعلق بحجم وتكوين مكتب المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة واختيار الرئيس؛
    9. Considerations relating to the size and composition of the Legal and Technical Commission. UN 9 - اعتبارات تتعلق بحجم وتكوين اللجنة القانونية والتقنية.
    2. Notes, in this regard, that the Board recognized that its decision to retain its current size, and its composition and allocation of seats did not fully respond to General Assembly resolution 57/286 regarding the size and composition of the Board to achieve fairer representation; UN 2 - تلاحظ في هذا الصدد أن المجلس أقر بأن قراره الاحتفاظ بحجمه الحالي وبتكوينه وتوزيع مقاعده لا يتفق تماما مع قرار الجمعية العامة 57/286 المتعلق بحجم وتكوين المجلس من أجل تحقيق تمثيل أكثر إنصافا؛
    While the Group has made considerable progress in some areas of the mandate laid down by the General Assembly in 1993, the thorough and exhaustive debates that have been held to date have proved that there remain significant differences on such substantive matters as the size and composition of the Security Council, especially as concerns an increase in the permanent membership and the right of veto. UN وإذ أحرز الفريق تقدما هاما في بعض نواحي الولاية التي أوكلتها إليه الجمعية العامة في العام 1993، فقد أثبتت المناقشات المستفيضة والشاملة التي جرت حتى الآن أنه ما زالت هناك فوارق هامة بشأن مواضيع أساسية متصلة بحجم وتكوين مجلس الأمن، وخاصة فيما يتعلق بزيادة الأعضاء الدائمين وحق النقض.
    ∙ Many interviewees stressed the importance of adhering to the principles - already recognized in earlier reports of the Open-ended Working Group - of equitable geographical distribution and sovereign equality of all Member States with regard to the size and composition of an expanded Security Council. UN ● شدد العديد من الذين تم اللقاء بهم على أهمية التقيد بمبادئ التوزيع الجغرافي العادل وتساوي جميع الدول اﻷعضاء في السيادة فيما يتعلق بحجم وتكوين مجلس اﻷمن الموسع، وهي المبادئ التي تم التسليم بها في تقرير سابق للفريق العامل.
    62. The Secretary-General of the Authority informed the Meeting of the decision on the future size and composition of the Legal and Technical Commission and of the procedures for nomination of candidates to that body. UN 62 - وأبلغ، أيضا، الأمين العام للسلطة الاجتماع بالقرار الخاص بحجم وتكوين اللجنة القانونية والتقنية في المستقبل وإجراءات تسمية المرشحين لتلك الهيئة.
    241. Pursuant to decisions taken from time to time by the Board and the General Assembly, the Board has periodically reviewed questions related to the size and composition of both the Board and its Standing Committee, as well as the rotation schedule for the member seats on the Board and the Standing Committee. UN 241 - عملا بالمقررات التي يتخذها المجلس والجمعية العامة من آن لآخر، دأب المجلس بصفة دورية على استعراض المسائل المتعلقة بحجم وتكوين المجلس ولجنته الدائمة على حد سواء، فضلا عن جدول التناوب في شغل مقاعد العضوية في المجلس واللجنة الدائمة.
    With regard to the size and composition of the Efficiency Board, his delegation wished to know if the list provided in paragraph 3 of the Secretary-General's bulletin (ST/SGB/281) was exhaustive or merely indicative. UN وفيما يتعلق بحجم وتكوين مجلس الكفاءة، فإن وفده يرغب في معرفة ما إذا كانت القائمة الواردة في الفقرة ٣ من نشرة اﻷمين العام )ST/SGB/281( شاملة أو دلالية فقط.
    A. size and composition of the Board and the Standing Committee 205. Pursuant to prior decisions taken by the Board and the General Assembly in 1987, the Board has periodically reviewed questions regarding the size and composition of the Board and its Standing Committee, as well as the rotation schedule for the member seats on the Board and the Committee. UN 205 - عملا بالقرارات السابقة التي اتخذها المجلس والجمعية العامة في عام 1987، دأب المجلس بصفة دورية على استعراض المسائل المتعلقة بحجم وتكوين المجلس ولجنته الدائمة فضلا عن جدول التناوب في شغل المقاعد العضوية في المجلس واللجنة.
    2. Notes in this regard that the Board recognized that its decision to retain the current size of the Board, and its composition and allocation of seats did not fully respond to General Assembly resolution 57/286 regarding the size and composition of the United Nations Joint Staff Pension Board to achieve fairer representation; UN 2 - تحيط علما في هذا الصدد بأن المجلس أقر بأن قراره القاضي بالاحتفاظ بالحجم الحالي للمجلس وتكوينه وتوزيع مقاعده لا يستجيب تماما لقرار الجمعية العامة 57/286 المتعلق بحجم وتكوين المجلس المشترك من أجل تحقيق تمثيل أكثر إنصافا؛
    6. The Council also decided to request the Secretary-General to prepare, for consideration by the Council at its next session, a report on considerations relating to the future size and composition of the Legal and Technical Commission and the process for future elections. UN 6 - وقرر المجلس أيضا أن يطلب إلى الأمين العام إعداد تقرير عن الاعتبارات المتصلة بحجم وتكوين اللجنة القانونية والتقنية في المستقبل وبعملية إجراء الانتخابات في المستقبل، كي ينظر فيه المجلس خلال دورته المقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus