"بحد أقصى لا يتجاوز" - Traduction Arabe en Anglais

    • up to a maximum
        
    The staff member shall be paid a sum of money factoring in the period of such accrued leave up to a maximum of sixty working days. UN ويدفع للموظف مبلغ مالي تراعى فيه فترة هذه الإجازة المستحقة بحد أقصى لا يتجاوز 60 يوم عمل.
    If, upon separation from service, a staff member has accrued annual leave, the staff member shall be paid a sum of money in commutation of the period of such accrued leave up to a maximum of sixty working days. UN إذا بقي للموظف، عند انتهاء خدمته، رصيد متجمع من الإجازة السنوية، يدفع له مبلغ من المال عوضا عن هذا الرصيد بحد أقصى لا يتجاوز 60 يوم عمل.
    If, upon separation from service, a staff member has accrued annual leave, the staff member shall be paid a sum of money in commutation of the period of such accrued leave up to a maximum of sixty working days. UN إذا بقي للموظف، عند انتهاء خدمته، رصيد متجمع من اﻹجازة السنوية، يدفع له مبلغ من المال عوضا عن هذا الرصيد بحد أقصى لا يتجاوز ٦٠ يوم عمل.
    If, upon separation from service, a staff member has accrued annual leave, the staff member shall be paid a sum of money in commutation of the period of such accrued leave up to a maximum of sixty working days. UN إذا بقي للموظف، عند انتهاء خدمته، رصيد متجمع من الإجازة السنوية، يدفع له مبلغ من المال عوضا عن هذا الرصيد بحد أقصى لا يتجاوز 60 يوم عمل، ويحسب المبلغ على النحو التالي:
    If on separation from service a staff member has accrued annual leave, he or she shall be paid a sum of money in commutation of the period of such accrued leave up to a maximum of 18 working days for staff holding a temporary appointment and up to a maximum of 60 working days for staff holding a fixed-term or continuing appointment, in accordance with staff rules 4.18 and 5.1. UN إذا بقي للموظف، عند انتهاء خدمته، رصيد متجمع من الإجازة السنوية، يدفع له مبلغ من المال عوضا عن هذا الرصيد بحد أقصى لا يتجاوز 18 يوم عمل للموظفين المعينين تعيينا مؤقتا و 60 يوم عمل للموظفين المعينين تعيينا محدد المدة أو مستمرا، وفقا للقاعدتين 4-18 و 5-1 من النظام الإداري للموظفين.
    The increase of 28 per cent in the daily subsistence allowance for Hamburg as determined by the International Civil Service Commission, which is part (up to a maximum of one third) of the remuneration of the members of the Tribunal, has also been taken into account; UN كما روعي حدوث زيادة بنسبة 28 في المائة في بدل الإقامة اليومي في هامبورغ على النحو الذي حددته لجنة الخدمة المدنية الدولية، وهو يمثل جزءا (بحد أقصى لا يتجاوز الثلث) من أجور أعضاء المحكمة()؛
    If on separation from service a staff member has accrued annual leave, he or she shall be paid a sum of money in commutation of the period of such accrued leave up to a maximum of eighteen working days for staff holding a temporary appointment and up to a maximum of sixty working days for staff holding a fixed-term or continuing appointment, in accordance with staff rules 4.18 and 5.1. UN إذا بقي للموظف، عند انتهاء خدمته، رصيد متجمع من الإجازة السنوية، يدفع له مبلغ من المال عوضا عن هذا الرصيد بحد أقصى لا يتجاوز 18 يوم عمل للموظفين المعينين تعيينا مؤقتا و60 يوم عمل للموظفين المعينين تعيينا محدد المدة أو مستمرا، وفقا للقاعدتين 4-18 و 5-1 من النظام الإداري للموظفين.
    If on separation from service a staff member has accrued annual leave, he or she shall be paid a sum of money in commutation of the period of such accrued leave up to a maximum of eighteen working days for staff holding a temporary appointment and up to a maximum of sixty working days for staff holding a fixed-term or continuing appointment, in accordance with staff rules 4.18 and 5.1. UN إذا بقي للموظف، عند انتهاء خدمته، رصيد متجمع من الإجازة السنوية، يدفع له مبلغ من المال عوضا عن هذا الرصيد بحد أقصى لا يتجاوز 18 يوم عمل للموظفين المعينين تعيينا مؤقتا و60 يوم عمل للموظفين المعينين تعيينا محدد المدة أو مستمرا، وفقا للقاعدتين 4-18 و 5-1 من النظام الإداري للموظفين.
    If on separation from service a staff member has accrued annual leave, he or she shall be paid a sum of money in commutation of the period of such accrued leave up to a maximum of eighteen working days for staff holding a temporary appointment and up to a maximum of sixty working days for staff holding a fixed-term or continuing appointment, in accordance with staff rules 4.18 and 5.1. UN إذا بقي للموظف، عند انتهاء خدمته، رصيد متجمع من الإجازة السنوية، يدفع له مبلغ من المال عوضا عن هذا الرصيد بحد أقصى لا يتجاوز 18 يوم عمل للموظفين المعينين تعيينا مؤقتا و60 يوم عمل للموظفين المعينين تعيينا محدد المدة أو مستمرا، وفقا للقاعدتين 4/18 و 5/1 من النظام الإداري للموظفين.
    (f) A staff member may, in exceptional circumstances, be granted advance annual leave up to a maximum of 10 working days, provided that his or her service is expected to continue for a period beyond that necessary to accrue the leave so advanced. UN (و) يجوز للموظف، في ظروف استثنائية، الحصول على إجازة سنوية تمنح سلفا بحد أقصى لا يتجاوز 10 أيام عمل، شريطة أن يكون من المتوقع أن تستمر خدمته لفترة تزيد عن الفترة اللازمة لاستحقاق الإجازة الممنوحة له سلفا.
    If, upon separation from service a staff member has accrued annual leave, he or she shall be paid a sum of money in commutation of the period of such accrued leave up to a maximum of 18 working days for staff holding a temporary appointment and up to a maximum of 60 working days for staff holding a fixed-term or continuing appointment, in accordance with staff rules 4.17 (c), 4.18 and 5.1. UN إذا بقي للموظف، عند انتهاء خدمته، رصيد متجمع من الإجازة السنوية، يدفع له مبلغ من المال عوضا عن هذا الرصيد بحد أقصى لا يتجاوز 18 يوم عمل للموظفين المعينين تعيينا مؤقتا و 60 يوم عمل للموظفين المعينين تعيينا محدد المدة أو مستمرا، وفقا للقواعد 4-17 (ج) و 4-18 و 5-1 من النظام الإداري للموظفين.
    (f) A staff member may, in exceptional circumstances, be granted advance annual leave up to a maximum of 10 working days, provided that his or her service is expected to continue for a period beyond that necessary to accrue the leave so advanced. UN (و) يجوز للموظف، في ظروف استثنائية، الحصول على إجازة سنوية تمنح سلفا بحد أقصى لا يتجاوز 10 أيام عمل، شريطة أن يكون من المتوقع أن تستمر خدمته لفترة تزيد عن الفترة اللازمة لاستحقاق الإجازة الممنوحة له سلفا.
    (f) A staff member may, in exceptional circumstances, be granted advance annual leave up to a maximum of ten working days, provided that his or her service is expected to continue for a period beyond that necessary to accrue the leave so advanced. UN (و) يجوز للموظف، في ظروف استثنائية، الحصول على إجازة سنوية تمنح سلفا بحد أقصى لا يتجاوز عشرة أيام عمل، شريطة أن يكون من المتوقع أن تستمر خدمته لفترة تزيد عن الفترة اللازمة لاستحقاق الإجازة الممنوحة له سلفا.
    If, upon on separation from service, a staff member has accrued annual leave, he or she shall be paid a sum of money in commutation of the period of such accrued leave up to a maximum of 18 working days for staff holding a temporary appointment and up to a maximum of 60 working days for staff holding a fixed-term or continuing appointment in accordance with staff rules 4.17 (c), 4.18 and 5.1. UN إذا بقي للموظف، عند انتهاء خدمته، رصيد متجمع من الإجازة السنوية، يدفع له مبلغ من المال عوضا عن هذا الرصيد بحد أقصى لا يتجاوز 18 يوم عمل للموظفين المعينين تعيينا مؤقتا و60 يوم عمل للموظفين المعينين تعيينا محدد المدة أو مستمرا، وفقا للقواعد 4-17 (ج) و 4-18 و 5-1 من النظام الإداري للموظفين.
    (e) A staff member may, in exceptional circumstances, be granted advance annual leave up to a maximum of two weeks, provided his or her service is expected to continue for a period beyond that necessary to accrue the leave so advanced. UN )ﻫ( يجوز للموظف، في ظروف استثنائية، الحصول على إجازة سنوية تمنح سلفا بحد أقصى لا يتجاوز اﻷسبوعين، شريطة أن يكون من المتوقع أن تستمر خدمته لفترة تزيد عن الفترة اللازمة لاستحقاق اﻹجازة الممنوحة له سلفا.
    (f) A staff member may, in exceptional circumstances, be granted advance annual leave up to a maximum of ten working days, provided that his or her service is expected to continue for a period beyond that necessary to accrue the leave so advanced. UN (و) يجوز للموظف، في ظروف استثنائية، الحصول على إجازة سنوية تمنح سلفا بحد أقصى لا يتجاوز عشرة أيام عمل، شريطة أن يكون من المتوقع أن تستمر خدمته لفترة تزيد عن الفترة اللازمة لاستحقاق الإجازة الممنوحة له سلفا.
    (f) A staff member may, in exceptional circumstances, be granted advance annual leave up to a maximum of two weeks, provided that his or her service is expected to continue for a period beyond that necessary to accrue the leave so advanced. UN (و) يجوز للموظف، في ظروف استثنائية، الحصول على إجازة سنوية تمنح سلفا بحد أقصى لا يتجاوز الأسبوعين، شريطة أن يكون من المتوقع أن تستمر خدمته لفترة تزيد عن الفترة اللازمة لاستحقاق الإجازة الممنوحة له سلفا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus