34. In 2004, Lesotho withdrew from the reservation the text indicated in italics in the statement above. | UN | 34- وفي عام 2004، سحبت ليسوتو من تحفظها النص المبين بحروف مائلة في البيان المذكور. |
For ease of reference these are shown in italics. | UN | وقد كتبت أسماء هذه المخططات بحروف مائلة لتيسير الرجوع إليها. |
Their comments are included in italics in the text of the report and in the two annexes. | UN | وقد أدرجت تعليقاتهم بحروف مائلة في نص التقرير وفي المرفقين. |
An explanation of the changes is provided in italic type within brackets. | UN | ويرد شرح لهذه التغييرات بحروف مائلة بين معقفين. |
An explanation of the changes is provided in italic type within brackets. | UN | ويرد شرح لهذه التغييرات بحروف مائلة بين قوسين. |
The section in italics was based on a submission by Amnesty International which had been favourably received by the Committee. | UN | ويستند الجزء الوارد بحروف مائلة إلى اقتراح مقدم من منظمة العفو الدولية رحبت به اللجنة. |
Text that appears in italics has already been negotiated and agreed upon by the United Nations Forum on Forests. | UN | وترد بحروف مائلة الأجزاء التي تم الاتفاق عليها فعلا ووافق عليها منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
Note: Countries in italics are non-African countries. | UN | ملاحظة: البلدان المكتوبة بحروف مائلة بلدان غير أفريقية. |
Text in italics provides explanatory comments, ideas or proposals. GE.04-51594 ITTA, 1994 | UN | :: نص يرد بحروف مائلة يعني أنه يقدم تعليقات أو أفكار أو مقترحات توضيحية. |
NOTE 3: In the following table, the micro-organisms written in italics are bacteria, mycoplasmas, rickettsia or fungi. | UN | ملحوظة 3: في الجدول التالي تتمثل الكائنات الدقيقة المكتوبة بحروف مائلة في بكتريا أو فطريات أو مسببة للكساح. |
Paragraphs 30, 43, 44, 41, 55 and Box 1 should appear in italics. | UN | ينبغي أن تظهر بحروف مائلة الفقرات 30، و43، و44، و41، و55 والإطار 1. |
Their comments are shown in italics. | UN | وترد تعليقاتهما عليه مطبوعة بحروف مائلة. |
These are contained in italics. | UN | وترد هذه الملاحظات بحروف مائلة. |
- [Text in italics with brackets] corresponds to proposals made by one or more delegations which one or more other delegation could not immediately accept or for the consideration of which more time was requested. | UN | :: [النص المكتوب بحروف مائلة وداخل أقوس] يقابل المقترحات التي قدمها وفد واحد أو أكثر، ولم يمكن لوفد واحد أو أكثر قبولها على الفور، أو طلب مزيدا من الوقت للنظر فيها. |
:: [Text in italics with brackets] corresponds to proposals made by one or more delegations which one or more other delegation could not immediately accept or for the consideration of which more time was requested. | UN | :: [النص المكتوب بحروف مائلة وداخل أقوس] يقابل المقترحات المقدمة من جانب واحد أو أكثر من الوفود، ولم يمكن لوفد أو أكثر قبولها على الفور، أو طلب مزيدا من الوقت للنظر فيها. |
:: [Text in italics with brackets] corresponds to proposals made by one or more delegations which one or more other delegation could not immediately accept or for the consideration of which more time was requested. | UN | :: [النص المكتوب بحروف مائلة وداخل أقوس] يقابل المقترحات المقدمة من جانب واحد أو أكثر من الوفود، ولم يمكن لوفد أو أكثر قبولها على الفور، أو طلب مزيدا من الوقت للنظر فيها. |
An explanation of the changes is provided in italic type within brackets. | UN | ويرد، بحروف مائلة بين قوسين معقوفين، تعليل التغييرات المطلوبة. |
An explanation of the changes is provided in italic type within brackets. | UN | ويرد شرح لهذه التغييرات بحروف مائلة بين معقفين. |
An explanation of the changes is provided in italic type within brackets. | UN | ويرد شرح لهذه التغييرات بحروف مائلة بين قوسين. |
An explanation of the changes is provided in italic type within brackets. | UN | ويرد شرح لهذه التغييرات بحروف مائلة بين قوسين معقوفين. |
An explanation of the changes is provided in italic type within brackets. | UN | ويرد شرح لهذه التغييرات بحروف مائلة بين قوسين معقوفين. |