The 1957 treaty founding the European Economic Community included provisions for the free movement of workers among member States. | UN | وتتضمن معاهدة عام 1957 المؤسسة للجماعة الاقتصادية الأوروبية أحكاما تتصل بحرية حركة العمال بين الدول الأعضاء. |
This means that aliens who come from countries to which the free movement of workers does not apply may not be employed in the sexual services industry in the Netherlands. | UN | ويقصد بذلك أنـه لا يجوز توظيف الأجانب الآتين من بلدان لا تسمح بحرية حركة العمال في قطاع الخدمات الجنسية في هولندا. |
This embargo must be lifted to allow the free movement of persons and goods in the subregion. | UN | ويجب أن يرفع للسماح بحرية حركة الأشخاص والبضائع في المنطقة دون الإقليمية. |
Parties to the conflict continue to allow freedom of movement of Mission personnel | UN | يواصل طرفا النزاع السماح بحرية حركة أفراد البعثة. |
This embargo must be lifted to allow free circulation of persons and goods in the subregion. | UN | ويجب أن يرفع هذا الحظر للسماح بحرية حركة الأشخاص والبضائع في المنطقة دون الإقليمية. |
CEN-SAD: CEN-SAD is also making efforts to implement protocols relating to the free movement of persons, goods and services. | UN | تبذل تجمع دول الساحل والصحراء أيضاً جهودا لتنفيذ بروتوكولات تتعلق بحرية حركة الأشخاص، والسلع، والخدمات. |
In 1989 CARICOM had adopted the Grand Anse Declaration, committing itself to the free movement of its nationals within the region by eliminating the need for work permits. | UN | 17 - وفي عام 1989، اعتمدت الجماعة الكاريبية إعلان غراند أنسي الذي يلزمها بحرية حركة مواطنيها داخل المنطقة عن طريق إلغاء الحاجة إلى تصاريح العمل. |
Regional economic communities have witnessed a renewed interest in implementing provisions for the free movement of labour and started to focus on the development impacts of migration. | UN | إذ شهدت الجماعات الاقتصادية الإقليمية اهتماما متجددا بتنفيذ الأحكام المتعلقة بحرية حركة اليد العاملة وبدأت التركيز على الآثار الإنمائية للهجرة. |
The Summit strongly urged member States to take all necessary measures to implement the Protocol on free movement of Persons, the Right of Residence and Establishment. | UN | وحث مؤتمر القمة الدول الأعضاء بشدة على اتخاذ كل التدابير الضرورية لتنفيذ أحكام المادة 10 من البروتوكول الخاص بحرية حركة الأشخاص، وحرية الإقامة والاستيطان. |
The Act on the free movement of persons and immigration stipulated that a Grand Ducal regulation will lay down a set of rules of good conduct that must be applied by officers responsible for implementing deportation measures. | UN | ولهذا الغرض، ينص القانون المتعلق بحرية حركة الأشخاص والهجرة على لائحة أصدرها الدوق الأكبر ترسي جدولاً بقواعد السلوك الحسن التي يجب أن يطبقها الأشخاص الذين ينفذون تدابير الإبعاد. |
The Andean Labour Migration Instrument has already introduced significant commitments regarding the free movement of workers, including in the services sector, within the subregion. | UN | وقد استحدث الصك الخاص بهجرة العمالة لدى الجماعة التزامات هامة بالفعل فيما يتعلق بحرية حركة العاملين، بما في ذلك في قطاع الخدمات، ضمن الإقليم الفرعي. |
Assistance to the Ministry of Social Security and Labour in the process of establishing legal and administrative preconditions for the free movement of workers; Output: | UN | تقديم المساعدة لوزارة العمل والضمان الاجتماعي في عملية وضع إقرار شروط مسبقة قانونية وإدارية فيما يتعلق بحرية حركة العمال؛ |
They have enjoyed full freedom of movement throughout the country. | UN | وتمتعوا بحرية حركة كاملة في كل أنحاء البلد. |
However, there was no substantial overall improvement, and the freedom of movement of UNRWA staff members remained unpredictable. | UN | ومع ذلك لم يحدث تحسن عام كبير، ولا يزال من غير الممكن التنبؤ بحرية حركة موظفي الأونروا. |
However, none of the sides has yet complied fully with the provisions of the cease-fire agreement with respect to freedom of movement for UNPROFOR patrols. | UN | إلا ان الطرفين لم يمتثلا بعد تماما ﻷحكام اتفاق وقف اطلاق النار فيما يتعلق بحرية حركة دوريات قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
This embargo must be lifted to allow free circulation of persons and goods in the subregion. | UN | ويجب أن يرفع للسماح بحرية حركة الأشخاص والبضائع في المنطقة دون الإقليمية. |