"بحريني" - Dictionnaire arabe anglais

    "بحريني" - Traduction Arabe en Anglais

    • Bahraini
        
    • Bahreini
        
    • Bahrainis
        
    • of Bahrain
        
    • BD
        
    :: Kingdom of Bahrain global imports 2007: 2,255 million Bahraini dinars UN :: واردات مملكة البحرين من العالم عام 2007: 255 2 مليون دينار بحريني.
    :: Kingdom of Bahrain global exports 2007: 1,068 million Bahraini dinars UN :: صادرات مملكة البحرين إلى العالم عام 2007: 068 1 مليون دينار بحريني.
    A Bahraini claimant alleges that it operated in Kuwait before Iraq's invasion and occupation forced it out of the country. UN 139- يدعي صاحب مطالبة بحريني أنه كان يمارس نشاطه في الكويت قبل أن يرغمه الغزو والاحتلال العراقيان على مغادرة البلد.
    15. Mr. Bahreini (Islamic Republic of Iran) said that his delegation condemned all extrajudicial, summary or arbitrary executions and that all States had a duty to combat them. UN 15 - السيد بحريني (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن وفده يدين جميع حالات الإعدام خارج نطاق القانون أو الإعدام بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي، كما أن جميع الدول تتحمل واجباً لمكافحة هذه الحالات.
    The National Employment Project achieved its goal of reducing the number of unemployed persons by two thirds. Over 15,000 Bahrainis benefited from the project, which came to an end on 30 June 2007. UN - قيام المشروع الوطني للتوظيف بتحقيق الهدف منه حيث انخفض عدد العاطلين عن العمل بمقدار الثلثين، واستفاد أكثر 000 15 بحريني من المشروع الذي اكتمل في الثلاثين من حزيران/يونيه 2007؛
    However, he and his co-defendants have been unable to pay the fine of 350,000 Bahraini dinars. UN ولكنه لم يستطع ومن اتُّهِم معه أداء الغرامة البالغ قدرها 000 350 دينار بحريني.
    An estimated budget of 75,000 Bahraini dinars was allocated from the general State budget Organization UN تم رصد ميزانية من الميزانية العامة للدولة تقدر ﺑ 000 75 دينار بحريني.
    Ahmed Abdulla Ebrahim, born in 1989, is a Bahraini political activist. UN 19- أحمد عبد الله إبراهيم، ناشط سياسي بحريني من مواليد عام 1989.
    At present, under the Societies Law, members of the Centre run the risk of six months' imprisonment and/or fines of 500 Bahraini dinars for their participation in an unrecognized organization. UN وفي الوقت الراهن وفي إطار قانون الجمعيات، يتعرض أعضاء المركز لعقوبة السجن لمدة ستة أشهر و/أو غرامة قدرها 500 دينار بحريني بسبب عضويتهم في منظمة غير معترف بها.
    The Consultative Council (one of the two chambers of the legislative branch) is currently adopting a bill entitling the children of Bahraini women married to non-Bahraini husbands to obtain Bahraini citizenship. UN ويتبنى حاليا مجلس الشورى وهو إحدى غرفتي السلطة التشريعية مقترح قانون في حق المرأة البحرينية في منح أبنائها من زوج غير بحريني الجنسية البحرينية.
    In March 2007, the Ministry of Social Development signed a joint memorandum of understanding with the Grameen Bank of Bangladesh to create the Bahraini Family Bank with capital of BD 15 million. UN في مارس 2007 وقعت وزارة التنمية الاجتماعية ومؤسس بنك القرية البنجلاديشي مذكرة تفاهم مشتركة بين الجانبين لإنشاء بنك الأسرة البحريني برأس مال يبلغ حوالي 15مليون دينار بحريني.
    It is almost impossible to enter the country without a work permit issued by a Bahraini " sponsor " who acts as a guarantor in the event of problems and will cover the costs of expulsion. UN ويكاد يكون الدخول إلى البلد شبه مستحيل بدون رخصة عمل صادرة عن كفيل بحريني يتعين عليه أن يكفل العامل إذا ما طرأت مشكلة ما ويكفل تكاليف طرده من البلد.
    207. The Bahrain Women's Association stated that Bahraini women who marry non-Bahraini citizens are denied the right to extend their citizenship to their children, who therefore have limited access to high education, health care, land ownership, political participation and employment. UN 207- ذكر الاتحاد النسائي البحريني أن المرأة البحرينية التي تتزوج من مواطن غير بحريني تُحرم من حقها في منح جنسيتها لأبنائها ولهذا السبب تكون فرصهم محدودة في الحصول على التعليم العالي، والرعاية الصحية، وملكية الأراضي، والمشاركة السياسية، والعمل.
    Another claimant, GIC, submitted a claim in relation to two donations that it made to the Kuwaiti embassy in Bahrain in the total amount of 25,000 Bahraini dinars (BHD) during Iraq's occupation of Kuwait. UN 172- وقدمت جهة مطالبة أخرى، هي شركة الخليج للاستثمار، مطالبة متصلة بهبتين قدمتهما إلى سفارة الكويت في البحرين بمبلغ 000 25 دينار بحريني خلال احتلال العراق للكويت.
    38. Mr. Bahreini (Islamic Republic of Iran), explaining his vote in favour of the draft resolution, reaffirmed his country's determination to defend the inalienable right of the Palestinian people to self-determination. UN 38 - السيد بحريني (جمهورية إيران الاسلامية): أكد في معرض تعليل تصويته لصالح مشروع القرار عزم بلاده على الدفاع عن الحقوق غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني في تقرير المصير.
    27. Mr. Bahreini (Islamic Republic of Iran) said that his country interpreted the content of this resolution, in particular as it related to sexual and reproductive health, in a manner consistent with its national law, and reserved its rights with respect to United Nations conventions to which it was not a party. UN 27 - السيد بحريني (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن بلده يفسر مضمون القرار، لا سيما فيما يتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية، بطريقة تتفق مع قانونه الوطني، ويحتفظ بحقوقه فيما يتعلق باتفاقيات الأمم المتحدة التي ليس طرفاً فيها.
    9. Mr. Bahreini (Islamic Republic of Iran) said that while his delegation supported the essence of the draft resolution, it had abstained from the vote due to the references in paragraphs 9 and 10 to General Comment 33 of the Human Rights Committee and General Comment 20 of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, with which it had conceptual differences. UN 9 - السيد بحريني (جمهورية إيران الإسلامية): قال إنه على الرغم من أن وفده يؤيد جوهر مشروع القرار، فإنه امتنع عن التصويت بسبب الإشارتين الواردتين في الفقرتين 9 و 10 إلى التعليق العام رقم 33 للجنة حقوق الإنسان والتعليق العام رقم 20 للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، اللتين لدى وفده خلافات مفاهيمية بشأنهما.
    The National Employment Project had decreased the level of unemployment by two thirds, benefiting over 15,000 Bahrainis by the time of its completion in June 2007. UN وخفض مشروع العمالة الوطني مستوى البطالة بمقدار الثلثين، مما عاد بالنفع على أكثر من 000 15 بحريني عند اكتماله في حزيران/يونيه 2007.
    15. According to the 2010 census, the total population of the Kingdom of Bahrain is 1,234,571, of whom 568,399 are Bahrainis and 666,172 non-Bahrainis. This is an increase of 89.8 per cent over the 2001 census, as per the schedule below: Non-Bahraini Total UN 15 - بلغ عدد سكان مملكة البحرين 571 234 1 نسمة، منهم 399 568 بحرينيا و 172 666 غير بحريني حسب تعداد 2010 بزيادة قدرها 89.8% عن تعداد 2001، وذلك وفقا للجدول أدناه:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus