"بحقوق الإنسان في الإسلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • Human Rights in Islam
        
    FOLLOW-UP OF THE CAIRO DECLARATION ON Human Rights in Islam UN بشأن متابعة إعلان القاهرة الخاص بحقوق الإنسان في الإسلام
    At the regional level, Kuwait had signed the Cairo Declaration on Human Rights in Islam and the Arab Charter on Human Rights. UN وعلى الصعيد الإقليمي، وقعت الكويت إعلان القاهرة المتعلق بحقوق الإنسان في الإسلام والميثاق العربي لحقوق الإنسان.
    ON THE FOLLOW-UP OF THE CAIRO DECLARATION ON Human Rights in Islam UN متابعة إعلان القاهرة الخاص بحقوق الإنسان في الإسلام
    2/30-LEG Follow-up of the Cairo Declaration on Human Rights in Islam UN 2/30 - ق ن - بشأن متابعة إعلان القاهرة الخاص بحقوق الإنسان في الإسلام
    2/31-LEG Follow-up of the Cairo Declaration on Human Rights in Islam UN قرار رقم 2/31 - ق ن بشأن متابعة إعلان القاهرة الخاص بحقوق الإنسان في الإسلام
    (c) Organization of the Islamic Conference Cairo Declaration on Human Rights in Islam, 1990; UN (ج) إعلان القاهرة المتعلق بحقوق الإنسان في الإسلام الصادر عن منظمة المؤتمر الإسلامي، 1990؛
    One such event was the May 2006 Kuala Lumpur Meeting of International Experts on Human Rights in Islam, organized by the Governments of Malaysia and the Kingdom of Saudi Arabia and the AALCO secretariat. UN ومن هذه الأنشطة اجتماع الخبراء الدوليين المعني بحقوق الإنسان في الإسلام الذي عقد في أيار/مايو 2006 في كوالالمبور وقامت بتنظيمه حكومتا ماليزيا والمملكة العربية السعودية وأمانة المنظمة الاستشارية القانونية.
    Recognizing the obligations and endeavors of the Member States to promote and protect internationally recognized human rights while taking into account the significance of their religious, national, and regional specificities and various historical and cultural backgrounds, and with due regard to the " Cairo Declaration on Human Rights in Islam " ; UN وإذ يدرك التزامات ومساعي الدول الأعضاء الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان المعترف بها دولياً وحمايتها مع ضرورة الأخذ في الاعتبار خصوصياتها الدينية والوطنية والإقليمية وشتى الخلفيات التاريخية والثقافية، مع مراعاة " إعلان القاهرة الخاص بحقوق الإنسان في الإسلام " ،
    Recognizing the obligations and endeavors of the Member States to promote and protect the internationally recognized human rights while taking into account the significance of their religious, national, and regional specificities and various historical and cultural backgrounds, and with due regard to the " Cairo Declaration on Human Rights in Islam " ; UN وإذ يدرك التزامات ومساعي الدول الأعضاء الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان المعترف بها دولياً وحمايتها مع ضرورة الأخذ في الاعتبار خصوصياتها الدينية والوطنية والإقليمية وشتى الخلفيات التاريخية والثقافية، مع مراعاة " إعلان القاهرة الخاص بحقوق الإنسان في الإسلام " ،
    Recognizing the obligations and endeavors of the Member States to promote and protect internationally recognized human rights while taking into account the significance of their religious, national, and regional specificities and various historical and cultural backgrounds, and with due regard to the " Cairo Declaration on Human Rights in Islam " : UN وإذ يدرك التزامات ومساعي الدول الأعضاء الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان المعترف بها دولياً وحمايتها مع ضرورة الأخذ في الاعتبار خصوصياتها الدينية والوطنية والإقليمية وشتى الخلفيات التاريخية والثقافية، مع مراعاة " إعلان القاهرة الخاص بحقوق الإنسان في الإسلام " ،
    152. In the Arab countries, the Cairo Declaration on Human Rights in Islam (1990) establishes the right of all individuals to be free from discrimination and the Agreement on mobility of labour among the members of the Council of Arab Economic Unity (1965) provides for freedom of movement, employment and residence and eliminates particular restrictions on movement. UN 152 - في البلدان العربية، يؤكد إعلان القاهرة المعني بحقوق الإنسان في الإسلام (1990) حق جميع الأفراد في عدم التعرض للتمييز، كما أن اتفاق مجلس الوحدة الاقتصادية العربية بشأن تنقل العمالة بين أعضاء المجلس (1965) يوفر حرية التنقل والتوظف والإقامة ويلغي قيودا معينة على التنقل.
    Recognizing the obligations and endeavors of the Member States to promote and protect internationally recognized human rights while taking into account the significance of their religious, national, and regional specificities and various historical and cultural backgrounds, and with due regard to the " Cairo Declaration on Human Rights in Islam " ; UN وإذ يقر بالتزامات الدول الأعضاء ومساعيها الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان المعترف بها دوليا وحمايتها، مع مراعاة أهمية خصوصياتها الدينية والوطنية والإقليمية وشتى الخلفيات التاريخية والثقافية، ومراعاة " إعلان القاهرة الخاص بحقوق الإنسان في الإسلام " ،
    Recognizing the obligations and endeavors of the Member States to promote and protect internationally recognized human rights while taking into account the significance of their religious, national, and regional specificities and various historical and cultural backgrounds, and with due regard to the " Cairo Declaration on Human Rights in Islam " ; UN وإذ يدرك التزامات الدول الأعضاء ومساعيها الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان المعترف بها دولياً وحمايتها، مع ضرورة الأخذ في الاعتبار خصوصياتها الدينية والوطنية والإقليمية وشتى الخلفيات التاريخية والثقافية، مع مراعاة " إعلان القاهرة الخاص بحقوق الإنسان في الإسلام " ،
    Recalling Resolution No. 49/19-P of the Nineteenth Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers adopting and issuing the document entitled " Cairo Declaration on Human Rights in Islam " ; and the subsequent resolutions the latest of which was resolution No. 62/28-P of the 28th ICFM on the Follow-up of the Cairo Declaration on Human Rights in Islam; UN وإذ يستذكر القرار رقم 49/19 - س الصادر عن الدورة التاسعة عشرة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية بإقرار وإصدار وثيقة " إعـلان القاهـرة بشأن حقوق الإنسان فـي الإسلام " ، وكذلك القرارات اللاحقة وآخرها قـرار رقم 2/29- ق ن الصادر عن الدورة التاسعة والعشرين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية بشأن متابعة إعلان القاهرة الخاص بحقوق الإنسان في الإسلام ،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus