"بحقوق الإنسان للمهاجرين إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • human rights of migrants to
        
    • human rights of migrants noted that
        
    " 23. Invites the Special Rapporteur on the human rights of migrants to present his report to the General Assembly at its future sessions under the agenda item `Promotion and protection of human rights' ; UN " 23 - تدعو المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين إلى تقديم تقريره إلى الجمعية العامة في دوراتها المقبلة في إطار بند جدول الأعمال المعنون ' تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها`؛
    23. Invites the Special Rapporteur on the human rights of migrants to present his report to the General Assembly at its future sessions under the agenda item " Promotion and protection of human rights " ; UN 23 - تدعو المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين إلى تقديم تقريره إلى الجمعية العامة في دوراتها المقبلة في إطار بند جدول الأعمال المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ؛
    11. Invites the Special Rapporteur on the human rights of migrants to incorporate relevant information on the implementation of the present resolution in her next annual report to the Commission; UN 11- تدعو المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين إلى إيراد معلومات تتصل بتنفيذ هذا القرار في التقرير السنوي المقبل الذي ستقدمه إلى اللجنة؛
    11. Invites the Special Rapporteur on the human rights of migrants to incorporate relevant information on the implementation of the present resolution in her next annual report to the Commission; UN 11- تدعو المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين إلى إيراد معلومات تتصل بتنفيذ هذا القرار في التقرير السنوي المقبل الذي ستقدمه إلى اللجنة؛
    46. In 2009, the Special Rapporteur on the human rights of migrants noted that efforts to combat corruption and impunity for abuses by public officials had been inadequate. UN 46- وفي عام 2009، أشار المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين إلى عدم كفاية الجهود المبذولة لمكافحة الفساد والإفلات من العقاب في حالة تجاوزات الموظفين الحكوميين (107).
    " 13. Invites the Special Rapporteur on the human rights of migrants to submit his report to the General Assembly and to engage in an interactive dialogue at its sixty-eighth session, under the item entitled `Promotion and protection of human rights' ; UN " 13 - تدعو المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين إلى تقديم تقريره إلى الجمعية العامة وإلى المشاركة في جلسة تحاور في دورتها الثامنة والستين في إطار البند المعنون ' تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها`؛
    13. Invites the Special Rapporteur on the human rights of migrants to submit his report to the General Assembly and to engage in an interactive dialogue at its sixty-eighth session, under the item entitled " Promotion and protection of human rights " ; UN 13 - تدعو المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين إلى تقديم تقريره إلى الجمعية العامة وإلى المشاركة في جلسة تحاور في دورتها الثامنة والستين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ؛
    This report is submitted in accordance with resolution 2001/52 of the Commission of Human Rights and concerns the official visit paid by the Special Rapporteur on the human rights of migrants to Ecuador between 5 and 16 November 2001. UN خلاصة يتناول هذا التقرير المقدم عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2001/52 الزيارة الرسمية التي أجرتها المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين إلى إكوادور في الفترة من 5 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    (d) The visit of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the human rights of migrants to the Islamic Republic of Iran in February 2004; UN (د) الزيارة التي قامت بها المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين إلى جمهورية إيران الإسلامية في شباط/فبراير 2004؛
    (h) Invites the Special Rapporteur on the human rights of migrants to submit his report to the General Assembly at its sixtyseventh session under the item entitled " Promotion and protection of human rights " ; UN (ح) تدعو المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين إلى تقديم تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ؛
    The present report is submitted in accordance with resolution 8/10 of the Human Rights Council following the official visit of the Special Rapporteur on the human rights of migrants to Guatemala, at the invitation of the Guatamalan Government, from 24 to 28 March 2008. UN يقدم هذا التقرير وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 8/10، بعد الزيارة الرسمية التي قام بها المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين إلى غواتيمالا في القترة من 24 إلى 28 آذار/مارس 2008، بدعوة من الحكومة.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly a note by the Secretariat pursuant to General Assembly resolution 65/212, in which the Assembly invited the Special Rapporteur on the human rights of migrants to report to it at its sixty-sixth session. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل لأعضاء الجمعية العامة مذكرة من الأمانة العامة عملا بقرار الجمعية العامة 65/212، الذي دعت فيه الجمعية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين إلى أن يقدم إليها تقريرا في دورتها السادسة والستين.
    Tasks performed in the field of migrant workers' rights: follow-up to the visit of the Special Rapporteur on the human rights of migrants to Burkina Faso (2005) and to the Special Rapporteur's presentation of her report to the Human Rights Council (2006); dissemination of the report among civil society organizations UN المهام التي اضطلعت بها في مجال حقوق العمال المهاجرين: متابعة زيارة المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين إلى بوركينا فاسو (2005) ومتابعة تقديم المقرر الخاص لتقريره إلى مجلس حقوق الإنسان (2006)؛ وتعميم التقرير على أوساط المجتمع المدني
    The present report is submitted in accordance with resolution 2001/52 of the Commission on Human Rights following the official visit of the Special Rapporteur on the human rights of migrants to the United States of America (the United States) between 30 April and 18 May 2007. UN يقدم هذا التقرير وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان 2001/52 عقب الزيارة الرسمية التي قام بها المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين إلى الولايات المتحدة الأمريكية (الولايات المتحدة) في الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 18 أيار/مايو 2007.
    The Special Rapporteur on the human rights of migrants noted that there were no clear policy, legislative and administrative measures governing legal migration from Afghanistan to Iran, contributing greatly to irregular and extralegal cross-border movements and encouraging use of smugglers and traffickers. UN 76- وأشارت المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين إلى عدم وجود سياسة أو تدابير تشريعية وإدارية واضحة تنظم الهجرة القانونية من أفغانستان إلى إيران، وهو ما يساهم بدرجة كبيرة في التنقلات غير المشروعة واللاقانونية عبر الحدود ويشجع استخدام المهربين والمتّجرين(175).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus