"بحقوق الإنسان والقانون الدولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • human rights and international law
        
    • human rights law or international
        
    The importance of the Universal Declaration of Human Rights, as well as other international instruments relating to human rights and international law, was also reaffirmed. UN وأعيد أيضا تأكيد أهمية الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وغيره من الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان والقانون الدولي.
    9. We reaffirm the importance of the Universal Declaration of Human Rights, as well as other international instruments relating to human rights and international law. UN 9 - ونجدد تأكيد أهمية الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وكذلك سائر الصكوك الدولية المتصلة بحقوق الإنسان والقانون الدولي.
    The national curriculum for students in England also includes awareness of human rights and international law. UN كما تتضمن المناهج الدراسية الوطنية في إنكلترا مسألة التوعية بحقوق الإنسان والقانون الدولي().
    8. We reaffirm the importance of the Universal Declaration of Human Rights, as well as other international instruments relating to human rights and international law. UN ٨ - ونعيد تأكيد أهمية الإعلان العالمي لحقوق الإنسان()، والصكوك الدولية الأخرى المتصلة بحقوق الإنسان والقانون الدولي.
    9. We reaffirm the importance of the Universal Declaration of Human Rights, as well as other international instruments relating to human rights and international law. UN 9 - ونعيد تأكيد أهمية الإعلان العالمي لحقوق الإنسان() وغيره من الصكوك الدولية المتصلة بحقوق الإنسان والقانون الدولي.
    8. We reaffirm the importance of the Universal Declaration of Human Rights, as well as other international instruments relating to human rights and international law. UN ٨ - ونعيد تأكيد أهمية الإعلان العالمي لحقوق الإنسان()، والصكوك الدولية الأخرى المتصلة بحقوق الإنسان والقانون الدولي.
    8. We reaffirm the importance of the Universal Declaration of Human Rights, as well as other international instruments relating to human rights and international law. UN ٨ - ونعيد تأكيد أهمية الإعلان العالمي لحقوق الإنسان()، والصكوك الدولية الأخرى المتصلة بحقوق الإنسان والقانون الدولي.
    8. We reaffirm the importance of the Universal Declaration of Human Rights, as well as other international instruments relating to human rights and international law. UN ٨ - ونعيد تأكيد أهمية الإعلان العالمي لحقوق الإنسان()، والصكوك الدولية الأخرى المتصلة بحقوق الإنسان والقانون الدولي.
    9. We reaffirm the importance of the Universal Declaration of Human Rights, as well as other international instruments relating to human rights and international law. UN 9 - ونعيد تأكيد أهمية الإعلان العالمي لحقوق الإنسان() وغيره من الصكوك الدولية المتصلة بحقوق الإنسان والقانون الدولي.
    9. We reaffirm the importance of the Universal Declaration of Human Rights, as well as other international instruments relating to human rights and international law. UN 9 - ونعيد تأكيد أهمية الإعلان العالمي لحقوق الإنسان() وغيره من الصكوك الدولية المتصلة بحقوق الإنسان والقانون الدولي.
    1. The Vienna Declaration and Programme of Action adopted at the 1993 World Conference on Human Rights reaffirmed the commitment of all States to fulfil their obligations to promote universal respect for, and observance and protection of, all human rights and fundamental freedoms for all in accordance with the Charter of the United Nations, other instruments relating to human rights and international law. UN 1- أكد من جديد إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذان اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان لعام 1993 التزام جميع الدول بأداء التزاماتها بتعزيز الاحترام العالمي لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع الناس والتقيد بها وفقاً لميثاق الأمم المتحدة وسائر الصكوك المتصلة بحقوق الإنسان والقانون الدولي.
    11. The 2011 Political Declaration reaffirms the obligations of States to promote universal respect and the observance and protection of all human rights and fundamental freedoms in accordance with the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and other instruments relating to human rights and international law. UN 11- ويؤكد الإعلان السياسي لعام 2011 مجدداً تعهد الدول بالوفاء بالالتزام بتعزيز الاحترام العالمي لكافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع ومراعاتها وحمايتها، وفقاً لما ينص عليه ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان والصكوك الأخرى المتصلة بحقوق الإنسان والقانون الدولي.
    120. We reaffirm the solemn commitment of our States to fulfil their obligations to promote universal respect for and the observance and protection of all human rights and fundamental freedoms for all in accordance with the Charter, the Universal Declaration of Human Rights and other instruments relating to human rights and international law. UN 120- ونؤكد من جديد تعهد دولنا رسميا بالوفاء بالتـزاماتها بتعزيز الاحترام العالمي لكافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع ومراعاتها وحمايتها، وفقا لما ينص عليه الميثاق والإعلان العالمي لحقوق الإنسان() والصكوك الأخرى المتصلة بحقوق الإنسان والقانون الدولي.
    120. We reaffirm the solemn commitment of our States to fulfil their obligations to promote universal respect for and the observance and protection of all human rights and fundamental freedoms for all in accordance with the Charter, the Universal Declaration of Human Rights and other instruments relating to human rights and international law. UN 120- ونؤكد من جديد تعهد دولنا رسميا بالوفاء بالتـزاماتها بتعزيز الاحترام العالمي لكافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع ومراعاتها وحمايتها، وفقا لما ينص عليه الميثاق والإعلان العالمي لحقوق الإنسان() والصكوك الأخرى المتصلة بحقوق الإنسان والقانون الدولي.
    The Ministers reaffirmed the significant importance attached by the Movement to the promotion and protection of human rights and commitment to fulfil obligations to promote universal respect for, and observance and protection of, all human rights and fundamental freedoms for all in accordance with the United Nations Charter, other instruments relating to human rights and international law. UN 27 - وأكد الوزراء مجددا الأهمية الكبرى التي تعلقها الحركة على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، والالتزام بالوفاء بالتعهدات المعقودة لتشجيع احترام جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية للبشر كافة على نطاق العالم ومراعاتها وحمايتها وفقا لميثاق الأمم المتحدة والصكوك الأخرى المتصلة بحقوق الإنسان والقانون الدولي.
    Signatory Companies will, and will require that their Personnel, treat all detained persons humanely and consistent with their status and protections under applicable human rights law or international humanitarian law, including in particular prohibitions on torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN وتعامل كل المحتجزين معاملة إنسانية، ووفقا لمركزهم ومع احترام الحماية التي تمنحهم إياها المعايير المتعلقة بحقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني الساريين، وهو ما يشمل على وجه خاص منع التعذيب وغيره من العقوبات أو ضروب المعاملة القاسية، أو اللاإنسانية أو المهينة، وتشترط على موظفيها القيام بالشيء نفسه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus