"بحلول الآن" - Traduction Arabe en Anglais

    • by now
        
    • right about now
        
    You'd have been named lead detective in the city by now. Open Subtitles كان بإمكانك أن تُصبحي رائدة التحقيقات في المدينة بحلول الآن
    If I did men, he would've been done by now. Open Subtitles لو كُنت أضاجع رجال, لكُنت ضاجعته بالفعل بحلول الآن.
    I'm sure by now you found the vehicle that was transporting her. Open Subtitles انا متأكد أنه بحلول الآن قد وجدت الشاحنة التي كانت تنقلها
    Surely by now men and women are considered equals. Open Subtitles حتمًا بحلول الآن ثمّة .مساواة بين الرجل والمرأة
    In fact, I'd imagine they'd be on their way here by now. Open Subtitles في الواقع ، أتصور أنهم في طريقهم إلى هُنا بحلول الآن
    Said something about an efficiency scan, which should've been done by now. Open Subtitles قال شيئًا عن مسح فعال، وهو ما تعين انتهاؤه بحلول الآن.
    You should know by now my doctors have no secrets from me. Open Subtitles يفترض أن تعرف بحلول الآن أن أطبائي لا يخفون عني أسراراً
    Fungal infection would be in her eyes by now. Open Subtitles العدوى الفطرية ستكون قد أصابت عينيها بحلول الآن
    I thought he'd be tired of those chicken feed jobs by now. Open Subtitles خلته سيكون قد سئم من تلك الوظائف القليلة الأجر بحلول الآن
    I thought she was supposed to be back from Africa by now. Open Subtitles لقد اعتقدت أنها كانت يجب أن تعود من أفريقيا بحلول الآن
    I'm sure they've picked up my signal by now. Open Subtitles أنا متأكدٌ من أنّهم التقوا اشارتي بحلول الآن
    The money has basically just disappeared into the ether by now. Open Subtitles لقد اختفى المال وحسب بالسماء الصافية بحلول الآن
    It's upstairs, and that's definitely flooded by now. Open Subtitles إنه بالأعلى، وقد غُمر بالمكان بحلول الآن.
    I figured you'd be used to seeing me close to death by now. Open Subtitles هذا حقًا أرعبنا عندئذٍ. تراءى لي أنك اعتدت رؤيتي على شفى الموت بحلول الآن.
    I would've thought you would've tagged your--your pets by now. Open Subtitles توقعت أنك وسّمت حيواناتك الأليفة بمتعقبات بحلول الآن.
    Thought you'd have run for the hills by now. Open Subtitles ظننتك ستكونين قد لذت بالفرار بحلول الآن.
    Sorry, I thought you would have heard from the union by now. Open Subtitles معذرة، اعتقدت أنك قد علمت من النقابة بحلول الآن
    Come on. If I was gonna be anybody, I'd be her by now. Open Subtitles لو كنت سأغدو مشهورة، لأصبحت كذلك بحلول الآن.
    Besides, if he was still alive, he would've shot us all by now. Open Subtitles إضافة إلى ذلك، لو أنه حي لكان أطلق النار علينا كلنا بحلول الآن
    I'm saying that by now, the Ancestors should've been able to imprison her spirit. Open Subtitles أقصد أن السالفين تعين أن يتمكنوا من حبس روحها بحلول الآن.
    Your so-called confession is looking rather fabricated right about now. Open Subtitles الاعتراف الذي تزعمه يبدو بالأحرى ملفّقًا بحلول الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus