"بحلول منتصف الليل" - Traduction Arabe en Anglais

    • by midnight
        
    • at midnight
        
    • around midnight
        
    That is, if they're gonna get here by midnight. Open Subtitles هذا إن أرادوا التواجد هنا بحلول منتصف الليل
    If you don't go by midnight he'll force you out. Open Subtitles لو لم ترحل بحلول منتصف الليل فسيجبرك على ذلك
    Everyone trying to get their taxes filed by midnight. Open Subtitles الجميع يحاول تسجيل وإرسال ضرائبه بحلول منتصف الليل.
    If I'm not back by midnight, you keep heading south. Open Subtitles -إذا لم أعد بحلول منتصف الليل واصلي التوجة للجنوب
    I assume you'll turn back into a pumpkin at midnight though. Open Subtitles أفترض مع ذلك أنك سوف تعود إلى شخص لطيف بحلول منتصف الليل
    If we don't hear from them by midnight, you tell everybody to strap up. Open Subtitles إن لم يصلني أي خبر منهم بحلول منتصف الليل
    Release the access codes to NSA's cloud servers by midnight tonight, or I will inflict mass civilian casualties and chaos. Open Subtitles نشر رموز الدخول لخوادم وكالة الامن القومي بحلول منتصف الليل الليلة أو سوف أتسبب
    I thought the DOD would have a response on their website by midnight. Open Subtitles انا ظننت ان وزارة الدفاع ستقوم بالرد من خلال موقعها بحلول منتصف الليل
    You get the baby Jesus back in his manger by midnight mass and there'll be no questions asked. Open Subtitles أرجع رضيع المسيح إلى مزوده بحلول منتصف الليل .ولن أطرح أي سؤال
    You know, we catch a few breaks, we can all be headed home on a plane by midnight. Open Subtitles تعلمون، ونحن القبض على عدد قليل فواصل، يمكننا جميعا أن نكون برأسه على متن طائرة بحلول منتصف الليل.
    So, the six grand you owe... I'm gonna need it by midnight tonight. Open Subtitles لا توجد رهانات، لذا 6 آلاف التي تدينها أريدها بحلول منتصف الليل.
    Probably be in Los Angeles by midnight if we drove west. Open Subtitles يكون ربما في لوس انجليس بحلول منتصف الليل إذا سافرنا الغربية.
    Legend states that The Nyx's darkness will seep to the Earth's core by midnight. Open Subtitles تقول الأسطورة الظلام ونيكس سوف يتسرب إلى لب الأرض بحلول منتصف الليل
    'by midnight, I'd been through every single crop in the area.' Open Subtitles بحلول منتصف الليل كنت اعرف كل محاصيل القرية
    We can still make it to SCU by midnight and spend our night with real men, college men. Open Subtitles لا يزال في وسعنا الوصول إلى جامعة سانتا كلارا بحلول منتصف الليل وقضاء ليلتنا مع رجال حقيقيون رجال جامعييون.
    I know. And I have to be home to my husband by midnight. Open Subtitles اعلم و يجب ان اكون لزوجي بحلول منتصف الليل
    Johnny told me he wants a replacement car by midnight. Open Subtitles جوني قال لي انه يريد السيارة البديلة بحلول منتصف الليل
    If I'm not home by midnight, my parents are gonna kill me. Open Subtitles لو لم أكن بالبيت بحلول منتصف الليل سيقتلني أبواي.
    We're loaded and on the road by midnight. Open Subtitles سنكون محمّلين بالأسلحة و بالشارع بحلول منتصف الليل
    So, at midnight Madame Doyle was alive and well. Open Subtitles اذن بحلول منتصف الليل, كانت السيدة دويل مستيقظة وبحالة جيدة ؟
    We've been kidnapped, and there's two men here who say they're gonna kill us by Friday at midnight. Open Subtitles لقد تم اختطافنا ويوجد اثنان من الرجال هنا000 يقولون انهم سوف يقوموا بقتلنا بحلول منتصف الليل يوم الجمعة
    Every night around midnight the turtle has been seen in this area. Open Subtitles كل ليلة بحلول منتصف الليل وقد شوهد السلحفاة في هذه المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus