It referred to issues regarding the protection of minorities against racism, xenophobia and intolerance, and in the area of the protection against torture. | UN | وأشارت إلى قضايا تتعلق بحماية الأقليات من العنصرية وكره الأجانب والتعصب وكذلك بالحماية من التعذيب. |
Ukraine prioritized its work on the protection of minorities and, in this regard, it contributed to international cooperation by concluding multilateral and bilateral agreements. | UN | وقد حددت أوكرانيا أولويات عملها المتعلق بحماية الأقليات وساهمت، في هذا الصدد، في التعاون الدولي من خلال إبرام اتفاقات ثنائية ومتعددة الأطراف. |
Articles 37 to 45 of the treaty deal with the protection of minorities. | UN | وتتعلق المادتان 37 و 45 من المعاهدة بحماية الأقليات. |
Member of several governmental bodies dealing with minority protection in Slovenia | UN | عضو في عدة هيئات حكومية معنية بحماية الأقليات في سلوفينيا |
Included in such databases should be information on best practices concerning minority protection. | UN | وينبغي تضمين قواعد البيانات هذه معلومات عن أفضل الممارسات المتعلقة بحماية الأقليات. |
While the primary legal obligation to protect minorities remains with States, advancing human rights requires efforts that are concerted. | UN | 60- وفي حين يبقى الالتزام القانوني الرئيسي بحماية الأقليات على عاتق الدول، يقتضي النهوض بحقوق الإنسان جهوداً منسقة. |
Participants will discuss how to ensure that international standards relevant to the protection of minorities from violence are reflected in national legislation, policies and practices. | UN | وسيبحث المشاركون سبل ضمان إدراج المعايير الدولية المتعلقة بحماية الأقليات من العنف في التشريعات والسياسات والممارسات الوطنية. |
The attitude of the Ukrainian authorities towards the interests and rights of its own citizens runs counter to realities of life existing in Ukraine, as well as to its obligations under the regional and international legal instruments related to the protection of minorities. | UN | واعتبر الاتحاد الروسي أن موقف السلطات الأوكرانية إزاء مصالح مواطنيها وحقوقهم يتعارض مع واقع البلد، ومع التزاماته بموجب الصكوك القانونية الإقليمية والدولية المتعلقة بحماية الأقليات. |
Acknowledging that the United Nations has an increasingly important role to play regarding the protection of minorities by, inter alia, taking due account of and giving effect to the Declaration, | UN | وإذ تعترف بأن للأمم المتحدة دوراً متزايد الأهمية تؤديه فيما يتعلق بحماية الأقليات بطرق منها إيلاء الاعتبار الواجب للإعلان ووضعه موضع التنفيذ، |
Report of the Central and Eastern European regional seminar of experts on the protection of minorities and other vulnerable groups and strengthening human rights capacity at the national level | UN | تقرير حلقة الخبراء الدراسية الإقليمية لأوروبا الوسطى والشرقية المعنية بحماية الأقليات وغيرهــا من المجموعـات الضعيفة وتعزيز القدرات في مجال حقوق الإنسـان على المستوى الوطني |
Acknowledging that the United Nations has an increasingly important role to play regarding the protection of minorities by, inter alia, taking due account of and giving effect to the Declaration, | UN | وإذ تعترف بأن للأمم المتحدة دوراً متزايد الأهمية تؤديه فيما يتعلق بحماية الأقليات بطرق منها إيلاء الاعتبار الواجب للإعلان ووضعه موضع التنفيذ، |
64. Various questions and points were also raised in relation to the work of CEI and to the provisions of the CEI Instrument for the protection of minorities. | UN | 64- وأثيرت أيضا عدة أسئلة ونقاط تتعلق بعمل مبادرة أوروبا الوسطى وبأحكام صك المبادرة الخاص بحماية الأقليات. |
Acknowledging also that the United Nations has an increasingly important role to play regarding the protection of minorities by, inter alia, taking due account of and giving effect to the Declaration, | UN | وإذ تعترف أيضاً بأن للأمم المتحدة دوراً متزايد الأهمية فيما يتعلق بحماية الأقليات بطرق منها إيلاء الاعتبار الواجب للإعلان ووضعه موضع التنفيذ، |
The latter has been actively seeking voluntary contributions to enable representatives of minorities from various regions to participate in its meetings and recommended the establishment of a voluntary trust fund to that end and to support other activities relating to the protection of minorities. | UN | ويسعى الفريق بنشاط للحصول على تبرعات طوعية لتمكين ممثلي الأقليات من مختلف الأقاليم من المشاركة في اجتماعاته واقترح إنشاء صندوق استئمان طوعي لهذه الغاية، ولدعم الأنشطة الأخرى المتعلقة بحماية الأقليات. |
Acknowledging also that the United Nations has an increasingly important role to play regarding the protection of minorities by, inter alia, taking due account of and giving effect to the Declaration, | UN | وإذ تعترف أيضاً بأن للأمم المتحدة دوراً متزايد الأهمية تؤديه فيما يتعلق بحماية الأقليات بطرق منها إيلاء الاعتبار الواجب للإعلان ووضعه موضع التنفيذ، |
Acknowledging also that the United Nations has an increasingly important role to play regarding the protection of minorities by, inter alia, taking due account of and giving effect to the Declaration, | UN | وإذ تعترف أيضاً بأن للأمم المتحدة دوراً متزايد الأهمية تؤديه فيما يتعلق بحماية الأقليات بطرق منها إيلاء الاعتبار الواجب للإعلان ووضعه موضع التنفيذ، |
I consider that the provisions in the settlement proposal relating to minority protection are key to ensuring that the Kosovo Serbs and other minorities have a meaningful future in Kosovo. | UN | كما أنني أعتبر أن أحكام اقتراح التسوية المتصلة بحماية الأقليات تشكل مفتاحا لكفالة تمتع صرب كوسوفو وسائر الأقليات بمستقبل مثمر في كوسوفو. |
The Working Group also decided that the commentary would be published in a manual to be prepared on regional and international mechanisms and procedures for minority protection. | UN | وقرر الفريق العامل أيضاً أن يتم نشر التعليق في كتيّب يتم إعداده بشأن الآليات والإجراءات الإقليمية والدولية الخاصة بحماية الأقليات. |
The objective of the visit was to draw lessons from the experiences of Mauritius with regard to good practices of group accommodation in multicultural society, as well as to explore integrative and autonomous approaches and practices with respect to minority protection, in particular on Rodrigues Island. | UN | وكان الغرض من الزيارة استخلاص الدروس من تجارب موريشيوس المتعلقة بأفضل الممارسات في التوفيق بين فئات مجتمع متعدد الثقافات، إضافة إلى استكشاف النهج والممارسات الرامية إلى تحقيق التكامل والحكم الذاتي فيما يتعلق بحماية الأقليات في ذلك البلد، وبخاصة في جزيرة رودريغس. |
While confirming its commitment to protect minorities all over the world in accordance with international law, Tunisia wishes to point out that it is important to look at real situations, not invent situations in response to activism that is of no relevance in this country. | UN | وترغب تونس، التي تؤكد التزامها بحماية الأقليات في كافة أنحاء المعمورة بما ينسجم مع القانون الدولي، في أن تلفت الانتباه إلى ضرورة مراعاة الوقائع القائمة وليس افتراض وجودها على أساس نشاط لا يعنيها. |
The Federation participated in the subcommittee meetings on protecting minorities from discrimination at the fifty-first session by speaking on the human rights situation and the self-determination referendum under the Western Sahara peace plan. | UN | شارك الاتحاد في اجتماعات اللجنة الفرعية المتعلقة بحماية الأقليات من التمييز التي عقدت خلال الدورة الخامسة والخمسين، وتكلم عن حالة حقوق الإنسان وعن استفتاء تقرير المصير في إطار خطة السلام في الصحراء الغربية. |
UNMIK submitted a first annual report for Kosovo under the Framework Convention on the protection of national minorities. | UN | وقدمت البعثة من أجل كوسوفو أول تقرير سنوي يصدر بموجب الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات الوطنية. |
Cooperation in Kosovo covers a range of issues related to the protection of minority communities and the return of internally displaced persons. | UN | ويشمل التعاون في كوسوفو مجموعة من المسائل المتعلقة بحماية الأقليات وعودة المشردين داخليا. |