"بحمايتكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • protect you
        
    • protecting you
        
    • protected you
        
    • to protect
        
    But first I need to explain to you why I wasn't there to protect you. Open Subtitles ولكن أولا أحتاج أن أشرح لك لماذا لم أكن بالجوار بحمايتكِ
    Whatever's coming through that door... i'll protect you. Open Subtitles مهما يكن ما سيأتي من خلال هذا الباب سوف أقوم بحمايتكِ
    Whatever's coming through that door... i'll protect you. Open Subtitles مهما كان ما سيأتي من خلف ذلك الباب سوف اقوم بحمايتكِ
    I gave my word I will find you and protect you. Open Subtitles وعدتها أن أجدكِ وأقوم بحمايتكِ
    Putting a roof over your head, protecting you from my husband, Open Subtitles بأن أقوم بحمايتكِ هنا، وحمايتُكِ من زوجي،
    She protected you when you were kids? Open Subtitles هل قامت بحمايتكِ أثناء صغركما؟
    My lady, if you don't trust me enough to advise you, at least let me protect you on the journey. Open Subtitles سيدتي, إنْ لمْ تكوني تثقي بي ...كفاية لتأخذي بنصيحتي فعلى الأقل إسمحي لي بحمايتكِ في سفركِ
    Just get up on the stand and tell the judge what you saw, and we'll protect you. Open Subtitles إصعدي على المنّصة فحسب، وأخبري القاضي بما رأيتِه، -وسنقوم بحمايتكِ . -أنت لا تفهم .
    Just get up on the stand and tell the judge what you saw, and we'll protect you. Open Subtitles إصعدي على المنّصة فحسب، وأخبري القاضي بما رأيتِه، -وسنقوم بحمايتكِ . -أنت لا تفهم .
    Just get up on the stand and tell the judge what you saw, and we'll protect you. Open Subtitles إصعدي على المنّصة فحسب، وأخبري القاضي بما رأيتِه، -وسنقوم بحمايتكِ . -أنت لا تفهم .
    - ...for not stepping up to protect you. Open Subtitles وأنا ألوم نفسي أني لم أقم بحمايتكِ
    Your nanites won't protect you forever. Open Subtitles (النانوتس) الخاص بكِ لن يقوم بحمايتكِ للأبد
    I will definitely protect you. Open Subtitles سأقوم بحمايتكِ بكلّ تأكيد.
    It's my turn to protect you. Open Subtitles حان دوري لأقوم بحمايتكِ
    I'll protect you. Open Subtitles سوف أقوم بحمايتكِ
    I'll protect you. Open Subtitles سوف اقوم بحمايتكِ
    Just get up on the stand and tell the judge what you saw, and we'll protect you. Open Subtitles إصعدي على المنّصة فحسب، وأخبري القاضي بما رأيتِه. -وسنقوم بحمايتكِ .
    Just get up on the stand and tell the judge what you saw and we'll protect you you don't get it. Open Subtitles إصعدي على المنّصة فحسب، وأخبري القاضي بما رأيتِه، -وسنقوم بحمايتكِ . -أنت لا تفهم .
    We will protect you. Open Subtitles و سنقوم بحمايتكِ
    I've given you the benefit of the doubt because your parents did you no favors by protecting you with lies. Open Subtitles لقد أعطيتكِ الفائده من الشك لأن والديكِ لم يكن لهم فضلاً عليكِ عندما قاموا بحمايتكِ بالأكاذيب
    He protected you and the realm. Open Subtitles وقام بحمايتكِ وحماية المملكة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus