"بحوثه وتحليلاته" - Traduction Arabe en Anglais

    • its research and analysis
        
    • research and analytical work
        
    The Commission encourages UNCTAD to further strengthen its research and analysis in the area of science, technology and innovation as per paragraph 158 of the Accra Accord, including within international investment agreements (IIAs). UN وتشجع اللجنة الأونكتاد على مواصلة تعزيز بحوثه وتحليلاته في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار وفقاً لما جاء في الفقرة 158 من اتفاق أكرا، بما في ذلك في إطار اتفاقات الاستثمار الدولية.
    As this category includes some Non-Self-Governing Territories, the latter benefit from UNCTAD work in favour of small island economies in general, particularly its research and analysis on the problems faced by these economies. UN وحيث أن هذه الفئة تضم بعض الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، فإنها تستفيد من عمل الأونكتاد لصالح اقتصادات الجزر الصغيرة بصفة عامة، وخاصة بحوثه وتحليلاته للمشاكل التي تواجهها هذه الاقتصادات.
    UNCTAD should focus its research and analysis on facilitating coordination and coherence of international policies. UN وعلى الأونكتاد أن يركز بحوثه وتحليلاته على تيسير التنسيق وتماسك السياسات الدولية.
    Whereas in 2009 UNCTAD focused largely on the causes of the crisis, in 2010 its research and analysis were geared towards identifying innovative policy measures, strategies and macroeconomic initiatives. UN وفي حين أن الأونكتاد ركز إلى حد كبير في عام 2009 على أسباب الأزمة، فإن بحوثه وتحليلاته في عام 2010 وجهت نحو تحديد التدابير والاستراتيجيات السياساتية الابتكارية والمبادرات على صعيد الاقتصاد الكلي.
    20. In accordance with the above-mentioned mandates, UNCTAD also carried out substantive research and analytical work on a wide range of economic, policy, legal and regulatory issues and related developments affecting the transport and trade of developing countries. UN 20- ووفقاً لولايات الأونكتاد المذكورة أعلاه، واصل الأونكتاد أيضاً بحوثه وتحليلاته الأساسية فيما يتعلق بطائفة واسعة من المسائل الاقتصادية والسياساتية والقانونية والتنظيمية وما يرتبط بذلك من تطوارت تؤثر في النقل والتجارة في البلدان النامية.
    UNCTAD, through its research and analysis, as well as its technical assistance, continued to play an important role in supporting developing countries in building up their own capabilities. UN وقال إن الأونكتاد يؤدي، من خلال بحوثه وتحليلاته وما يقدمه من مساعدة تقنية، دوراً هاماً في دعم البلدان النامية لبناء قدراتها الذاتية.
    Whereas UNCTAD in 2009 focused largely on the causes of the crisis, and its research and analysis in 2010 were geared towards identifying innovative policy measures, strategies and macroeconomic initiatives, the analytical outputs in 2011 delved into post-crisis policy challenges in the world economy. UN وفي حين أن الأونكتاد قد ركز إلى حد كبير في عام 2009 على أسباب الأزمة، ووجه بحوثه وتحليلاته في عام 2010 نحو تحديد تدابير سياساتية واستراتيجيات ومبادرات مبتكرة في مجال الاقتصاد الكلي، ففي عام 2011 تناولت نواتجه التحليلية بالبحث التحديات السياساتية التي يواجهها الاقتصاد العالمي في فترة ما بعد الأزمة.
    72. With respect to paragraph 40 of the Accra Accord, it was affirmed that UNCTAD should continue and strengthen its research and analysis on macroeconomic policies, trade, investment, finance, debt and poverty and their interdependence, which had already shown excellent quality and relevance. UN 72- وفيما يتصل بالفقرة 40 من اتفاق أكرا، تم التأكيد على ضرورة أن يواصل الأونكتاد بحوثه وتحليلاته بشأن سياسات الاقتصاد الكلي والتجارة والاستثمار والديون والفقر وترابطها، ويعزز تلك البحوث والتحليلات التي برهنت على فائدتها وأهميتها.
    72. With respect to paragraph 40 of the Accra Accord, it was affirmed that UNCTAD should continue and strengthen its research and analysis on macroeconomic policies, trade, investment, finance, debt and poverty and their interdependence, which had already shown excellent quality and relevance. UN 72 - وفيما يتصل بالفقرة 40 من اتفاق أكرا، تم التأكيد على ضرورة أن يواصل الأونكتاد بحوثه وتحليلاته بشأن سياسات الاقتصاد الكلي والتجارة والاستثمار والديون والفقر وترابطها، ويعزز تلك البحوث والتحليلات التي برهنت على فائدتها وأهميتها.
    It should also continue its research and analysis of the international financial and monetary system and price volatility of commodities, and it should propose recommendations to address the problems in financial markets that result in macroeconomic instability, distortions of international trade and increased levels of poverty and inequality. UN وينبغي للأونكتاد أيضاً أن يواصل إجراء بحوثه وتحليلاته المتعلقة بالنظام المالي والنقدي الدولي، وتقلب أسعار السلع الأساسية، وينبغي له أن يقترح توصيات لمعالجة المشاكل التي تواجهها في الأسواق المالية والتي تؤدي إلى زعزعة استقرار الاقتصاد الكلي، وإلى حدوث تشوهات في التجارة الدولية، وإلى تزايد مستويات الفقر وعدم المساواة.
    Whereas in 2009 UNCTAD focused largely on the causes of the crisis, and in 2010 its research and analysis were geared towards identifying innovative policy measures, strategies and macroeconomic initiatives, the analytical outputs in 2011 delved into post-crisis policy challenges in the world economy. UN وفي حين أن الأونكتاد قد ركز إلى حد كبير في عام 2009 على أسباب الأزمة، ووجه بحوثه وتحليلاته في عام 2010 نحو تحديد تدابير واستراتيجيات في مجال السياسات ومبادرات في مجال الاقتصاد الكلي متسمة بالابتكار، فإن نتائج التحليلات في عام 2011 قد بحثت التحديات التي يواجهها الاقتصاد العالمي في مجال السياسات في فترة ما بعد الأزمة.
    It should also continue its research and analysis of the international financial and monetary system and price volatility of commodities, and it should propose recommendations to address the problems in financial markets that result in macroeconomic instability, distortions of international trade and increased levels of poverty and inequality. UN وينبغي للأونكتاد أيضاً أن يواصل إجراء بحوثه وتحليلاته المتعلقة بالنظام المالي والنقدي الدولي، وتقلب أسعار السلع الأساسية، وينبغي له أن يقترح توصيات لمعالجة المشاكل التي تواجهها في الأسواق المالية والتي تؤدي إلى زعزعة استقرار الاقتصاد الكلي، وإلى حدوث تشوهات في التجارة الدولية، وإلى تزايد مستويات الفقر وعدم المساواة.
    It should enhance its research and analysis on the role and impact of information and communication technologies in the field of development, with a focus on the information economy (including issues of Internet governance), intellectual property rights and the financing of technologies. UN ويمكن للأونكتاد أن يُعزِّز بحوثه وتحليلاته بشأن دور وتأثير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في ميدان التنمية، مع التركيز على اقتصاد المعلومات (بما في ذلك قضايا الإدارة الإلكترونية)، وحقوق الملكية الفكرية، وتمويل التكنولوجيات.
    22. In accordance with the above-mentioned mandates (see box 2), UNCTAD carried out substantive research and analytical work on a wide range of economic, policy, legal and regulatory issues and related developments affecting the transport and trade of developing countries. UN 22- وفقاً للولايات الآنفة الذكر (انظر الإطار 2)، واصل الأونكتاد أيضاً بحوثه وتحليلاته الأساسية فيما يتعلق بطائفة واسعة من المسائل الاقتصادية والسياساتية والقانونية والتنظيمية وما يرتبط بذلك من تطوارت تؤثر في النقل والتجارة في البلدان النامية.
    26. In accordance with its mandate (paras. 164, 165 and 168 of the Accra Accord), and bearing in mind the particular interests of developing countries, UNCTAD continued its research and analytical work in the field of transport and trade facilitation. UN 26- ووفقاً لولاية الأونكتاد (المنصوص عليها في الفقرات 164 و165 و168 من اتفاق أكرا)، واصل الأونكتاد بحوثه وتحليلاته في مجال تيسير النقل والتجارة واضعاً في اعتباره المصالح الخاصة للبلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus