"بحياة جديدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • new life
        
    • new lives
        
    Both of you are celebrating your new life together. Open Subtitles إنه شهر عسلكما كليكما للاحتفال بحياة جديدة معاً
    This could be positive. It's like a new life, you know. Open Subtitles قد يعود علينا ذلك بالخير، إنّها أشبه بحياة جديدة ..
    As a result, the hopes and aspirations of the Palestinian people remain unfulfilled and the promise of a new life has become a chimera. UN ونتيجة لذلك لم تتحقق آمال الشعب الفلسطيني وتطلعاته، وصار الوعد بحياة جديدة وهما.
    I-It has to be someplace where... she can start over, have a chance at a new life. Open Subtitles يجب أنْ يكون مكاناً تحظى فيه ببداية جديدة وفرصة بحياة جديدة
    What if instead of killing people, we could change them by providing them with new lives, environments? Open Subtitles ماذا لو بدل قتل الناس يمكننا تغييرهم... بتزويدهم بحياة جديدة... البيئات؟
    So, the existing members, when they do wake, possibly could have a new life. Open Subtitles لذا، عندما يستيقظ البقية من المحتمل أن يحظوا بحياة جديدة
    And you said that I that I would breathe new life into the rooms... Open Subtitles وأنت اخبرتني بانني سأبث بحياة جديدة في الغرف..
    Get out of here, go as far as you can go, start a new life. Open Subtitles أخرج من هنا, إلى اقصى ما يمكنك وأبدأ بحياة جديدة
    You know what? I'm gonna use the remaining 90 to get out of here and start a new life. Open Subtitles أتعلم ، سأستخدم الـ 90 دولار المتبقية للخروج من هنا ، والبدأ بحياة جديدة
    Will you give your old life away for a glorious, new life? Open Subtitles هل ستقدمين حياتك السابقة لأجل التألق بحياة جديدة ؟
    You need to take the first painful steps of your new life. Open Subtitles أنتِ بحاجة لإتخاذ خطوات الألم لتحظي بحياة جديدة
    And I feel like I can't start a new life until I start a new life. Open Subtitles وأشعر أن لا يمكنني البدء بحياة جديدة حتى أفتح صفحة جديدة.
    We're going to start over witha new life and a great family, and nothing is going toget in the way of that. Open Subtitles نحن سنبدأ من جديد بحياة جديدة و عائلة رائعة و لا شيء سوف يقف في طريق هذا
    That's why I picked it. We can start a new life here. Open Subtitles لهذا اخترتة يمكننا البدء بحياة جديدة هنا
    Young Israelis and young Palestinians are entitled to a new life -- a life of their own. UN فصغار السن من الإسرائيليين والفلسطينيين يحق لهم التمتع بحياة جديدة - حياتهم الخاصة بهـم.
    he and his wife have a new life in Arizona, where they're raising their family. Open Subtitles هو و زوجته، بدأوا بحياة جديدة في "أريزونا" أين ما يربونَ عائلتهم.
    Two years from now, it will rise above this city, breathing new life to this area, confirming, once again, that when it comes to dynamism and growth, Open Subtitles بعد عامين من الآن، سوف يرتفع فوق هذه المدينة التنفس بحياة جديدة في هذه المنطقة بالتأكيد، مرة أخرى، أنه عندما يتعلق الأمر إلى الديناميكية والنمو
    Look,you got a shot at a new life. Open Subtitles انظري، لقد سنحت لكِ فرصة بحياة جديدة
    Uh, well, Fargood targeted a group of people who were sick of the world, literally, and promised them a new life, right? Open Subtitles أوه,حسناً,"فارقود"إستهدف جماعة من الناس ضاقوا ذرعاً من العالم بكل ماللكلمة من معنى ووعدهم بحياة جديدة,صحيح؟
    I'm starting a new life so I'm depending on your-- Open Subtitles أبدا بحياة جديدة لذا أعتمد علي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus