Thank you, guys. Risking your lives to save us. | Open Subtitles | شكراً لكم يا أصحاب خاطرتم بحياتكم لتنقذوا حياتنا |
Remember when you risked your lives to ruin the president? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما خاطرتم بحياتكم لتدمير الرئيس ؟ |
And I don't want anything to do with your lives or your deaths. | Open Subtitles | ولا أريد أن تربطني صلة بحياتكم أو موتكم. |
And welcome to the most fascinating time of your life. | Open Subtitles | و أهلاً بكم إلى أكثر الأوقات روعة بحياتكم |
Therefore, do not allow the precious things or people in your life to suffer because of the brief illusions which are provided by love. | Open Subtitles | لذا ،لا تسمحوا للأشياء أو الأشخاص الثمينون بحياتكم أن يعانوا بسبب أوهام قصيرة خلفها الحب |
Every day, you risk your lives for this city. | Open Subtitles | كل يوم... تخاطرون بحياتكم من أجل هذه المدينة |
No, I can't let you guys risk your lives for me. | Open Subtitles | لا، لا يمكني أن أسمح لكم يا رفاق بالتضحية بحياتكم من أجلي |
You all must know that we aren't allowed to cross the border and there's no need to risk your lives. | Open Subtitles | يجب أن نعلم جميعا أننا غير مسموح لنا بعبور الحدود ولا حاجه فى المخاطرة بحياتكم |
You risked your lives for me, and I couldn't have done it without you. | Open Subtitles | خاطرتوا بحياتكم لي ولم استطع فعلها بدونكم |
I thought that if I wasn't around, you could move on with your lives. | Open Subtitles | ظننت أنّه لو لم أكن على مقربة منكم فستمضون قِدَمًا بحياتكم |
I can't give you a reason... to risk your lives for them. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أعطيك سبب... ... لتخاطروا بحياتكم بالنسبة لهم. |
Since you guys are also risking your lives there at Mars... huh? | Open Subtitles | بما أنكم تخاطرون بحياتكم هنا في كوكب المريخ فأنتم تحتاجون تفسيراً لما يحدث، صحيح؟ |
The five years you spend here as surgical residents will be the best and worst of your lives. | Open Subtitles | الخمس سنوات التي ستقضوها هنا كجراحين مقيمين ستكون أفضل وأسوأ سنوات بحياتكم |
Don't worry about that for now. Instead, I want you to think about your lives. | Open Subtitles | ،لا تقلقلوا بهذا الشأن الآن وبدلًا من ذلك إهتموا بحياتكم |
We have friends in Austria who are eager to partake in scandalous royal gossip. Hares, prepare for the chase of your lives! Hounds, wait for the signal. | Open Subtitles | متشوقون لبث فضيحة ملكية. أيتها الأرانب تجهزوا من أجل النجاة بحياتكم. أيها الكلاب أنتظروا من اجل الأشارة. كريستوف. |
You will have nothing. Not even your lives, in the end. | Open Subtitles | لن تصلوا إلى شيءٍ لن تحظوا حتى بحياتكم, إلى النهاية... |
The bright lure of freedom diminishes your life's joy in a mad scramble for power, | Open Subtitles | الخدعة الحقيقية للحرية تتحكم بحياتكم في سعيكم إلى القوة |
Stop groveling as if this is the worst day of your life. | Open Subtitles | توقفوا عن التذلل كما لو إنه أسوء يوم بحياتكم |
You know the moment in your life when you realize you're exactly where you're meant to be? | Open Subtitles | أتعرفون تلك اللحظة بحياتكم حين تدركون ما تريدون حقاً؟ |
I have... understood... how few causes are worth sacrificing your life for. | Open Subtitles | لدى لقد فهمت انه لاجل القضية تضحون بحياتكم |
He, who gave you life and strength to enjoy it.. | Open Subtitles | الروح التي خلقها الله في صدوركم لتتمتعوا بحياتكم الدنيا |
I control your lives and there is nothing you can do! | Open Subtitles | أنا أتحكم بحياتكم و لا يمكنك القيام بشيئ |