"بحياتهم الجنسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • their sexuality
        
    The promotion of the right of individuals to decide on matters related to their sexuality without coercion, discrimination or violence was essential to the empowerment of youth. UN وأشارت إلى أن تعزيز حق الأفراد في أن يقرروا بشأن المسائل المتصلة بحياتهم الجنسية دون إكراه أو تمييز أو عنف أمر أساسي لتمكين الشباب.
    Comprehensive sexuality education is a particularly important strategy for achieving gender equality, improving maternal health and combating HIV because it empowers and equips young people with the knowledge, skills and tools they need to make decisions about, and enjoy, their sexuality and their health. UN يمثل التثقيف الجنسي الشامل استراتيجية ذات أهمية خاصة من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين، وتحسين صحة الأمهات، ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية، لأنه يمكِّن الشباب ويزوِّدهم بالمعرفة والمهارات والأدوات التي يحتاجون إليها لاتخاذ القرارات المتعلقة بحياتهم الجنسية وصحتهم، والتمتع بهما.
    As they are entering their sexual and reproductive lives, they are lacking the necessary information and education to make informed and healthy choices about their sexuality. UN وهم، إذ يبدأون حياتهم الجنسية والإنجابية، يفتقرون إلى المعلومات والتثقيف اللازمين لكي يحددوا اختياراتهم المستنيرة والسليمة فيما يتعلق بحياتهم الجنسية.
    One obstacle to the realization of young people's sexual and reproductive rights is the lack of recognition of their sexuality and capacity to make informed decisions. UN ويتمثل أحد العراقيل التي تحول دون إعمال الحقوق الجنسية والإنجابية للشباب في عدم الاعتراف بحياتهم الجنسية وبقدرتهم على اتخاذ قرارات مستنيرة.
    Young people and women are particularly vulnerable to infection owing to their lack of economic and social power and their lack of the capability to decide freely and responsibly on matters related to their sexuality in order to increase their ability to protect themselves from HIV infections. UN فالشباب والنساء معرضون تحديدا للإصابة بسبب افتقارهم إلى القدرة الاقتصادية والاجتماعية وإلى القدرة على البت بحرية ومسؤولية في الأمور المتعلقة بحياتهم الجنسية بما يعزز قدرتهم على وقاية أنفسهم من الإصابة بالفيروس.
    We reaffirm our commitment to gender equality and to protect the rights of women, men and youth to have control over and decide freely and responsibly on matters related to their sexuality, including access to sexual and reproductive health, free from coercion, discrimination and violence. UN ونعيد تأكيد التزامنا بتحقيق المساواة بين الجنسين وحماية حقوق النساء والرجال والشباب في أن يتحكموا في المسائل المتصلة بحياتهم الجنسية وأن يتخذوا بشأنها قرارات حرة ومسؤولة، بما في ذلك قرار الاستفادة من خدمات الصحة الجنسية والإنجابية بمنأى عن أي قسر أو تمييز أو عنف.
    We reaffirm our commitment to gender equality and to protect the rights of women, men and youth to have control over and decide freely and responsibly on matters related to their sexuality, including access to sexual and reproductive health, free from coercion, discrimination and violence. UN ونؤكد من جديد التزامنا بتحقيق المساواة بين الجنسين وحماية حقوق النساء والرجال والشباب في أن يتحكموا في المسائل المتصلة بحياتهم الجنسية وأن يتخذوا بشأنها قرارات حرة ومسؤولة، بما في ذلك قرار الاستفادة من خدمات الصحة الجنسية والإنجابية بمنأى عن أي قسر أو تمييز أو عنف.
    Young people and women are particularly vulnerable to infection owing to their lack of economic and social power and their lack of the capability to decide freely and responsibly on matters related to their sexuality in order to increase their ability to protect themselves from HIV infections. UN فالشباب والنساء معرضون تحديدا للإصابة بسبب افتقارهم إلى القدرة الاقتصادية والاجتماعية وإلى القدرة على البت بحرية ومسؤولية في الأمور المتعلقة بحياتهم الجنسية بما يعزز قدرتهم على وقاية أنفسهم من الإصابة بالفيروس.
    We reaffirm our commitment to gender equality and to protect the rights of women, men and youth to have control over and decide freely and responsibly on matters related to their sexuality, including access to sexual and reproductive health, free from coercion, discrimination and violence. UN ونعيد تأكيد التزامنا بتحقيق المساواة بين الجنسين وحماية حقوق النساء والرجال والشباب في أن يتحكموا في المسائل المتصلة بحياتهم الجنسية وأن يتخذوا بشأنها قرارات حرة ومسؤولة، بما في ذلك قرار الاستفادة من خدمات الصحة الجنسية والإنجابية بمنأى عن أي قسر أو تمييز أو عنف.
    The Commission reiterated the right of individuals to make decisions concerning reproduction free of discrimination, coercion and violence, as expressed in human rights documents, and their right to have control over and decide freely and responsibly on matters relating to their sexuality. UN وأكدت اللجنة من جديد حق الأفراد في اتخاذ قرارات بشأن الإنجاب دون تمييز أو إكراه أو عنف، على النحو المعرب عنه في وثائق حقوق الإنسان، وحقهم في التحكم والبت بحرية ومسؤولية في المسائل المتصلة بحياتهم الجنسية.
    We reaffirm our commitment to gender equality and to protect the rights of women, men and youth to have control over and decide freely and responsibly on matters related to their sexuality, including access to sexual and reproductive health, free from coercion, discrimination and violence. UN ونعيد تأكيد التزامنا بتحقيق المساواة بين الجنسين وحماية حقوق النساء والرجال والشباب في أن يتحكموا في المسائل المتصلة بحياتهم الجنسية وأن يتخذوا بشأنها قرارات حرة ومسؤولة، بما في ذلك قرار الاستفادة من خدمات الصحة الجنسية والإنجابية بمنأى عن أي قسر أو تمييز أو عنف.
    (c) Provide timely and accurate information to enable men, women and youth to make informed choices about their sexuality and health; UN )ج( تزويد الرجال والنساء والشباب بمعلومات دقيقة وفي الوقت المناسب لتمكينهم من الاختيار عن دراية عندما يتعلق اﻷمر بحياتهم الجنسية وصحتهم؛
    Sexual rights include the right of individuals to achieve the highest attainable standard of sexual health; to have control over and decide freely on matters related to their sexuality and reproduction; and to obtain all necessary services, education and information to enable them to do so, without fear of violence, coercion or discrimination, including on the basis of sexual orientation and gender identity. UN وتشمل الحقوق الجنسية حقوق الأفراد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه؛ وفي التحكم والبت بحرية ومسؤولية في المسائل المتعلقة بحياتهم الجنسية وصحتهم الإنجابية؛ وفي الحصول على كل ما يلزم من خدمات، وتعليم، ومعلومات للقيام بذلك، دونما خوف من العنف، أو الإكراه أو التمييز، بما في ذلك على أساس التوجُّه الجنسي والهوية الجنسانية.
    (a) Promote and protect the sexual and reproductive rights of all people, including the right of women, men and young people to have control over and make decisions freely and responsibly about all matters related to their sexuality, free from coercion, discrimination and violence; UN (أ) تعزيز وحماية الحقوق الجنسية والإنجابية لجميع الأشخاص، بما في ذلك حقوق النساء والرجال والشباب في التحكم والبت بحرية وبروح من المسؤولية في جميع المسائل المتعلقة بحياتهم الجنسية دونما إكراه، أو تمييز أو عنف.
    We call upon policymakers, decision makers, Governments, donors, the private sector, civil society and all young people to make every effort to work hand-in-hand in realizing and achieving the goals of the International Conference on Population and Development and the Millennium Development Goals towards creating an enabling environment, so that all young people are empowered to enjoy their sexuality and protect themselves from harm. UN ونهيب بمقرري السياسات وصانعي القرارات والحكومات والجهات المانحة والقطاع الخاص والمجتمع المدني وجميع الشباب أن يبذلوا قصاراهم للعمل يدا في يد على تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية صوب إيجاد بيئة مواتية حتى يتمكن كافة الشباب من التمتع بحياتهم الجنسية وحماية أنفسهم من الأذى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus