UNITA has had geological and prospecting maps of Angola for 25 years, enabling it to identify possible mining sites. | UN | وتحتفظ يونيتا طيلة 25 عاما بخرائط أنغولا للجيولوجيا والتنقيب، وبذلك تستطيع تحديد مواقع التعدين الممكنة. |
Key variables had also been identified by comparing the inventory map with the variable maps. | UN | وحُدِّدت أيضا متغيرات أساسية بمقارنة خريطة الجرد بخرائط المتغيرات. |
Risk maps of mosquito density can be provided to decision makers in order to plan vector control action or vaccination campaigns. | UN | ويمكن تزويد متخذي القرارات بخرائط المخاطر ذات الصلة بكثافة البعوض من أجل التخطيط لمكافحة النواقل أو لحملات التلقيح. |
Participants were provided with the boundary maps of the data distribution regions and the service areas of the respective mission control centres. | UN | وقد زُوّد المشاركون بخرائط حدودية لمناطق توزيع البيانات ومناطق تقديم الخدمات الخاصة بكل مركز من مراكز مراقبة العمليات. |
The Committee was provided with detailed organizational charts of the Registry's units, reflecting all proposed staff positions. | UN | وقد تم تزويد اللجنة بخرائط تنظيمية مفصﱠلة لوحدات قلم المحكمة، تعكس جميع الوظائف المقترحة للملاك. |
Road maps are well under way in Ethiopia, Malawi and the United Republic of Tanzania, and are under preparation in many other countries. | UN | ويجري العمل بخرائط الطريق في إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وملاوي ، وهي في طور الإعداد في العديد من البلدان الأخرى. |
Remaining areas will be covered by maps on a scale of 1:50,000, or other medium and small scales; | UN | وستغطّى المناطق المتبقية بخرائط بمقياس 1: 000 50 أو مقاييس متوسطة وصغيرة أخرى؛ |
When we replace the war maps with peace maps, we will discover that the differences were minimal. | UN | وحينما نستبدل خرائط الحرب بخرائط السلام، سنكتشف أن الفروق كانت متناهـية في الضآلـة. |
In addition, an illustrative list of census maps will be included. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، ستدرج قائمة توضيحية بخرائط التعداد. |
The ultimate aim is the production of user-oriented large-scale maps that will show the various types of hazard- and risk-zones. | UN | والهدف النهائي المنشود هو تزويد الجهات المعنية بخرائط مكبرة تبين مختلف أنواع مناطق اﻷخطار والمخاطر. |
Savings in respect of operational maps are due to the contribution of maps from NATO as a voluntary contribution in kind. | UN | وتعزى الوفورات المتعلقة بخرائط عمليات الى مساهمة منظمة حلف شمال اﻷطلسي بخرائط بصفتها تبرعا عينيا. |
Can you remember when you first became interested in weather maps? | Open Subtitles | عندما كنتِ مهتمةً بخرائط الطقس؟ بعدَ المستشفى |
maps were contributed by the North Atlantic Treaty Organization (NATO). | UN | وساهمت منظمة حلف شمال اﻷطلسي بخرائط. |
The LEG also noted that the TEC has invited the LEG to participate in the 5th meeting of the TEC and in an expert meeting on technology road maps. | UN | وأشار فريق الخبراء أيضاً إلى أن اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا دعته إلى المشاركة في اجتماعها الخامس وفي اجتماع الخبراء المعني بخرائط الطريق المتعلقة بالتكنولوجيا. |
6. The position of the Government of the Sudan to make reference to the United Nations maps is legitimate. | UN | 6 - وإن استعانة حكومة السودان بخرائط الأمم المتحدة أمر مشروع. |
It was informed that the provision of topographic maps based on satellite imagery to field missions was one of the core geospatial services offered by the Centre. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن تزويد البعثات الميدانية بخرائط طبوغرافية تستند إلى الصور المرسلة من السواتل تشكل إحدى الخدمات الجغرافية المكانية الأساسية التي يقدمها المركز. |
Consultation on United Nations maps | UN | بـاء - المشاورات المتعلقة بخرائط الأمم المتحدة |
B. Consultation on United Nations maps | UN | باء - المشاورات المتعلقة بخرائط الأمم المتحدة |
The Advisory Committee was provided with detailed organization charts of the Registry's units, reflecting all proposed staff positions. | UN | وزودت اللجنة الاستشارية بخرائط تنظيمية تفصيلية لوحدات قلم المحكمة تبين جميع الوظائف المقترحة. |
So we filled it all the way up with star charts to see what would happen. | Open Subtitles | لذلك مَلأنَاه بخرائط النجوم لنرى ما سيحدث |
a. Three Local Systems for Domestic and Sexual Violence Prevention, Care and Protection in the three targeted provinces, with multisectoral action roadmaps and protocols, forged by consensus through on-going intercultural dialogue between community justice and formal justice approaches. | UN | (أ) ثلاث منظومات محلية للوقاية والرعاية والحماية فيما يتعلق بالعنف العائلي والجنسي في المقاطعات المستهدفة الثلاث، واقترن ذلك بخرائط عمل وبروتوكولات متعددة القطاعات وضعت بتوافق الآراء عن طريق حوار متعدد الثقافات بين نهجي العدالة المجتمعية والعدالة الرسمية؛ |