For example, workshops had been held on the implementation of the instrument and on destruction techniques for stockpiles of anti-personnel mines. | UN | ومن الأمثلة على ذلك تنظيم حلقات عمل بخصوص تنفيذ الصك وتقنيات تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد. |
At the moment, amendments are being made to the provisions of the Penal Code on the implementation of the Convention. | UN | ويجري في الوقت الحالي إدخال تعديلات على أحكام قانون العقوبات بخصوص تنفيذ الاتفاقية. |
The Rapporteur expressed concern about the lack of information received from the State party regarding the implementation of the Committee's recommendations on these cases. | UN | وأعرب المقرر الخاص عن قلقه من عدم تلقي معلومات من الدولة الطرف بخصوص تنفيذ توصيات اللجنة بشأن هذه القضايا. |
Key directives for the implementation of the non-compliance procedure | UN | 3-4 توجيهات رئيسية بخصوص تنفيذ إجراء عدم الامتثال |
An Agreement concerning the implementation of the Additional Agreement was concluded in the form of an exchange of letters; it was signed by the Director-General of the Ministry of Foreign Affairs, Mr. Gerd Westdickenberg, and Registrar Chitty. | UN | وأُبرم اتفاق بخصوص تنفيذ الاتفاق الإضافي في شكل تبادل للرسائل؛ وقد وقع عليه السيد غيرت فيست ديكنبرغ المدير العام لوزارة الخارجية والسيد شيتي رئيس قلم المحكمة. |
On that basis, we will draw conclusions as to our future policy with regard to the implementation of the Treaty. | UN | وعلى هذا الأساس، سنتوصل إلى استنتاجات فيما يتعلق بساستنا المستقبلية بخصوص تنفيذ المعاهدة. |
" 3. Encourages Member States to consider utilizing the reporting checklist developed by the Government of Thailand on implementation of the Bangkok Declaration on Synergies and Responses: Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice, as a useful self-assessment tool in their reporting on the follow-up to the Eleventh Congress; | UN | " 3 - تشجّع الدول الأعضاء على النظر في استخدام قائمة الإبلاغ المرجعية التي أعدّتها حكومة تايلند بخصوص تنفيذ إعلان بانكوك بشأن أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، كأداة مفيدة للتقييم الذاتي عند قيامها بالإبلاغ عن متابعة المؤتمر الحادي عشر؛ |
The portal could also be developed to host best practices and success stories on the implementation of the Convention, as well as traditional knowledge. | UN | ويمكن تطوير البوابة أيضاً لإدراج أفضل الممارسات والتجارب الناجحة بخصوص تنفيذ الاتفاقية، فضلاً عن المعارف التقليدية. |
In this regard, Canada requested an update on the implementation of these recommendations and recommended further follow-up measures. | UN | واستفسرت كندا في هذا المضمار عن آخر المستجدات بخصوص تنفيذ هذه التوصيات، وأوصت باتخاذ المزيد من تدابير المتابعة. |
In this regard, Canada requested an update on the implementation of these recommendations and recommended further follow-up measures. | UN | واستفسرت كندا في هذا المضمار عن آخر المستجدات بخصوص تنفيذ هذه التوصيات، وأوصت باتخاذ المزيد من تدابير المتابعة. |
The Committee also recommends that training for professionals as well as awareness-raising among the public at large on the implementation of this principle should be reinforced. | UN | كما توصي اللجنة بتعزيز تدريب المهنيين وتوعية عامة الجمهور بخصوص تنفيذ هذا المبدأ. |
These will be practical, user-friendly manuals that will provide step-by-step guidance on the implementation of specific interventions. | UN | وستكون هذه الأدلة عملية وسهلة الاستعمال وستوفر التوجيه خطوة خطوة بخصوص تنفيذ تدخلات معينة. |
The Rapporteur expressed concern about the lack of information received from the State party regarding the implementation of the Committee's recommendations on these cases. | UN | وأعرب المقرر الخاص عن قلقه من عدم تلقي معلومات من الدولة الطرف بخصوص تنفيذ توصيات اللجنة بشأن هذه القضايا. |
It also expressed its appreciation to Iceland for the large number of recommendations accepted and welcomed the fact that Iceland had made voluntary commitments regarding the implementation of the recommendations. | UN | وأعربت أيضاً عن تقديرها لقبول آيسلندا عدداً كبيراً من التوصيات ورحبت بتقديمها تعهدات طوعية بخصوص تنفيذ التوصيات. |
Specific information was requested regarding the implementation of the right to effective remedy, as provided for in article 6 of the Convention. | UN | وطلبوا الحصول على معلومات محددة بخصوص تنفيذ الحق في انتصاف فعال وفقا لما تنص عليه المادة ٦ من الاتفاقية. |
Key directives for the implementation of the non-compliance procedure | UN | 3-4 توجيهات رئيسية بخصوص تنفيذ إجراء عدم الامتثال |
Table 2 below builds on the preliminary list of international good practices contained in the previous reports, including additional information on innovative solutions for the implementation of the Convention. | UN | 4- ويستند الجدول 2 الوارد أدناه إلى القائمة الأوَّلية بالممارسات الجيِّدة المضمَّنة في التقارير السابقة، بما في ذلك المعلومات الإضافية عن الحلول الابتكارية بخصوص تنفيذ الاتفاقية. |
35. The slow improvement of the domestic economic and social environment can be consolidated only by making available to the Central African Republic new financial resources which would be derived from, among other sources, an agreement with IMF, in the third quarter of this year, concerning the implementation of a post-conflict programme. | UN | 35 - ولا يمكن أن يتعزز التحسن الخجول الذي تشهده البيئة الاقتصادية والاجتماعية الداخلية إلا من خلال حصول دولة جمهورية أفريقيا الوسطى على موارد مالية إضافية تتأتى من جملة مصادر، لا سيما من خلال إبرام اتفاق مع صندوق النقد الدولي بخصوص تنفيذ برنامج لما بعد الصراع خلال الربع الثالث من هذه السنة. |
The responses of the Republic of Latvia to the questions of the counter-terrorism committee with regard to the implementation of counter-terrorism measures | UN | ردود جمهورية لاتفيا على الأسئلة التي طرحتها لجنة مكافحة الإرهاب بخصوص تنفيذ التدابير المتعلقة بمكافحة الإرهاب |
3. Encourages Member States to consider utilizing the reporting checklist developed by the Government of Thailand on implementation of the Bangkok Declaration on Synergies and Responses: Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice, as a useful self-assessment tool in their reporting on the follow-up to the Eleventh Congress; | UN | 3 - تشجّع الدول الأعضاء على النظر في استخدام قائمة الإبلاغ المرجعية التي أعدّتها حكومة تايلند بخصوص تنفيذ إعلان بانكوك بشأن أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، كأداة مفيدة للتقييم الذاتي عند قيامها بالإبلاغ عن متابعة المؤتمر الحادي عشر؛ |
Review by [names of reviewing States] of the implementation by [name of State under review] of article(s) [number(s) of articles] of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime [and articles [numbers] of the Protocols thereto] for the review cycle [time frame] | UN | الاستعراض الذي قامت به [اسما الدولتين القائمتين بالاستعراض] بخصوص تنفيذ [اسم الدولة الخاضعة للاستعراض] المادة (المواد) [رقمها (أرقامها)] من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية [والمواد [أرقام المواد] من البروتوكولات الملحقة بها] لدورة الاستعراض [الإطار الزمني] |
Belarus welcomes the adoption of the outcome document of the Third Biennial Meeting of States regarding implementation of the Programme of Action on small arms. | UN | وترحب بيلاروس باعتماد الوثيقة الختامية للاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين بخصوص تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة. |
Other information, received by the secretariat over the past two years, relevant to the implementation of activities relating to Article 6 (see annex I). | UN | (و) سائر المعلومات التي تلقتها الأمانة على مدى العامين المنصرمين، بخصوص تنفيذ الأنشطة ذات الصلة بالمادة 6 (انظر المرفق الأول). |
The present report contains an analysis of the replies received in connection with the implementation of the International Code of Conduct for Public Officials. | UN | ويتضمن هذا التقرير تحليلا للردود الواردة بخصوص تنفيذ المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين. |
In the context of an examination of these matters in respect of the implementation of the 1991 Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context, it has thus been observed: | UN | وهكذا فقد لوحظ في إطار فحص هذه المسائل بخصوص تنفيذ اتفاقية تقييم اﻷثر البيئي في إطار عبر حدودي لعام ١٩٩١ ما يلي: |
Liaison with governmental and non-governmental organizations working in the field of population in relation to the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development | UN | الاتصال مع المنظمات الحكومية وغير الحكومية العاملة في مجال السكان بخصوص تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |