"بخطة بالي الاستراتيجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Bali Strategic Plan
        
    • to BSP
        
    Focus in relation to the Bali Strategic Plan and responding to country needs UN التركيز فيما يتعلق بخطة بالي الاستراتيجية والاستجابة للاحتياجات القطرية
    In pursuit of the Bali Strategic Plan and the relevant Governing Council decisions on South-South cooperation, information on South-South cooperation has been added at the end of the section. UN وعملاً بخطة بالي الاستراتيجية ومقررات مجلس الإدارة ذات الصلة بشأن التعاون بين بلدان الجنوب، تمت إضافة المعلومات المتعلقة بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في نهاية القسم.
    UNEP is guided by the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building, which was adopted by the Governing Council at its twenty-third session. UN 14 - يسترشد برنامج الأمم المتحدة للبيئة بخطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات، التي اعتمدها مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين.
    In the first instance, a review is needed to evaluate current cooperation between UNEP and UNDP in relation to the Bali Strategic Plan. UN ففي المقام الأول، يتعين إجراء استعراض لتقييم التعاون الحالي بين اليونيب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتعلق بخطة بالي الاستراتيجية.
    See recommendation related to BSP above. UN أنظر التوصية المتصلة بخطة بالي الاستراتيجية أعلاه.
    Among the priorities that have a direct link to the Bali Strategic Plan, the most important is support to the national environmental authorities in integrating these issues into the reconstruction process to achieve sustainable reconstruction, alleviate poverty and reduce vulnerability to future disasters. UN ومن بين أهم الأولويات التي لها صلة مباشرة بخطة بالي الاستراتيجية توفير الدعم للسلطات الوطنية المعنية بالبيئة ولإدماج هذه القضايا في عملية إعادة البناء لتحقيق الاستدامة لهذه العملية والتخفيف من حدة الفقر والحد من التعرض للكوارث في المستقبل.
    In respect of the Bali Strategic Plan and as part of the reform effort, we have also undertaken a major review of the strategic presence model of UNEP. UN وفيما يتعلق بخطة بالي الاستراتيجية وكجزء من جهود الإصلاح، قمنا أيضاً باستعراض كبير لنموذج الحضور الاستراتيجي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    This group will provide, in a systematic manner, regular overviews of the system-wide technology support and capacity-building activities of relevance to the Bali Strategic Plan. UN وسيوفر هذا الفريق بطريقة منهجية استشرافات منتظمة عن أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي ذات الصلة الوثيقة بخطة بالي الاستراتيجية على صعيد المنظومة.
    We stress the need to further advance and fully implement the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity Building, including through the South-South Cooperation Mechanism. UN 20 - نؤكد على ضرورة القيام بالمزيد من الدفع بخطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات، وتنفيذها بشكل كامل، بما في ذلك من خلال آلية التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    With the Bali Strategic Plan as its guide, the Council/Forum now faced the challenge of mobilizing finance to confront climate change, providing fresh impetus and strengthening the work of UNEP. UN وأن المجلس/المنتدى إذ يسترشد بخطة بالي الاستراتيجية يتصدى الآن للتحدي المتمثل في حشد الأموال لمواجهة التغير المناخي، وتقديم حافز جديد وتعزيز أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    There was broad support for the need to strengthen UNEP further, including through strengthening its regional presence, its financial base and its ability to deliver on the Bali Strategic Plan, while also considering other more ambitious options for strengthening international environmental governance through an open dialogue. UN وكان هناك تأييد عام للحاجة إلى زيادة تعزيز اليونيب بما في ذلك من خلال تعزيز وجوده الإقليمي، وقاعدته المالية وقدرته على التنفيذ فيما يتعلق بخطة بالي الاستراتيجية مع النظر أيضاً في الخيارات الأخرى الأكثر طموحاً لتعزيز الإدارة البيئية الدولية من خلال الحوار المفتوح.
    The implementation plan for 2008 - 2009 sets out a strategy to position UNEP to deliver outcomes related to the Bali Strategic Plan. UN وتنفيذ خطة الفترة 2008-2009 يؤذن بالبدء في استراتيجية تجعل اليونيب في وضع يسمح له بتقديم المنتجات المتصلة بخطة بالي الاستراتيجية.
    moving towards a strategic presence model, involving a significant strengthening of the UNEP Regional Offices based on UNEP engaging its staff and resources more effectively to respond to Governing Council decisions on meeting regional and country needs in line with the Bali Strategic Plan and on strengthening the Regional Offices of UNEP. UN التحرك صوب نموذج للحضور الاستراتيجي، وما ينطوي عليه ذلك من تعزيز كبير لمكاتب اليونيب الإقليمية استنادا إلى إشراك اليونيب لموظفيه وموارده بشكل أكثر فعالية في الاستجابة لمقررات مجلس الإدارة بشأن تلبية الحاجات الإقليمية والقطرية عملاً بخطة بالي الاستراتيجية وبشأن تدعيم المكاتب الإقليمية لليونيب.
    With the Bali Strategic Plan as its guide, the Council/Forum now faced the challenge of mobilizing finance to confront climate change, providing fresh impetus and strengthening the work of UNEP. UN وأن المجلس/المنتدى إذ يسترشد بخطة بالي الاستراتيجية يتصدى الآن للتحدي المتمثل في حشد الأموال لمواجهة التغير المناخي، وتقديم حافز جديد وتعزيز أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    There was broad support for the need to strengthen UNEP further, including through strengthening its regional presence, its financial base and its ability to deliver on the Bali Strategic Plan, while also considering other more ambitious options for strengthening international environmental governance through an open dialogue. UN وكان هناك تأييد عام للحاجة إلى زيادة تعزيز اليونيب بما في ذلك من خلال تعزيز وجوده الإقليمي، وقاعدته المالية وقدرته على التنفيذ فيما يتعلق بخطة بالي الاستراتيجية مع النظر أيضاً في الخيارات الأخرى الأكثر طموحاً لتعزيز الإدارة البيئية الدولية من خلال الحوار المفتوح.
    " 4. Calls upon Governments and other stakeholders in a position to do so to provide the necessary funding and technical assistance to further advance and fully implement the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building; UN " 4 - تطلب إلى الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين، القادرين على توفير التمويل والمساعدة التقنية اللازمين، القيام بذلك من أجل مواصلة الدفع قدما بخطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات وتنفيذها تنفيذا تاما؛
    The Governing Council/Global Ministerial Environment Forum will also keep the financial requirements related to the Bali Strategic Plan and its implementation under review. UN وسيُبقي مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي أيضا الاحتياجات المالية المتصلة بخطة بالي الاستراتيجية وتنفيذها قيد الاستعراض.
    It further requested the Executive Director to make provision for activities to support developing countries and countries with economies in transition in implementing SAICM, taking into account the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building. UN وطلب إلى المدير التنفيذي كذلك أن يخصص اعتمادات من أجل الأنشطة الرامية إلى دعم تنفيذ البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال للنهج الاستراتيجي، مع الأخذ في الاعتبار بخطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    Turning lastly to the report of the UNEP Governing Council, he said that, while UNEP had an important role in regard to the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building, it was even more important for partners to provide the necessary resources for its implementation. UN وفي الختام انتقل للكلام عن تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، فقال إن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يضطلع بدور هام في ما يتعلق بخطة بالي الاستراتيجية لتقديم الدعم التكنولوجي وبناء القدرات، إلا أن الأمر الأكثر أهمية يتمثل في توفير الشركاء للموارد اللازمة لتنفيذ تلك الخطة.
    In the ensuing discussion, many representatives acknowledged the successful implementation of the pilot projects in the six African countries and expressed the hope that those lessons and experiences would be expeditiously applied in other countries that had shown a commitment to the Bali Strategic Plan. UN 32 - أقر الكثير من الممثلين أثناء المناقشة التي تلت ذلك بالتنفيذ الناجح للمشروعات الرائدة لدى بلدان أفريقيا الستة، وأعربوا عن أملهم في سرعة تطبيق الدروس والخبرات المستفادة لدى البلدان الأخرى التي أظهرت التزاماً بخطة بالي الاستراتيجية.
    See recommendation related to BSP above. UN انظر التوصية المتصلة بخطة بالي الاستراتيجية أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus