Our journey through time and space begins with a single step. | Open Subtitles | رحلتنا عبر الزمان , والفضاء يبدأ بخطوة واحدة |
We must not be overwhelmed by the enormity of the problems that Security Council reform will undoubtedly entail, because, as the Chinese say, a journey of a thousand miles begins with a single step. | UN | ولا ينبغي أن نهاب جسامة المشاكل التي لا بد وأن تثيرها قضية إصلاح مجلــس اﻷمن، ﻷن رحلة اﻷلف ميل تبدأ بخطوة واحدة كما يقـول الصينيون. |
In the words of Confucius, " a journey of a thousand miles begins with a single step " . Peacekeeping operations were now more complex, and the United Nations might even be called upon to help to reconstruct entire States. | UN | ورددت مقولة كونفوشيوس " إن رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة واحدة " وذكرت أن عمليات حفظ السلام هي الآن عمليات أكثر تعقيدا وأن من الممكن أن يطلب إلى الأمم المتحدة المساعدة في إعادة بناء دول بكاملها. |
So you got to stay one step ahead of them. | Open Subtitles | لذلك كنت حصلت على البقاء متقدما بخطوة واحدة منها. |
It's not easy surprising someone who's always one step ahead of you. | Open Subtitles | ليس من السهل مفاجأة شخص ، هو دائمة قبلك بخطوة واحدة |
I'm always thinking one step ahead, like a carpenter that makes stairs. | Open Subtitles | دائماً أفكر بخطوة واحدة إلى الأمام مثل النجار الذي يصنع الأدراج |
As the Chinese say, a journey of a thousand miles starts with just one step. | UN | فكما يقول الصينيون، إن رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة واحدة. |
A great journey starts with a single step. | Open Subtitles | الرحلة العظيمة تبدأ بخطوة واحدة |
But every new journey begins with a single step. | Open Subtitles | ولكن كل مسيرة جديدة تبدأ بخطوة واحدة |
And while new journeys can start with a single step, | Open Subtitles | وبينما رحلات جديدة تبدأ بخطوة واحدة |
The steps taken to date are tentative, but as the Chinese proverb observes, " a journey of ten thousand miles begins with a single step " . | UN | ولئن كانت الخطوات المتخذة حتى الآن مترددة، فإن المثل الصيني يقول " إن رحلة العشرة آلاف ميل تبدأ بخطوة واحدة " . |
Quoting a Chinese proverb, " A journey of a thousand miles begins with a single step " , he said that UNIDO had taken a great first step in Lima by adopting the Lima Declaration, which would be a landmark document for decades to come. | UN | واستشهد بمثل صيني مفاده، " رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة واحدة " . وأضاف أنَّ اليونيدو قد قامت بأول خطوة في ليما باعتماد إعلان ليما، الذي سيصبح وثيقة أساسية خلال العقود القادمة. |
The Organization was embarking on a new journey and the path towards the attainment of its vision would be long and sometimes difficult. However, as the ancient Chinese philosopher Lao Tzu had said, " A thousand-mile journey starts with a single step " . | UN | وأردف قائلا إنَّ المنظمة تبدأ الآن رحلة جديدة والطريق نحو تحقيق رؤيتها سيكون طويلا وفي بعض الأحيان شاقا، ولكنّ " رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة واحدة " كما قال الفيلسوف الصيني القديم لاو تزو. |
Freedom starts with a single step. | Open Subtitles | الحرية تبدأ بخطوة واحدة |
one step ahead of the game isn't a plan, kid. | Open Subtitles | أن تسبق عدوك بخطوة واحدة ليست بخطة أيها الفتى |
They are always one step ahead of us. | Open Subtitles | إنهم يتفوقون دوماً علينا بخطوة واحدة للأمام |
A.D.'s still one step ahead and I am 40 minutes late to work. | Open Subtitles | أيه دي لا يزال يسبقنا بخطوة واحدة إلى الأمام وأنا 40 دقيقة متأخر عن العمل |
how is it that Cameron's always just one step ahead? | Open Subtitles | كيف تكون كاميرون دائماً متقدمة بخطوة واحدة فقط عنا ؟ |
He has an uncanny ability to stay one step ahead of us. | Open Subtitles | لديه قدرة خارقة على البقاء متقدما بخطوة واحدة علينا |
Since whoever's run, they're one step ahead of us all along. | Open Subtitles | من الواضح, أن هذا الشخص لا يزال متقدم علينا بخطوة واحدة |