As a whole the picture for England and Wales in 2005 was one of improvement from the baseline set in 2004. | UN | وبشكل عام، حققت انكلترا وويلز تحسنا مقارنة بخط الأساس المحدد في عام 2004. |
A determination of the appropriate baseline under this paragraph shall remain valid for the crediting lifetime of the project. | UN | ويظل القرار المتعلق بخط الأساس المناسب بموجب هذه الفقرة صالحاً طوال الفترة المحددة لاعتماد المشروع. |
Key parameters affecting future developments relevant to the baseline as well as the CDM project activity; | UN | `6` المؤشرات الرئيسية التي تؤثر على التطورات المقبلة ذات الصلة بخط الأساس وكذلك بنشاط مشروع آلية التنمية النظيفة؛ |
Key parameters affecting future developments relevant to the baseline as well as the CDM project activity; | UN | `6` المؤشرات الرئيسية التي تؤثر على التطورات المقبلة وذات الصلة بخط الأساس وكذلك بنشاط مشروع آلية التنمية النظيفة؛ |
(vi) Key parameters affecting future developments relevant to the baseline as well as the Article 6 project activity; | UN | `6` المعالم الرئيسية التي تؤثر على التطورات المقبلة ذات الصلة بخط الأساس وبنشاط المشاريع المشار إليها في المادة 6؛ |
(vi) Key parameters affecting future developments relevant to the baseline as well as the CDM project activity; | UN | `6` المؤشرات الرئيسية التي تؤثر على التطورات المقبلة ذات الصلة بخط الأساس وكذلك بنشاط مشروع آلية التنمية النظيفة؛ |
Key parameters affecting future developments relevant to the baseline as well as the CDM project activity; | UN | `6` المعالم الرئيسية التي تؤثر في التطورات المستقبلية ذات الصلة بخط الأساس وكذلك نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة؛ |
The part of the project design document relating to the baseline shall provide the project validator with a complete understanding of the chosen baseline. | UN | ويشكل ذلك الجزء من ثيقة تصميم المشروع الذي يتصل بخط الأساس العامل المصدّق للمشروع مع فهم كامل لخط الأساس الذي تمّ اختياره. |
10 per cent increase against baseline | UN | 10 في المائة من التحسن مقارنة بخط الأساس |
The Office did achieve a marked improvement compared with the 2011 baseline of 182 days. | UN | وحقق المكتب فعلا تحسنا ملحوظا مقارنة بخط الأساس الذي كان يبلغ 182 يوما في عام 2011. |
Nicaragua's straight baseline claim would detract from the rights of other States, notably Costa Rica, to use the oceans. | UN | إن مطالبة نيكاراغوا بخط الأساس المستقيم ينتقص من حقوق الدول الأخرى، ولا سيما كوستاريكا، في استخدام المحيطات. |
This figure was up dramatically from a baseline number of 3 per cent noted at project start-up. | UN | وارتفع هذا الرقم ارتفاعا كبيرا بالمقارنة بخط الأساس البالغ ٣ في المائة كما لوحظ عند بدء المشروع. |
The report measures the progress made by the Kosovo rule of law institutions against the baseline set in 2009. | UN | ويقيس هذا التقرير التقدم الذي أحرزته مؤسسات سيادة القانون في كوسوفو مقارنة بخط الأساس المحدد في عام 2009. |
In terms of employment, in 2010 the transfer and export support scenarios would generate 14,000 and 45,000 additional jobs respectively, above the baseline scenario. | UN | ومن حيث العمالة، كان سيناريو التحويل وسيناريو دعم التصدير سيوفران 000 14 و000 45 وظيفة إضافية على التوالي مقارنةً بخط الأساس. |
Type 14 relates to the mid-year meeting of the Committee, where a Party has not submitted baseline, base-year or annual data in accordance with its data-reporting obligations under the Protocol. | UN | تتصل الحالة 14 باجتماع اللجنة في منتصف السنة، عندما لا يقدم أحد الأطراف البيانات المتعلقة بخط الأساس أو سنة الأساس أو البيانات السنوية طبقاً لالتزاماته بتقديم البيانات بموجب البروتوكول. |
Compliance issue subject to review: request to change methyl bromide baseline data | UN | 1 - مسألة الامتثال قيد الاستعراض: طلب تغيير البيانات الخاصة بخط الأساس لبروميد الميثيل |
Compliance issue subject to review: request to change methyl bromide baseline data | UN | 1 - مسألة الامتثال قيد الاستعراض: طلب تغيير البيانات الخاصة بخط الأساس لبروميد الميثيل |
Pursuant to that resolution, the Secretary-General has prepared a results-based logical framework reflecting these, as well as performance measures, with respect to baseline and targets. | UN | ووفقا لهذا القرار، قام الأمين العام بإعداد إطار منطقي يستند إلى النتائج مشيرا إلى هذه التدابير فضلا عن تدابير الأداء، وذلك فيما يتعلق بخط الأساس والأهداف. |
All variants except variant 1w increase both the number of underrepresented Member States and the number of overrepresented Member States relative to the unweighted baseline. | UN | وباستثناء الصيغة المرجحة 1، يرتفع في جميع الصيغ عدد الدول الأعضاء الناقصة التمثيل وعدد الدول الأعضاء الزائدة التمثيل، بالمقارنة بخط الأساس غير المرجح. |
In a number of work areas, the new and expanded tasks assigned by the Parties require increased resources as compared to the baseline. | UN | 31- وفي عدد من مجالات العمل، تتطلب المهام الجديدة والموسعة التي عينتها الأطراف مزيداً من الموارد مقارنة بخط الأساس. |