"بخير حال" - Traduction Arabe en Anglais

    • fine
        
    • very well
        
    • Pretty good
        
    • so good
        
    • doing great
        
    • very good
        
    • 's great
        
    • 'm great
        
    • all right
        
    • feel great
        
    • doing well
        
    Okay, my ball and socket are just fine, okay? Open Subtitles حسناً إن كرتي وتجويفي بخير حال ، حسناً ؟
    For 8 months since you left, I've been running this town just fine. Open Subtitles منذ غادرتَ من 8 أشهر وأنا أدير هذه المدينة بخير حال
    How kind of you to ask. Excellent. Truly very well, thank you. Open Subtitles كرم منك أن تسألي على حالي أنا بخير حال حقاً، شكراً
    For a guy who just avoided death and/or brain damage, Pretty good. Open Subtitles بالنسبة لرجل تجنّب توًّا الموت أو ضررًا دماغيًّا، فإنّي بخير حال.
    You felt so good that you wanted to meet your son's killer? Open Subtitles هل كنت تشعر بخير حال لدرجة انك رغبت بمقابلة قاتل ابنك؟
    Yeah,they're doing great,man. Brand new condo in yonkers,bro. Open Subtitles أجل، إنهم بخير حال يا رجل، يقطنون شقّة جديدة في حيّ "يونكرز" يا أخي
    Well, we'll have to keep you overnight for observation, but your prognosis is very good. Open Subtitles حسناً, سنبقيك تحت الملاحظة لهذه الليلة ولكن النتائج تشير إلى أنك بخير حال
    Yeah, you-you went to the doctor. He said everything was fine. Open Subtitles أجل، وذهبت إلى الطبيب وقال أنّك بخير حال
    I'm pretty sure the Federal government can do without your income taxes, and be fine. Open Subtitles يمكنها أن تستمر بدون الضرائب على دخلك، و ستكون بخير حال
    Dad, I feel fine, and my finger hasn't moved in a while. Open Subtitles أبتاه، أنا بخير حال وإصبعي لم يتحرك منذ فترة
    I think things are going very well here as of late. Open Subtitles أظنّ الأمور تسير بخير حال في الفترة الأخيرة
    I-I think that the dome may very well be its power source. Open Subtitles أظن أن القبة ستكون بخير حال كونها هي مصدر طاقتها
    Well, he couldn't very well bring his ship with him. Open Subtitles حسناً، هو لا يستطيع أَن يكون بخير حال إجلب سفينته معه
    Well, you know, I went and visited her last week and... I thought she looked Pretty good. Open Subtitles حسنٌ أتدري، لقد ذهبتُ وزُرتُها الأسبوع الماضي و ظننتُ أنّها كانت تبدو بخير حال
    I'm feeling Pretty good. Open Subtitles بعدأبتعادهعن معاييرالتحكيممُجدداً، أشعر بأنني بخير حال
    I saw her shopping one time. She looks Pretty good. Open Subtitles رأيتها تتسوق ذات مرة تبدو بخير حال
    I mean, you don't look so good yourself, man. A"? YOU a righty or a lefty? Open Subtitles أنت أيضًا لا تبدو بخير حال أأنت أيمن أم أعسر؟
    I was so good that some years later, the army decided I should be on the all-American Ping-Pong team. Open Subtitles كنت بخير حال خلال هذه السنوات الجيش قرر أننى يجب أن أكون فى منتخب الـ بينج بونج الأمريكى
    Well, I'm doing great. Thanks for asking. Open Subtitles حسنٌ ، أنا بخير حال ، شكراً على السؤال.
    I'm in very good shape. Open Subtitles وأنا مهووس بالرياضة جسمي بخير حال
    I'm a wreck, but, uh, he's great. Open Subtitles نعم , انه بخير حال أنني حطام ولكنه..
    Oh no, I'm great. Open Subtitles كلا، أنا بخير حال
    Are you all right because you're back on vicodin? Open Subtitles هل أنتَ بخير حال لأنّكَ عدتَ للفايكودين؟
    But I feel great today. And that's not really how side effects work, right? Open Subtitles ولكني بخير حال اليوم، وإن تلك ليست آليَّة عمل الأعراض، صحيح؟
    - I hear they're doing well. - very well. Open Subtitles سمعت أنهم بحالة طيبة إنهم بخير حال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus