"بدأت أشعر" - Traduction Arabe en Anglais

    • starting to feel
        
    • I'm getting
        
    • I started feeling
        
    • beginning to feel
        
    • I started to feel
        
    • I'm starting to get
        
    • I began to feel
        
    • I started getting
        
    • I'm starting to think
        
    I'm starting to feel like the first bisexual bachelor. Open Subtitles لقد بدأت أشعر أنني أول عازب ثنائي الميول
    This is starting to feel a lot more outlaw than hero. Open Subtitles بدأت أشعر بأن هذا عمل إجرامي أكثر من كونه بطولي
    Al, I'm getting the feeling you're not just here to investigate the bribe. Open Subtitles بدأت أشعر إنك لست هنا لتحقق بأمر الرشوة فحسب
    I mean, a few days later I started feeling much worse. Open Subtitles أعني، بعد بضعة أيام بدأت أشعر أسوأ من ذلك بكثير.
    I'm beginning to feel more and more confident about this. Open Subtitles أنا بدأت أشعر أكثر وأكثر ثقة حول هذا الموضوع.
    I started to feel that we were faced with an increase in the potential for the assassination of the Prime Minister. Open Subtitles بدأت أشعر اننا نواجه زيادة في احتمال اغتيال رئيس الوزراء
    You know, I'm starting to get the feeling you wanna get rid of me. Open Subtitles تعرف, أنا بدأت أشعر بأنك تريد التخلص مني
    I began to feel a sense of unease, of distrust. And I feared you would become my better. Open Subtitles بدأت أشعر بالاضطراب والريبة، وخشيت أن تغدو أفضل منّي.
    It's starting to feel like one slow, steady fail. Open Subtitles وبماذا تفعل. بدأت أشعر وكأنه فشل بطيء وثابت.
    Now I'm starting to see the whole Green Arrow thing, and I'm actually starting to feel better, too. Open Subtitles طيب. أنا الآن بدأنا نرى كله شيء السهم الأخضر، وأنا في الواقع بدأت أشعر أفضل أيضا.
    GUYS, I'M ACTUALLY starting to feel A LITTLE BAD ABOUT THIS. YEAH. Open Subtitles يا رفاق حقيقة ، بدأت أشعر بالأسى قليلا حول هذا الأمر
    I am finally starting to feel at home around here. Open Subtitles أنا وأخيرا بدأت أشعر أنني أنتمي الى هذا المكان
    Second guessing her every move is starting to feel a little extreme. Open Subtitles بدأت أشعر بأن تخمين كل تحركاتها أصبح أمر مبالغ فيه قليلاً
    I'm starting to feel a little bit guilty about it, because I'm now getting so much out of it. Open Subtitles أنا بدأت أشعر بالذنب قليلا حول هذا الموضوع، لأنني الآن الحصول على الكثير من ذلك.
    You know, I'm getting the feeling you're not really focusing on your schoolwork. Open Subtitles تعلم، أنا بدأت أشعر أنك لست تركز بعملك المدرسي
    I need you to check my work because I'm getting dizzy from staring at it for so long. Open Subtitles أريد أن تفحص عملي لأنني بدأت أشعر بالدوار بسبب التحديق فيهم لوقت طويل.
    Okay, now I just feel like I'm getting deeper and deeper here. Open Subtitles حسنا، الآن بدأت أشعر أني أدخل أعمق وأعمق هنا.
    Honestly, it's probably just a symptom of being sleep deprived but I started feeling like I was being watched. Open Subtitles بصراحة،ربما هو مجرد عارض من أعراض الحرمان من النوم لكنني بدأت أشعر
    I may be about to find the explorer, but I'm actually beginning to feel at home here. Open Subtitles ربما أكون على وشك العثور ...على المستكشف ولكن في الواقع بدأت أشعر بأنني بالديار هنا
    I started to feel guilty when she started smoking to Playing the weight problems Open Subtitles بدأت أشعر بالذنب عندما بدأت التدخين للعب مشاكل في الوزن
    ♪ once I recalled the gall of that one ♪ I'm starting to get the feeling I'm on the outs with the Asian mafia. Open Subtitles بدأت أشعر أنني منبوذة من المافيا الآسيوية
    I began to feel I should stir up those feelings inside myself so I could feel that way again with my wife. Open Subtitles بدأت أشعر انه على تحريك تلك المشاعر بداخلي حتى أحس بها مجدداً مع زوجتي
    A few months ago, I started getting really bad headaches. Open Subtitles منذ أشهر قليلة بدأت أشعر ببعض آلام الرأس المؤلمة
    But I'm starting to think that you're winning this race. Open Subtitles و لكنني بدأت أشعر. أنك تفوقت علي في هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus