I started this store from scratch when I left your father. | Open Subtitles | لقد بدأت هذا المتجر من نقطة الصفر عندما تركت والدك. |
I'll make you sorry you started this, one day when we're alone. | Open Subtitles | سأجعلك تندم أنك بدأت هذا في إحدى الأيام عندما نكون بمفردنا |
You think because you started this you can end it? | Open Subtitles | تعتقد لأن بدأت هذا أنت هل بالإمكان أن ينهيه؟ |
I started it as a contest, and I still think I can name more than Tony. | Open Subtitles | لقد بدأت هذا الأمر كمسابقه ومازلت أعتقد أنه يمكننى قول أسماء أكثر من طونى |
I started this day with a birthday party to get to, and I'm gonna get to it. | Open Subtitles | أنا بدأت هذا اليوم مع حفل عيد ميلاد لأذهب إليه . و أنا ذاهب إليه |
Did she also tell you that she started this whole thing? | Open Subtitles | هل أخبرتكِ أيضاً أنها هي التي بدأت هذا الأمر برمّته؟ |
At first, I started this to go back to him. | Open Subtitles | في البداية ، لقد بدأت هذا لأعود إليه مجدداً |
This is the first time since I started this work that I've ever let a piece go. | Open Subtitles | هذه المرة الأولي التي تركت فيها قطعة تفلت من يدي منذ أن بدأت هذا العمل |
This is the first time since I started this work that I've ever let a piece go. | Open Subtitles | هذه المرة الأولى التى أترك فيها قطعة تفلت من يدي منذ أن بدأت هذا العمل |
You started this, Michael, when you stole her gun to kill the man that put you in jail. | Open Subtitles | وانت سمحت لها انت بدأت هذا مايكل عندما سرقت سلاحها وقتلت الرجل الذي وضعك في السجن |
To be clear, Hamas started this conflict, Hamas is responsible for the humanitarian tragedy and Hamas must be held accountable. | UN | وتوخيا للوضوح، فإن حماس هي التي بدأت هذا النزاع، وحماس هي المسؤولة عن المأساة الإنسانية، ويجب أن تتحمل حماس المسؤولية. |
I started this with you, I'm gonna see it through to the end. | Open Subtitles | أنا بدأت هذا الشيء معك أنا سأذهب لأراه حتى النهاية |
It's about understanding... why, for instance, people think you started this fire. | Open Subtitles | الأمر كله يتمحور حول الفهم لم على سبيل المثال،الناس يعتقدون أنك من بدأت هذا الحريق |
I started this quest to save people. To save the human race. | Open Subtitles | بدأت هذا المسعى لأنقذ الناس لكيّ أغيث الجنس البشريّ |
You started this bet so you could buy loads of yard sale crap, and I couldn't make fun of you. | Open Subtitles | بدأت هذا التحدي لكي تستطيع شراء الكثير من هراء المبيعات ولا أستطيع السخريه منك |
He started this. I can't make the first move. | Open Subtitles | لقد بدأت هذا لا أستطيع أن أخطو الخطوة الأولي |
You know, when I first started this project, there were a lot of naysayers out there. | Open Subtitles | تعلمون عندما بدأت هذا المشروع كان هناك الكثير من المعارضين |
She totally started it, OK. She was driving on the wrong side of the street. | Open Subtitles | هي بدأت هذا , حسنا لقد كانت تقود في الجانب الخاطئ من الطريق |
My Government supports an immediate resumption of the peace process begun this year through the peace plan known as the road map. | UN | وتدعم حكومتي الاستئناف الفوري لعملية السلام التي بدأت هذا العام من خلال خطة السلام التي عرفت بخريطة الطريق. |
At least five countries have started to do this or have announced plans to do so — Italy, Ireland, Germany, Luxembourg and the United Kingdom — in addition to those that are already providing more than 0.7 per cent, namely, Denmark, the Netherlands, Norway and Sweden. | UN | وقد بدأت هذا خمسة بلدان على اﻷقل أو أعلنت عن خطط للقيام بذلك، وهي ألمانيا، وأيرلندا، وإيطاليا، ولكسمبرغ، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ذلك باﻹضافة إلى البلدان التي يزيد ما تقدمه عن ٧,٠ في المائة، وهي الدانمرك، والسويد، والنرويج، وهولندا. |
You set this in motion when you put this place on the map. | Open Subtitles | انت بدأت هذا عندما وضعت تلك الجزيرة علي الخريطة |
You initiated this investigation for a traitor in our department... | Open Subtitles | لقد بدأت هذا التحقيق بسبب وجود خائن فى ادارتنا |
You started all over at the soccer game. | Open Subtitles | أنت بدأت هذا في مباراة كرة القدم. |