We feel that an exciting sports-centred decade has just begun. | UN | ونحن نعتقد أن عقداً مشوّقاً محوره الرياضة قد بدأ للتو. |
The fight for mankind's survival has just begun. | Open Subtitles | القتال لبقاء البشر على قيد الحياة بدأ للتو |
Some organizations informed the Inspector that implementation of RBM and its linkages to performance management have just started. | UN | وأبلغت بعض المنظمات المفتش أن تنفيذ نهج الإدارة القائمة على النتائج وروابطه بإدارة الأداء قد بدأ للتو. |
Some organizations informed the Inspector that implementation of RBM and its linkages to performance management have just started. | UN | وأبلغت بعض المنظمات المفتش أن تنفيذ نهج الإدارة القائمة على النتائج وروابطه بإدارة الأداء قد بدأ للتو. |
Later tonight, this High-level Meeting will close, but our work is only just beginning. | UN | وفي وقت لاحق من هذه الليلة، سيختتم هذا الاجتماع الرفيع المستوى، ولكن عملنا قد بدأ للتو. |
It's like a whole new chapter of our lives is just starting. | Open Subtitles | يبدو أن فصلاً جديداً تماماً من حيواتنا قد بدأ للتو |
The sectioning was just getting started. Her leg wasn't completely off. | Open Subtitles | التقطيع كان قد بدأ للتو ساقها ليست مقطوعة بشكل كامل |
The fight for mankind's survival has just begun. | Open Subtitles | القتال لبقاء البشر على قيد الحياة بدأ للتو |
The fight for mankind's survival has just begun. | Open Subtitles | القتال لبقاء البشر على قيد الحياة بدأ للتو |
embassy guide, he's only just begun to put a search party together. | Open Subtitles | مرشد السفارة ، بدأ للتو في وضع فريق البحث |
But for the nesting swallows, the work of raising a family has only just begun | Open Subtitles | و لكن العمل بالنسبة للطيور البالعة قد بدأ للتو |
There are 32 dead and it has just begun. | Open Subtitles | بالفعل , سقط 32 وانه قد بدأ للتو |
'Jamie has just begun a £5 million study to further explore its effects.' | Open Subtitles | جيمي بدأ للتو بدراسه تبلغ قيمتها خمسه مليون جنيه إسترليني لكي يستكشف أبعاد جديده بالنسبه لهذا النظام |
Andy had just started chemotherapy for the reoccurrence of lymphoma. | Open Subtitles | كان أندي قد بدأ للتو العلاج الكيميائي لتكرار الأصابة بسرطان الغدد الليمفاوية |
Dr. Hudson, my dad! He just started coughing for no reason. Shh, shh, shh, shh, shh. | Open Subtitles | د, هدسون , والدي لقد بدأ للتو يسعل من دون سبب لا بأس , لا بأس |
He just started filming. It'll take 2 months. | Open Subtitles | لقد بدأ للتو تصوير الفيلم سوف يستغرق شهرين |
The army has just started to take these claims seriously. | Open Subtitles | الجيش قد بدأ للتو بأخذ هذه الإدعاءات بجدية |
This really just started, Paul, I mean, she's been great, the last two weeks have been amazing. | Open Subtitles | في الحقيقه أن كل هذا قد بدأ للتو... لقد كانت رائعة الأسبوعان الأخيران كانا رائعين... |
I am so over Harborfest, and it just started this morning. | Open Subtitles | لقد كنتُ بجوار هاربور فيست و لقد بدأ للتو صباح هذا اليوم |
The edge of the moon is, at this point, just beginning to touch the disc of the sun. | Open Subtitles | على حافة القمر عند هذه النقطة ، بدأ للتو لمس لقرص الشمس |
An extra man for you, just starting. | Open Subtitles | وحمل الشاحنات المنصرفة رجل إضافي لكم , بدأ للتو |
- Fun is over. - Fun's just getting started. | Open Subtitles | المرح قد انتهى المرح قد بدأ للتو |
" agrees that severability of a kind may well offer a solution in appropriate cases, although its contours are only beginning to be explored in State practice. | UN | على أن إمكانية الفصل)٤٠٦( ربما تتيح حلا في حالات ملائمة، على الرغم من أن تحديد نطاق ذلك في ممارسة الدول قد بدأ للتو. |