Oh, on my way home, college trip. we started in Greece. | Open Subtitles | أنا في طريقي للوطن، رحله للكليه لقد بدئنا في جريس |
it's only been a year since we started over, right? | Open Subtitles | لقد مرة فقط سنة واحدة منذ بدئنا, اليس كذالك؟ |
During the Iran hostage crisis in 1979, we started hearing rumblings of a crazy idea bubbling up through the Iranian savama. | Open Subtitles | خلال أزمة الرهائن في إيران عام 1979 بدئنا في سماع إشاعات عن فكرة مجنونة، تبدء في المخابرات الإيرانية السافانا |
So we start our investigation figuring out where to start our investigation. | Open Subtitles | إذن نبدأ تحقيقنا بتبيّن مكان بدئنا تحقيقنا |
I'm saying if we start a fire in here, we should be able to get out. | Open Subtitles | ما أقترحه أنه إن بدئنا في إشعال النيران هنا فيفترض أن نستطيع الخروج |
And we're starting to be not very pleasant people to be around. | Open Subtitles | ولقد بدئنا نكون أشخاصاً لايحب الناس التواجد بجوارهم. |
We were in the ocean and we started making out. I know, it was crazy. | Open Subtitles | كنا بداخل المحيط حين بدئنا في تبادل القبّل أعرف ، هذا كان جنوناً |
Well now that that's over, we're right back where we started. | Open Subtitles | حسنا الان ذلك انته سوف نعود من حيث بدئنا |
But as soon as we started negotiating, they immediately pulled back and killed everyone. | Open Subtitles | لكن اول ما بدئنا التفاوض معهم تراجعوا فوراً وقتلوا الرهائن |
Since it turned out Little Chubby was a whole new guy, we started to hanging out with him again. | Open Subtitles | ومنذ ظهر تشابي بحله جديده لقد بدئنا في الجلوس معه مره اخرى |
we started as lab partners and the next thing I know, I'm growing his boutonniere in its own self-contained biosphere. | Open Subtitles | بدئنا كاشركاء فى المختبر و من ثم الشيء الذي اعرفه اني وجدت نفسي قريبه منه |
She's never seen Ireland, so I'm taking her back to where we started. | Open Subtitles | لم ترى أيرلندا أبداً, لذلك سوف أخذها إلى حيث بدئنا انا وأنت. |
You seem to be on edge ever since we started the mission. | Open Subtitles | تبدين على الحافة منذ بدئنا هذه المهمة أنا بخير |
When you guys were in the first grade, that's when we started working together. | Open Subtitles | عندما كنتم بالصف الاول هذا عندما بدئنا العمل معا |
When we started working together, for a moment there it was like it used to be. | Open Subtitles | حينما بدئنا نعمل سويًا للحظة هناك كان الأمر كما اعتدته.. |
we start rebuilding, we'll be up and running in 2 or 3 months. | Open Subtitles | بدئنا إعادة البناء، سنعمل لمدة شهرين أو ثلاثة |
we start correcting her behavior Like she's doing something wrong. | Open Subtitles | بدئنا في تصحيح سلوكها كأنها تفعل شيء خاطيء |
If we start out with a cool clientele, models, gays, rich guys that want to have sex with models and gays, we'll be an in-spot for at least five years. | Open Subtitles | ،لو بدئنا مع زبائن رائعين، عارضي أزياء مثليين، أثرياء يريدون ممارسة علاقة مع عارضين ومثليين سنصبح حديث المدينة لمدة 5 أعوام على الأقل |
I think we'll never see the girl again Gee, we were starting to get worried | Open Subtitles | اعتقد اننا لن نري الفتاة مرة اخرى لقد بدئنا نقلق |
We were starting to think you stood us up. Robert Gilmore, VP of Acquisitions. | Open Subtitles | كنا بدئنا في التفكير أنك تخليت عنا روبرت جيلمور" ، نائب الرئيس للمشتريات" |
we began in the German village of wank, and the plan was to go through kissing and petting towards wedding, which was our destination. | Open Subtitles | بدئنا بقرية وانك الالمانية ومررنا بالكسينق والباتنق مرورا بالويدينق ثم لوجهتنا |
Oh,Here we go,the part where i'm personally responsible for "global warming." | Open Subtitles | ها قد بدئنا, الجزء الذي سأكون مسؤل "عن "الاحتباس الحراري |