The rising prevalence of high blood pressure, diabetes and gestational diabetes is increasing adverse outcomes in pregnancy and maternal health. | UN | وبازدياد انتشار ضغط الدم والإصابات بداء السكري والسكري الحملي تزداد النتائج السلبية في مجالي الحمل وصحة الأم. |
:: Lower education levels and urban residency are associated with an increased risk of diabetes. | UN | :: ازدياد خطر الإصابة بداء السكري مرتبط بانخفاض مستويات التعليم والسكن في المناطق الحضرية. |
In the adult population, there are 14 people with diabetes for every 100 citizens. | UN | فبين السكان البالغين، هناك 14 شخصاً مصاباً بداء السكري من كل 100 مواطن. |
Sixty-one per cent of cases of diabetes mellitus are attributable to obesity. | UN | وترجع 61 في المائة من الإصابات بداء السكري إلى السمنة. |
He was also denied repeated requests to see a doctor, despite his diabetic condition. | UN | كما أن طلباته المتعددة بأن يقابل طبيباً لم يُستجب لها، رغم إصابته بداء السكري. |
There is a weak increase in the percentage of diabetics among adults, but the incidence of diabetes has not increased despite increasing BMI (body mass index) at diagnosis. | UN | وهنالك زيادة طفيفة في نسبة المصابين وسط البالغين، إلا أن معدل الإصابة بداء السكري لم يزد، على الرغم من زيادة مؤشر كتلة الجسم عند التشخيص. |
It is expected that it will take 10 or more years before the impact of provincial policy, programs and services will result in decreased incidence of diabetes. | UN | ومن المرتقب أن لا تؤتي السياسات والبرامج والخدمات الإقليمية ثمارها إلا بعد انقضاء عشر سنوات أو أكثر فتسجل انخفاضاً في عدد الإصابات بداء السكري. |
One of the police officers harassed him because of his diabetes and accused him of using it as an excuse to receive better treatment. | UN | وضايق أحد أفراد الشرطة السيد هودج بخصوص إصابته بداء السكري واتهمه بالتعلل بمرضه للحصول على معاملة أفضل. |
My mother-in-law is moving in. The cat got diagnosed with cat diabetes. | Open Subtitles | أم زوجتي قادمة, قطتي تم ..تشخصيها بداء السكري, و |
Something you're excited about even though it could give you diabetes. | Open Subtitles | شيءٌ أنتي متحمسة بشأنه على الرغم من أنه قد يصيبك بداء السكري |
I'd rather have diabetes than drink diet soda and get rectal cancer. | Open Subtitles | أفضل الإصابة بداء السكري بدلاً من شرب صودا منزوعة السكر وأصاب بسرطان الشرج. |
In addition, some organizations such as those for diabetes, sickle cell anaemia and heart disease have been established to assist the Department of Health in implementing the plan. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تأسست منظمات مثل المنظمات المعنية بداء السكري وفقر الدم المنجلي وأمراض القلب لمساعدة وزارة الصحة في تنفيذ الخطة. |
The reported incidence of maternal mortality of pregnant women with type 1 diabetes is 5 to 20 times higher compared to women without diabetes. | UN | وتفوق نسبة الوفيات النفاسية للحوامل المصابات بداء السكري من الصنف 1 والمبلغ عنها ما بين 5 مرات و 20 مرّة الوفيات لدى النساء غير المصابات بالسكري. |
The Tribunal rejected the author's argument in this regard, pointing out that one other SDM also had type 1 diabetes, but continued in her role. | UN | ورفضت المحكمة حجة صاحب البلاغ في هذا الخصوص، مشيرة إلى أن مديرة أخرى من مديري تقديم الخدمات حسب الطلب كانت مصابة أيضاً بداء السكري من النمط الأول، ولكنها استمرت في الاضطلاع بدورها. |
Growing consumption of sweeteners and fats in the more urbanized developing countries is producing higher levels of obesity, associated in turn with higher incidence of diabetes or cardiovascular disease. | UN | والاستهلاك المتنامي لمواد التحلية والدهون في البلدان النامية الأكثر تحضرا يؤدي إلى مستويات عالية من السمنة، التي ترتبط بدورها بارتفاع نسبة الإصابة بداء السكري وأمراض القلب والدورة الدموية. |
He noted, for example, that 66 per cent of all diabetes cases in Hawaii affected native Hawaiians although they make up only 20 per cent of the total population. | UN | ولاحظ على سبيل المثال أن 66 في المائة من جميع حالات الإصابة بداء السكري في هاواي تمس السكان الأصليين في هاواي بالرغم من أنهم لا يشكلون سوى 20 في المائة من مجموع السكان. |
The incidence of type 1 diabetes has increased since the early 1980s, especially in the youngest age groups, but seems to be declining among young adults. | UN | وقد زادت الإصابة بداء السكري من النوع " 1 " منذ مطلع الثمانينيات، خاصة في مجموعات الشباب، ولكن يبدو أنه ينخفض وسط البالغين. |
It was your wife who had diabetes. | Open Subtitles | زوجتك هي من كانت مصابة بداء السكري |
And your diabetic aunt seems to be adjusting to her new leg just fine. | Open Subtitles | و تبدو عمتك المصابة بداء السكري بأنها تتأقلم مع ساقها الجديدة بشكل جيد |
The focus of these projects is on children with congenital heart disease, craniofacial pathology, deaf children, children with cerebral palsy and diabetic children. | UN | وتركز هذه المشاريع على الأطفال الذين يعانون من أمراض القلب الخِلقية، وأمراض تشوهات الوجه وعلى الأطفال الصم والأطفال الذين يعانون شللا دماغيا والأطفال المصابين بداء السكري. |
I had become diabetic from drinking too many Frappuccinos. | Open Subtitles | لقد أصبت بداء السكري بسبب "إفراطي في شرب "الفرابتشينو |