Even with all our drama, something in me was cool with it. | Open Subtitles | حتى مع كلّ الخلاف الذى بيننا شيئاً بداخلى كان سعيداً بذلك |
I have so much strength in me. You have no idea. | Open Subtitles | أنا عندي قوة كبيرة بداخلى , أنت ليس لديك فكرة |
Over a period of weeks, months maybe, the decision hardened in me. | Open Subtitles | بعد عدة أسابيع، ربما شهور، قوى القرار بداخلى. |
- Sheila, look, I'm sure-- - Chris, he grew inside me. | Open Subtitles | شيلا " أسمعى أنا متاكد كريس " لقد نشأ بداخلى |
Scared of what's inside me, what's going to happen to me. | Open Subtitles | مرعوب من هذا الشئ الذى بداخلى ومما سيحدث لى |
Tell me something, if I told you there was a darkness inside of me, what would you say? | Open Subtitles | أخبرني شيئاً لو أخبرتك أن بداخلى جانب مظلم ماذا ستقول ؟ |
That fresh air put the magic right back in me. | Open Subtitles | هذا الهواء النقى وضع السحر مره أخرى بداخلى |
With this moonshine in me I'm fixed to answer any question you got. | Open Subtitles | فى ضوء القمر الذى بداخلى يمكننى ان اجيب على اى سؤال |
Whatever was in me... it's gone, I swear. | Open Subtitles | أياً كان الذى كان بداخلى لقد ذهب أقسم لكِ |
'Cause seeing you like this, the reporter in me really has to ask, was it really friendly fire that killed them, or were you just having a really bad day? | Open Subtitles | لأن رؤيتك كذلك، المُحقق بداخلى يحتاج ان يسألك هل كانت بالفعل نيران صديقة التى قتلتهم؟ |
I have so much fuckin'poison in me that I've ruined yours, too. | Open Subtitles | لدى الكثير من السم بداخلى حتى انى دمرت حياتكم انتم ايضا. |
I mean, you're my best friend, and you've got a friend in me. | Open Subtitles | أعنى ، أنت صديقى الأفضل لديك صديق بداخلى |
All these spirits of dead people attached to me, inside me, on me. | Open Subtitles | أن تكون أرواح كُل أولئك الموتى مُلتصقة بى, بداخلى, وحولى. |
What if they really did put something inside me when I was in that hospital? | Open Subtitles | ماذا لو أنهم بالفعل وضعوا بداخلى شئ ما و أنا فى هذه المستشفى ؟ |
I got 50 years of misted Halloween all smushed up tight inside me just bursting to get out. | Open Subtitles | لم احتفل بعيد الهالووين منذ خمسين عاماً ولدي آلم بداخلى يريد التحرر |
I-I feel like... there's a storm brewing inside me that feels more powerful than any hurricane. | Open Subtitles | إننى أشعر بــ هناك عاصفه بداخلى تشعرنى بقوه أكثر من الإعصار |
Feelings that are bubbling up inside of me, and they're about to explode. | Open Subtitles | المشاعر التي تتشاجر بداخلى لتخرج و هى على وشك الانفجار |
I prefer just to, you know, let things stew inside of me, then have a violent out... | Open Subtitles | أنا أفضل فقط أن أدع الأشيائ تهدأ بداخلى ثم |
I don't know how it happened, man, but somehow, I got on that woman's cycle of menstruation... and I got that menstruation inside of me. | Open Subtitles | لا اعلم كيف حدث ذلك لكن بطريقة ما، حصل هذا وكأنى امرأة فى دورة حيضها وأنا حصلت على هذه الحيض بداخلى |
In any case, I feel in my bones there's still something... | Open Subtitles | على أى حال، مازلت أشعر بداخلى أن هناك شئ. |
But at the same time, deep down, I'm afraid to live with her. | Open Subtitles | لكن فى الوقت نفسه بداخلى أخاف أن أعيش معها |
- You can't take my microwave away! - Zap my insides! | Open Subtitles | لا يمكنك أن تلقى الميكروويف فى القمامة انه يشع اشياء بداخلى |
I was afraid he'd look right through me past the fear and shame, right through to the truth. | Open Subtitles | لقد كنت خائف أن ينظر بداخلى ماضي الخوف والخزي الى خلال الحقيقة |