"بداية الفترة المالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the beginning of the financial period
        
    • the beginning of a financial period
        
    • the commencement of the financial period
        
    • the beginning of the fiscal period
        
    • the beginning of financial period
        
    • the start of the financial period
        
    At the beginning of the financial period 2011-2012, the total reserves of the fund amounted to Euro35,204. UN وفي بداية الفترة المالية 2011-2012، بلغ مجموع احتياطيات الصندوق 204 35 يورو.
    At the beginning of the financial period 2011-2012, the total reserves of the fund amounted to Euro208,142. UN وفي بداية الفترة المالية 2011-2012، بلغ الاحتياطي الكلي للصندوق 142 208 يورو.
    Contributions made pursuant to paragraph 12 (a) from States and regional economic integration organizations that become parties to the Convention after the beginning of a financial period shall be made pro rata temporis for the balance of that financial period. UN 16 - تستخدم المساهمات التي تدفع بموجب الفقرة 12 (أ) من جانب الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي تصبح أطرافاً في الاتفاقية بعد بداية الفترة المالية على أساس تناسبي زمني عن الفترة المتبقية من الفترة المالية.
    Contributions made pursuant to paragraph 12 (a) from States and regional economic integration organizations that become parties to the Convention after the beginning of a financial period shall be made pro rata temporis for the balance of that financial period. UN 16 - تستخدم المساهمات التي تدفع بموجب الفقرة 12 (أ) من جانب الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي تصبح أطرافاً في الاتفاقية بعد بداية الفترة المالية على أساس تناسبي زمني عن الفترة المتبقية من الفترة المالية.
    The Conference of the Parties shall consider the budget proposal and adopt an operational budget by consensus authorizing expenditures, other than those referred to in paragraphs 9 and 10, prior to the commencement of the financial period that it covers. UN 4 - يتولى مؤتمر الأطراف بحث الميزانية المقترحة ويعتمد ميزانية تشغيلية بتوافق الآراء مُرَخِصاً بالمصروفات غير تلك المشار إليها في الفقرتين 9 و10، وذلك قبل بداية الفترة المالية التي تغطيها الميزانية.
    4. The Conference of the Parties shall, prior to the commencement of the financial period that the budget covers, consider the budget estimates and adopt a budget by consensus authorizing expenditures, other than those referred to in paragraphs 9 and 10. UN 2 - ينظر مؤتمر الأطراف في الميزانية المقترحة، قبل بداية الفترة المالية التي تغطيها الميزانية، ويعتمد بتوافق الآراء ميزانية تأذن بمصروفات غير تلك المشار إليها في الفقرتين 9 و10.
    Assessments would be delinked from the continuation of Security Council mandates and only one peacekeeping assessment on Member States would be made at the beginning of the fiscal period covering all peacekeeping operations. UN وستستقل كذلك عملية تحديد الأنصبة المقررة عن استمرار الولايات التي يقررها مجلس الأمن، وسيقتصر الأمر على تحديد اشتراك واحد لحفظ السلام على الدول الأعضاء في بداية الفترة المالية يغطي جميع عمليات حفظ السلام.
    Fund balances at the beginning of financial period UN أرصدة الصناديق في بداية الفترة المالية
    At the beginning of the financial period 2011-2012, the total reserves of the fund amounted to Euro35,204. UN وفي بداية الفترة المالية 2011-2012، بلغ مجموع احتياطيات الصندوق 204 35 يورو.
    At the beginning of the financial period 2009-2010 the total reserves of the fund amounted to Euro70,686. UN وفي بداية الفترة المالية 2009-2010، بلغ مجموع احتياطيات الصندوق 686 70 يورو.
    At the beginning of the financial period 2009-2010 the total reserves of the fund amounted to Euro140,123. UN وفي بداية الفترة المالية 2009-2010، بلغ الاحتياطي الكلي للصندوق 123 140 يورو.
    Fund balances at the beginning of the financial period UN أرصدة الصناديق في بداية الفترة المالية
    Contributions made pursuant to paragraph 12 (a) from States and regional economic integration organizations that become parties to the Convention after the beginning of a financial period shall be made pro rata temporis for the balance of that financial period. UN 16 - تستخدم المساهمات التي تدفع بموجب الفقرة 12 (أ) من جانب الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي تصبح أطرافاً في الاتفاقية بعد بداية الفترة المالية على أساس تناسبي زمني عن الفترة المتبقية من الفترة المالية.
    Contributions made pursuant to paragraph 12 (a) from States and regional economic integration organizations that become Parties to the Convention after the beginning of a financial period shall be made pro rata temporis for the balance of that financial period. UN 16 - تستخدم المساهمات التي تدفع بموجب الفقرة 12 (أ) من جانب الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي تصبح أطرافاً في الاتفاقية بعد بداية الفترة المالية على أساس تناسبي زمني عن الفترة المتبقية من الفترة المالية.
    Contributions made pursuant to paragraph 12 (a) from States and regional economic integration organizations that become parties to the Convention after the beginning of a financial period shall be made pro rata temporis for the balance of that financial period. UN 16 - تستخدم المساهمات التي تدفع بموجب الفقرة 12 (أ) من جانب الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي تصبح أطرافاً في الاتفاقية بعد بداية الفترة المالية على أساس تناسبي زمني عن الفترة المتبقية من الفترة المالية.
    The Conference of the Parties shall consider the budget proposal and adopt a budget by consensus authorizing expenditures, other than those referred to in paragraphs 9 and 10, prior to the commencement of the financial period that it covers. UN 4 - يتولى مؤتمر الأطراف بحث الميزانية المقترحة ويعتمد ميزانية بتوافق الآراء مُرَخِصاً بالمصروفات غير تلك المشار إليها في الفقرتين 9 و10 وذلك قبل بداية الفترة المالية التي تغطيها الميزانية.
    The Conference of the Parties shall consider the budget proposal and adopt an operational budget by consensus authorizing expenditures, other than those referred to in paragraphs 9 and 10, prior to the commencement of the financial period that it covers. UN 4 - يتولى مؤتمر الأطراف بحث ميزانية مقترحة ويعتمد ميزانية تشغيلية بتوافق الآراء مُرَخِصاً بالمصروفات غير تلك المشار إليها في الفقرتين 9 و10، وذلك قبل بداية الفترة المالية التي تغطيها الميزانية.
    The Conference of the Parties shall consider the budget proposal and adopt an operational budget by consensus authorizing expenditures, other than those referred to in paragraphs 9 and 10, prior to the commencement of the financial period that it covers. UN 4 - يتولى مؤتمر الأطراف بحث الميزانية المقترحة ويعتمد ميزانية تشغيلية بتوافق الآراء مُرَخِصاً بالمصروفات غير تلك المشار إليها في الفقرتين 9 و10، وذلك قبل بداية الفترة المالية التي تغطيها الميزانية.
    (b) Assessments would be de-linked from the continuation of Security Council mandates and there would be only one peacekeeping assessment on Member States at the beginning of the fiscal period covering all peacekeeping operations. UN (ب) فصل عملية تحديد الأنصبة المقررة عن استمرار الولايات التي يقررها مجلس الأمن، وسيقتصر الأمر على تحديد اشتراك واحد لحفظ السلام على الدول الأعضاء في بداية الفترة المالية يغطي جميع عمليات حفظ السلام.
    Fund balances at the beginning of financial period UN أرصدة الصناديق في بداية الفترة المالية
    Composite ration packs loaned to UNOCI were returned in December 2012 rather than at the start of the financial period as projected UN ورُدت إلى البعثة علب حصص الإعاشة المركبة التي كانت أعارتها لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، في كانون الأول/ديسمبر 2012 وليس في بداية الفترة المالية كما كان متوقعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus