"بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations study on violence against children
        
    Activity involved in the United Nations study on violence against children UN القيام بنشاط يتعلق بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال
    Croatia welcomes the United Nations study on violence against children by Mr. Pinheiro, which provides an in-depth picture of the prevalence, nature and root causes of violence against children. UN وترحب كرواتيا بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال التي أجراها السيد بينهيرو، التي تقدم صورة معمقة لانتشار العنف ضد الأطفال وطابعه وأسبابه الجذرية.
    He nevertheless hoped that the violence perpetrated against children in the occupied Syrian Golan by those same authorities would receive the attention it deserved in the final report of the independent expert for the United Nations study on violence against children. UN وثمة أمل، مع هذا، في أن يتلقى العنف المرتكب ضد الأطفال في الجولان السوري المحتل من قبل نفس هذه السلطات ما يستحقه من اهتمام في التقرير النهائي للخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال.
    It agreed with the independent expert for the United Nations study on violence against children that nothing meaningful could be accomplished unless States respected the obligations enshrined in the human rights treaties on violence against children. UN وهى تتفق مع الخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال في أنه لا يمكن انجاز أي شئ ذي بال ما لم تحترم الحكومات التزاماتها المبينة في معاهدات حقوق الإنسان بشأن العنف ضد الأطفال.
    51. The Secretary-General transmitted the report of the independent expert for the United Nations study on violence against children to the General Assembly at its sixty-first session (A/61/299). UN 51 - وأحال الأمين العام تقرير الخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    Mr. Paulo Sergio Pinheiro, independent expert for the United Nations study on violence against children (CRC/C/42) UN السيد باولو سيرجيو بينهيرو، الخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال (CRC/C/42/3)
    Mr. Paulo Sergio Pinheiro, independent expert for the United Nations study on violence against children (CRC/C/42) UN السيد باولو سيرجيو بينهيرو، الخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال (CRC/C/42/3)
    67. The country had recently welcomed visits from the High Commissioner for Human Rights and the independent expert for the United Nations study on violence against children. UN 67 - وأضاف قائلاً إن بلده رحب مؤخراً بالزيارات التي قام بها المفوض السامي لحقوق الإنسان والخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال.
    That decision was prompted by the study by the independent expert for the United Nations study on violence against children issued in 2006 (A/61/299). UN وكان هذا القرار وليد الدراسة التي أعدها الخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال والصادرة في عام 2006 (A/61/299).
    The Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and the independent expert for the United Nations study on violence against children should also guide collective action for the protection of children and the promotion of their rights. UN وينبغي أيضاً لمكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة، والخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال أن يوجها العمل الجماعي من أجل حماية الأطفال وتعزيز حقوقهم.
    45. With reference to the United Nations study on violence against children (A/61/299), the Committee recommends that the State party: UN 45- فيما يتعلق بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال (A/61/299)، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    7. Mr. Pinheiro (Independent Expert for the United Nations study on violence against children) said that the Secretary-General had appointed him to lead the study, and that he had received significant support from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), UNICEF and WHO. UN 7 - السيد بينيرو (الخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال): قال إن الأمين العام قد عينه ليتصدر إعداد الدراسة، وقال إنه تلقى دعماً هاماً من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ومن منظمة الصحة العالمية.
    39. Mr. Pinheiro (Independent Expert for the United Nations study on violence against children) said that it was important to involve children in any efforts to combat violence against them, particularly in the formulation of national legislation. UN 39 - السيد بينهيرو (الخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال): قال إنه من الأهمية إشراك الأطفال في أية جهود لمكافحة العنف ضدهم، وخصوصاً في صياغة التشريعات الوطنية.
    63. Mr. Pinheiro (Independent Expert for the United Nations study on violence against children), replying to the questions and comments, said that an interfaith thematic seminar had been held which supported the recommendations of the in-depth study. UN 63 - السيد بينيرو (الخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال): أجاب على الأسئلة والتعليقات وقال إنه عُقدت حلقة دراسية مواضيعية مشتركة بين الأديان وقد أيدت التوصيات الواردة في الدراسة المتعمِّقة.
    49. Mr. Sardenberg (Brazil) said that no effort must be spared to ensure proper follow-up to the report of the independent expert for the United Nations study on violence against children. UN 49 - السيد ساردنبرغ (البرازيل): قال لا ينبغي ادخار أي جهد لضمان المتابعة الصحيحة لتقرير الخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال.
    70. Mr. Solorzano (Nicaragua) said it was essential that Member States implement the recommendations contained in the report of the independent expert for the United Nations study on violence against children by taking concrete steps to protect children against violence. UN 70 - السيد سولورزانو (نيكاراغوا): قال إنه من الأمور الأساسية أن تنفِّذ الدول الأعضاء التوصيات الواردة في تقرير الخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال وذلك باتخاذ خطوات ملموسة لحماية الأطفال من العنف.
    :: Save the Children was asked to take the lead in coordinating child participation for the Regional Consultations (2003-2004) of the United Nations study on violence against children. UN :: طُلب إلى التحالف أن يتولى دورا قياديا في تنسيق مشاركة الأطفال في المشاورات الإقليمية (2003-2004) المتعلقة بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال.
    In every region, Governments are using intergovernmental mechanisms, to follow up on the special session, including regional consultations on the United Nations study on violence against children (A/61/299). UN وفي جميع المناطق، تستخدم الحكومات الآليات الحكومية الدولية لمتابعة الدورة الاستثنائية، بما في ذلك إجراء المشاورات الإقليمية فيما يتعلق بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال (A/61/299).
    While the report of the independent expert for the United Nations study on violence against children (A/62/209) was valuable, her delegation would also welcome his consideration of the impact of unilateral coercive measures on the children of the world. UN وفيما كان تقرير الخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال (A/62/209) مفيداً، يرحّب وفدها أيضاً بنظره في تأثير التدابير القسرية المفروضة من جانب واحد على أطفال العالم.
    40. The report of the independent expert for the United Nations study on violence against children (A/62/209) was crucial, and effective ways must be found to follow up its recommendations at the national, regional and global levels. UN 40 - وأضافت قائلة إن تقرير الخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال (A/62/209) يعتبر في غاية الأهمية، ويجب إيجاد طرق فعَّالة لمتابعة التوصيات الواردة به على المستويات الوطني والإقليمي والعالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus