The initiative is jointly implemented by UNEP and the International Centre for Integrated Mountain Development, with funding support from the Government of Norway. | UN | ويشارك كل من برنامج البيئة والمركز الدولي للتنمية الجبلية المتكاملة في تنفيذ المبادرة، بدعم تمويلي من حكومة النرويج. |
A feature of this strategic approach has been the negotiation of host country agreements to create UNODC liaison and partnership offices, with funding support by the host Government. | UN | وتتمثل إحدى سمات هذا النهج الاستراتيجي في التفاوض على اتفاقات البلدان المضيفة من أجل إقامة مكاتب شراكة واتصال تابعة للمكتب بدعم تمويلي من الحكومة المضيفة. |
These projects were realized with funding support from the Government of Sweden. | UN | وقد أنجِزت هذه المشاريع بدعم تمويلي من الحكومة السويدية. |
Some public infrastructure in the west was rehabilitated with funding support from the Peacebuilding Fund. | UN | وجرى إصلاح بعض الهياكل الأساسية العامة في الغرب بدعم تمويلي من صندوق بناء السلام. |
In 1985, some 1,359 farmers acquired 3,667 heads of cattle for fattening with funding support from the programme worth P 18,340,000. | UN | واشترى، في عام ٥٨٩١، زهاء ٩٥٣ ١ مزارعا ٧٦٦ ٣ رأسا من الماشية للتسمين، وذلك بدعم تمويلي قدمه البرنامج بمبلغ ٠٠٠ ٠٤٣ ٨١ بيزو. |
Ahead of the consultations, a two-week mission was deployed by the Department of Peacekeeping Operations, with funding support from UNDP, to provide technical assistance to BINUCA and the United Nations country team. | UN | وقبل إجراء المشاورات، أوفدت إدارة عمليات حفظ السلام بعثة دامت أسبوعين، بدعم تمويلي من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وذلك لتقديم المساعدة التقنية إلى مكتب بناء السلام وفريق الأمم المتحدة القطري. |
The Executive Secretary of ESCAP referred in this context to a meeting of experts in their individual capacity soon to be hosted by ESCAP, with funding support from the Asian Development Bank, that would aim at examining ways and means of financing sustainable environment. | UN | وأشار اﻷمين التنفيذي لﻹسكاب في هذا السياق إلى إجتماع للخبراء بصفتهم الشخصية، ستقوم الاسكاب في القريب العاجل باستضافته بدعم تمويلي من مصرف التنمية اﻵسيوي، ويهدف إلى تدارس طرق ووسائل تمويل البيئة المستدامة. |
Similar campaigns - promoting the integration and employment opportunities of the mentally handicapped, persons with Down's Syndrome and the chronically ill - are conducted with funding support from the Government. | UN | وتنظم حملات مماثلة - تشجع إدماج المعاقين ذهنيا وتوفير فرص العمل لهم وكذلك للأشخاص المصابين بمتلازمة داون والمصابين بمرض مزمن - بدعم تمويلي من الحكومة. |
4. In 1987, ECA assisted in establishing the Statistical Development Programme for Africa (SDPA), with funding support from UNDP. | UN | ٤ - وفي عام ١٩٨٧ ساعدت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في إنشاء برنامج التدريب الاحصائي ﻷفريقيا بدعم تمويلي من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
This included the provision of electricity generators to the Banadir Hospital in Mogadishu, as well as working with the office of the Mayor of Mogadishu to rehabilitate four water wells in the Hamarweyne, Hamarjabjab, Wadajir and Dharkenley districts of the capital, with funding support from the Government of Sweden. | UN | وشمل ذلك توفير مولدات الكهرباء لمستشفى بنادير في مقديشو، فضلا عن العمل مع مكتب رئيس بلدية مقديشو لإصلاح أربع آبار للمياه في أحياء العاصمة حمروين، وحمرججب، وواداجير، وداركنلي، بدعم تمويلي من الحكومة السويدية. |
with funding support from IFAD and the United Nations Development Account, ESCAP is implementing a multi-year project to widen access to modern energy services for rural communities through the Pro Poor Public Private Partnership. | UN | وتنفذ اللجنة، بدعم تمويلي من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وحساب الأمم المتحدة للتنمية، مشروعا متعدد السنوات لتوسيع نطاق حصول المجتمعات الريفية على خدمات الطاقة الحديثة من خلال الشراكة بين القطاعين العام والخاص المراعية لمصالح الفقراء. |
The secretariat has implemented a project entitled " Strengthening national capabilities in implementation of the Social Development Agenda in the ESCAP Region into the twenty-first century " , with funding support from the Government of the Netherlands. | UN | ٥٦١ - وقد قامت اﻷمانة بتنفيذ مشروع باسم " تعزيز القدرات الوطنية في مجال تنفيذ جدول أعمال التنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻵسيا والمحيط الهادئ حتى القرن ١٢ " ، وذلك بدعم تمويلي من حكومة هولندا. |
60. Among other follow-up activities, ESCAP has provided assistance through advisory missions and national workshops on the implementation of the regional Social Development Agenda in Fiji, Maldives, Mongolia, Nepal and Vanuatu, with funding support from the Asian Development Bank. | UN | ٠٦ - وضمن أنشطة المتابعة الأخرى، تقدم اللجنة المساعدة من خلال البعثات الاستشارية وحلقات العمل الوطنية المعنية بتنفيذ الخطة الإقليمية للتنمية الاجتماعية في فيجي وملديف ومنغوليا ونيبال وفانواتو، بدعم تمويلي من مصرف التنمية الآسيوي. |
The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific implemented a project on capacity-building for external debt management in the era of rapid globalization, with funding support from the Republic of Korea, involving a regional workshop held in July 2004, to be followed by four national workshops. | UN | ونفذت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ مشروعا في مجال بناء القدرة فيما يتعلق بإدارة الديون الخارجية في عصر العولمة السريعة، بدعم تمويلي من جمهورية كوريا، تضمن حلقة عمل إقليمية عُقدت في تموز/يوليه 2004، تلتها أربع حلقات عمل وطنية. |
17. In response, the African Union, with funding support from Italy, organized a planning seminar for the stabilization of Somalia during the transitional period, on 4 and 5 November in Addis Ababa. | UN | 17 - واستجابة لذلك، قام الاتحاد الأوروبي، بدعم تمويلي من إيطاليا، بتنظيم حلقة دراسية تخطيطية من أجل تحقيق الاستقرار في الصومال خلال الفترة الانتقالية، وذلك في أديس أبابا يومي 4 و 5 تشرين الثاني/نوفمبر. |
It was funded under the project " Strengthening Institutional Mechanisms for the Convergence of Poverty Alleviation Efforts, Phase II (SIMCPAE-2), a project spearheaded by the National Anti-Poverty Commission with funding support from the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | وتم كذلك إجراء بحوث لتوليد إحصاءات عن القطاعات الرئيسية مولت في إطار المرحلة الثانية من مشروع " تعزيز الآليات المؤسسية من أجل تضافر جهود الحد من الفقر " ، وهو مشروع تتزعمه اللجنة الوطنية لمكافحة الفقر بدعم تمويلي من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Among other follow-up activities, the secretariat has provided assistance through advisory missions and national workshops on the implementation of the regional Social Development Agenda in Fiji, Maldives, Mongolia, Nepal and Vanuatu over the period October 1996-February 1997, with funding support from the Asian Development Bank. | UN | ٤٦١ - ومن بين أنشطة المتابعة اﻷخرى، قدمت اﻷمانة المساعدة من خلال البعثات الاستشارية وحلقات العمل الوطنية فيما يتعلق بتنفيذ جدول أعمال التنمية الاجتماعية اﻹقليمية في كل من فانواتو وفيجي وملديف ومنغوليا ونيبال خلال الفترة من تشرين اﻷول/ أكتوبر ٦٩٩١ إلى شباط/ فبراير ٧٩٩١، وذلك بدعم تمويلي من المصرف اﻹنمائي اﻵسيوي. |
2007-2009. The organization co-sponsored an event on the theme " Making governance gender responsive " with the Center for Asian Pacific Women in Politics, with funding support from the United Nations Development Programme (UNDP) through its Asia-Pacific Gender Equality Network and the Regional Governance Programme for Asia and the Pacific. | UN | 2007-2009: شاركت المنظمة المشاركة في رعاية حدث معني بـ " تفعيل استجابة الإدارة الرشيدة للاعتبارات الجنسانية " ، بالاشتراك مع مركز آسيا ومنطقة المحيط الهادئ المعني بدور المرأة في السياسة، بدعم تمويلي من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن طريق شبكته المعنية بالمساواة بين الجنسين في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، والبرنامج الإقليمي للحكم الرشيد في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |