"بدعم من الأمانة العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • with the support of the Secretariat
        
    • supported by the Secretariat
        
    • support of the Secretariat and
        
    • with support from the Secretariat
        
    • with the support of the General Secretariat
        
    57. At its 5th meeting, held on 26 July 2013, the Committee adopted the draft report, as orally revised, and entrusted the Rapporteur with finalizing it, with the support of the Secretariat. UN 57 - اعتمدت اللجنة في جلستها الخامسة، المعقودة في 26 تموز/يوليه 2013، مشروع التقرير بصيغته المنقحة شفوياً، وعهدت إلى المقرر بمهمة وضعه في صيغته النهائية، بدعم من الأمانة العامة.
    In addition, UNDOF is putting in place risk mitigation measures on the basis of a comprehensive risk assessment carried out by the mission with the support of the Secretariat. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن القوة بصدد وضع تدابير التخفيف من حدة المخاطر على أساس تقييم شامل للمخاطر تجريه البعثة، بدعم من الأمانة العامة.
    UNDOF continues to adopt and update mitigation measures on the basis of a comprehensive risk assessment carried out by the Force with the support of the Secretariat. UN وما زالت القوة عاكفة على اعتماد وتحديث تدابير التخفيف تصدياً لما يستجد من تهديدات في بيئة عملياتها استناداً إلى تقييم شامل للمخاطر أجرته البعثة بدعم من الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    :: A special representative/envoy of the States parties to the Treaty supported by the Secretariat to undertake good offices with Israel on its accession to the Treaty, and report on progress to successive review conferences and their Preparatory Committee meetings. UN :: ممثل/موفد خاص من الدول الأطراف في المعاهدة بدعم من الأمانة العامة للأمم المتحدة للقيام بمساع حميدة مع إسرائيل فيما يخص انضمامها للمعاهدة، وتقديم تقارير حول التقدم المحرز إلى المؤتمرات الاستعراضية المتتالية واجتماعات لجانها التحضيرية.
    The country rapporteur prepares the first draft of the concluding comments with the support of the Secretariat, and coordinates further comments and inputs by Committee experts before finalization of the draft. UN ويقوم المقرر القطري بإعداد المسودة الأولى للتعليقات الختامية بدعم من الأمانة العامة وتنسيق سائر التعليقات والمدخلات المقدمة من خبراء اللجنة قبل إعداد المسودة النهائية.
    The excessive paperwork and the inordinate amount of time given to detailed and in-depth consideration of the medium-term plan and the programme budget by the Fifth Committee and CPC, with support from the Secretariat, have not encouraged a rigorous, strategic approach to establishing priorities or to allocating resources accordingly. UN ولم يشجع الحجم الضخم للوثائق والقدر المفرط من الوقت المخصص للنظر التفصيلي والمتعمق في الخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية من جانب اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق بدعم من الأمانة العامة على اتخاذ نهج دقيق جدا واستراتيجي لتحديد الأولويات أو لتخصيص الموارد وفقا لذلك.
    UNDOF continues to adopt and update mitigation measures on the basis of a comprehensive risk assessment carried out by the Force with the support of the Secretariat. UN وتواصل القوة اعتماد وتحديث تدابير للتخفيف من حدة التهديدات التي تواجهها استناداً إلى تقييم شامل للمخاطر أجرته بدعم من الأمانة العامة.
    UNDOF continues to adopt and update mitigation measures on the basis of a comprehensive risk assessment carried out by the Force with the support of the Secretariat. UN وما برحت قوة الأمم المتحدة تعتمد وتحدث تدابير التخفيف استناداً إلى تقييم شامل للمخاطر تجريه القوة بدعم من الأمانة العامة.
    17. At the same meeting, the Forum adopted the draft report and authorized the Rapporteur to finalize it with the support of the Secretariat. UN 17 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المنتدى مشروع التقرير وفوض المقرر بإنجازه بدعم من الأمانة العامة.
    7. In order to enable new delegates to fully and effectively participate in the proceedings of the session, the Chair with the support of the Secretariat had organized in 2005 a special briefing for new Commission members. UN 7 - لتمكين المندوبين الجدد من الاشتراك اشتراكا تاما وفعالا في أعمال الدورة، نظم رئيس اللجنة، بدعم من الأمانة العامة في سنة 2005، إحاطة إعلامية خاصة لأعضاء اللجنة الجدد.
    The Special Representative provided further information on the Secretary-General's " zero-tolerance policy " regarding allegations of sexual abuse by MONUC personnel, and on measures being taken by MONUC, with the support of the Secretariat, to curb these practices and ensure that those responsible be brought to justice. UN وقدم الممثل الخاص معلومات أخرى بشأن " سياسة عدم التسامح على الإطلاق " التي اعتمدها الأمين العام فيما يتعلق بأي اتهامات توجه إلى أفراد البعثة بالقيام باعتداءات جنسية وبالتدابير التي تتخذها البعثة بدعم من الأمانة العامة لكبح هذه الممارسات وضمان تقديم المسؤولين عنها إلى العدالة.
    27. UNDOF continues to adopt and update mitigation measures on the basis of a comprehensive risk assessment carried out by the Force with the support of the Secretariat. UN 27 - وتواصل القوة اعتماد وتحديث تدابير للتخفيف من حدة التهديدات التي تواجهها استناداً إلى التقييم الشامل للمخاطر الذي أجرته بدعم من الأمانة العامة.
    36. UNDOF continues to adopt and update mitigation measures on the basis of a comprehensive risk assessment carried out by the Force with the support of the Secretariat. UN 36 - وما برحت قوةُ الأمم المتحدة تعتمد وتحدث تدابير التخفيف من الأثر استناداً إلى تقييم شامل للمخاطر تجريه القوة بدعم من الأمانة العامة.
    57. At its 5th meeting, held on 8 August 2014, the Committee adopted the draft report on its fourth session, as orally revised, and entrusted the Rapporteur with streamlining and finalizing it, with the support of the Secretariat. UN 57 - اعتمدت اللجنة في جلستها الخامسة المعقودة في 8 آب/أغسطس 2014 مشروع التقرير عن دورتها الرابعة، بصيغته المنقحة شفوياً، وعهدت إلى المقرر بمهمة وضعه في صيغته النهائية، بدعم من الأمانة العامة.
    However, with the support of the Secretariat of ECCAS, the Committee and all other relevant partners, they may wish to benefit from international cooperation and assistance for the efficient implementation of the Arms Trade Treaty. UN غير أنه يمكن لهذه الدول أن تسعى، بدعم من الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا واللجنة وغيرهما من الشركاء ذوي الصلة، للاستفادة من التعاون والمساعدة الدوليين من أجل التنفيذ الفعال لمعاهدة تجارة الأسلحة.
    43. At its 6th meeting, on 15 August, the Committee adopted the draft report, as orally revised, and entrusted the Rapporteur with finalizing it, with the support of the Secretariat. UN 43 - اعتمدت اللجنة، في جلستها السادسة المعقودة في 15 آب/أغسطس، مشروع التقرير بصيغته المنقحة شفويا، وكلفت المقرر بأن يتولى وضعه في صيغته النهائية بدعم من الأمانة العامة.
    (a) Analysing cross-cutting thematic elements for reporting on the Global Objectives on Forests, the Non-Legally Binding Instrument on All Types of Forests and the Intergovernmental Panel on Forests proposals for action and the United Nations Forum on Forests resolutions and selection of key indicators for reporting on implementation, conducted by international and regional consultants supported by the Secretariat. UN (أ) قيام خبراء استشاريين دوليين وإقليميين بدعم من الأمانة العامة بتحليل العناصر المواضيعية الشاملة للإبلاغ عن الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات والصك غير الملزم قانوناً بشأن جميع أنواع الغابات ومقترحات العمل للفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات وقرارات منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، وباختيار مؤشرات رئيسية للإبلاغ عن التنفيذ.
    70. At its 28th meeting, on 28 May, the Committee took note of the draft report and authorized the Rapporteur to finalize the report with the support of the Secretariat and in consultation with the members of the Committee, as appropriate, with a view to its submission to the Council for appropriate action. UN 70 - في الجلسة الثامنة والعشرين المعقودة في 28 أيار/مايو، أحاطت اللجنة علما بمشروع التقرير، وأذنت للمقررة بأن تضع الصيغة النهائية للتقرير بدعم من الأمانة العامة وبالتشاور مع أعضاء اللجنة، عند الاقتضاء، تمهيدا لتقديمه إلى المجلس لاتخاذ الإجراء المناسب بشأنه.
    The Presidency pro tempore, with the support of the General Secretariat of the Central American Integration System, shall be responsible for monitoring the implementation of the Plan and keeping the member countries duly informed of its progress; UN والرئاسة المؤقتة، بدعم من الأمانة العامة لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى، مسؤولة عن رصد تنفيذ الخطة وإبقاء البلدان الأعضاء على علم على النحو الواجب بما تحرزه من تقدم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus