"بدعم من الحكومة" - Traduction Arabe en Anglais

    • with the support of the Government
        
    • with government support
        
    • with support from the Government
        
    • supported by the Government
        
    • support of the Government of
        
    • with the Government's support
        
    In 2005, it was expected that some 500,000 to 600,000 children would attend school in the North with the support of the Government. UN وكان من المتوقع أن يذهب إلى المدارس في شمال البلد، في عام 2005، ما بين 000 500 و 000 600 طفل بدعم من الحكومة.
    It was expected that, in 2005, some 600,000 children would attend school in the north with the support of the Government. UN ومن المتوقع أن ينتظم بالمدارس في عام 2005 نحو 000 600 طفل سيلتحقون بالمدارس الواقعة في الشمال، بدعم من الحكومة.
    It can be confirmed that most destruction has been caused by the Janjaweed with the support of the Government of the Sudan. UN ويمكن التأكيد بأن معظم أعمال التدمير قد تسببت فيها الجنجويد بدعم من الحكومة السودانية.
    In Portugal, women's shelters were run mostly by women's non-governmental organizations with government support. UN وفي البرتغال، تتولى المنظمات النسائية غير الحكومية في معظم الأحيان إدارة مآوى المرأة بدعم من الحكومة.
    Local guarantee schemes run by peasants' organizations with government support should be promoted and protected. UN وينبغي تعزيز نظم الضمان المحلية التي تديرها منظمات الفلاحين بدعم من الحكومة وحمايتها.
    In addition, with support from the Government of India, 200 housing units were recently constructed. UN وعلاوة على ذلك، تم بناء 200 وحدة سكنية في الآونة الأخيرة، بدعم من الحكومة الهندية.
    A nuclear-medicine centre is being planned in Almaty, and its construction is also supported by the Government. UN ونخطط لإنشاء مركز للطب النووي في ألماتي، الذي يشيَّد بدعم من الحكومة أيضا.
    Four years previously, with the support of the Government of India, UNIDO had initiated a global dialogue on agribusiness. UN وقد شرعت اليونيدو، قبل أربع سنوات خلت، في حوار عالمي بشأن الأعمال التجارية الزراعية بدعم من الحكومة الهندية.
    Therefore, the gap tended to be filled by non-governmental organizations (NGOs) with the support of the Government. UN ولذلك، تسد الخصاص عادةً منظمات غير حكومية بدعم من الحكومة.
    Women farmers in Fiji are implementing eco-friendly farming methods with the support of the Government. UN أما المزارعات في فيجي فيطبقن طرائق الزراعة المراعية للبيئة بدعم من الحكومة.
    We have begun a campaign for the restoration of peace, with the support of the Government, the National Assembly and the political parties that are signatories to the Convention of Government. UN ولقد بدأنا حملة لاستعادة السلام بدعم من الحكومة والجمعية الوطنية واﻷحزاب السياسية الموقعة على اتفاقية الحكم.
    Specific areas of civil society continue to play a critical role in the fight against HIV/AIDS, with the support of the Government. UN وما برحت مجالات محددة من المجتمع المدني تضطلع بدور حيوي الأهمية في مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بدعم من الحكومة.
    These plans are created and led by communities within the framework of implementing decentralization, with the support of the Government, technical and financial partners and civil society. UN وتعد المجتمعات المحلية هذه الخطط وتنجزها في إطار تطبيق سياسة اللامركزية بدعم من الحكومة والشركاء التقنيين والماليين والمجتمع المدني.
    Gender units established in police stations through a previous Peacebuilding Fund-supported project have also been sustained with government support. UN وكذلك يستمر بدعم من الحكومة تشغيل الوحدات المعنية بالمسائل الجنسانية التي أنشئت في مراكز الشرطة من خلال مشروع سابق دعمه صندوق بناء السلام.
    In many developing countries microfinance institutions are started by non-governmental organizations or established with government support. UN وفي كثير من البلدان النامية، تتولى منظمات غير حكومية إنشاء مؤسساتِ التمويل البالغ الصغر، أو تُنشأ هذه المؤسسات بدعم من الحكومة.
    In response to a proposal by the Editors' Guild, a press complaints commission would be established with government support. UN 87- ورداً على اقتراح قدمته رابطة المحررين قال إنه سيجري إنشاء لجنة للشكاوى الصحفية بدعم من الحكومة.
    The Moscow sub-node is serviced by the Russian e-Development Partnership (PRIOR) with support from the Government of Russia. UN وتقوم شراكة التنمية الإلكترونية الروسية بخدمة العقدة الفرعية لموسكو بدعم من الحكومة الروسية.
    As a part of its efforts to understand the issue of child prostitution, an NGO undertook this study with support from the Government and UNICEF. UN وهذه الدراسة اضطلعت بها منظمة غير حكومية في إطار جهودها لفهم مشكلة بغاء الأطفال وذلك بدعم من الحكومة واليونيسيف.
    6. Increasing awareness about human rights through educational programmes and informing the public with support from the Government 170-180 49 UN 6- زيادة الوعي بحقوق الإنسان من خلال البرامج التثقيفية وإتاحة المعلومات للجمهور بدعم من الحكومة 170-180 60
    Civil society efforts supported by the Government had led to the dismantling of cross-border networks. UN وأدت جهود المجتمع المدني بدعم من الحكومة إلى تفكيك شبكات الدعارة عبر الحدود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus