Twelve cells in Gbarnga, Bong County, and another block of 12 cells in Tubmanburg, Bomi County, were recently constructed with donor support. | UN | وتم مؤخرا بدعم من المانحين إنشاء اثنتي عشرة زنزانة في غبارنغا، بمقاطعة بونغ، وجناح آخر يضم 12 زنزانة في توبمانبورغ، بمقاطعة بومي. |
The National Services Policy Review of Nepal on tourism was appreciated, and request was made for UNCTAD's support in implementing its action plan with donor support. | UN | وحظي استعراض سياسات الخدمات الوطنية في مجال السياحة في نيبال بالتقدير، وتلقى الأونكتاد طلبا للمساعدة في تنفيذ خطة عملها بدعم من المانحين. |
As a result, this project has been extended beyond its original timelines (with donor support). | UN | ونتيجة لذلك، فقد تم تمديد هذا المشروع إلى ما بعد الفترة الزمنية التي كانت محددة له أصلاً (بدعم من المانحين). |
This is the approach that Madagascar is taking now, with the support of donors. | UN | وهذا هو النهج الذي تسلكه مدغشقر الآن بدعم من المانحين. |
with the support of donors and executing agencies, the commission launched projects such as the following: | UN | وشرعت اللجنة، بدعم من المانحين والمنفذين، في تنفيذ مشاريع من قبيل ما يلي: |
Also in 1997, a new initiative was launched with support from donors and United Nations Volunteers (UNV) to place UNV gender specialists in 20 UNDP country offices. | UN | وأوروبا، ورابطة الدول المستقلة، والدول العربية، وبدأت في عام ١٩٩٧ كذلك مبادرة جديدة بدعم من المانحين ومتطوعي اﻷمم المتحدة لتوزيع اخصائيين في مواضيع نوع الجنس بين متطوعي اﻷمم المتحدة على عشرين مكتبا قطريا من مكاتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
ii) In Punjab gender sensitive learning materials were developed under the Punjab Middle School Project. This included production of 220 publications which were distributed with donor support in four phases (1997-2000). | UN | ' 2` في بنجاب، أعدت مواد تعليمية تتسم بالوعي الجنساني في إطار مشروع المدارس الإعدادية لبنجاب؛ مما شمل إنتاج 220 منشورا وزعت على أربع مراحل، بدعم من المانحين (1997-2000). |
Universities and research institutes can facilitate this kind of practical knowledge-sharing, with the support of donors and the private sector. | UN | ويمكن للجامعات ومؤسسات الأبحاث أن تيسر هذا النوع من التبادل العملي للمعارف بدعم من المانحين والقطاع الخاص. |
These assessments are being used to set priorities and mobilize resources for rehabilitation, which is now under way in newly accessible districts with the support of donors and NGOs. | UN | وتُستخدم هذه التقييمات حاليا لوضع سلم أولويات وتعبئة الموارد اللازمة لإعادة التأهيل الجاري حاليا في المقاطعات التي أمكن الوصول إليها مؤخرا وذلك بدعم من المانحين والمنظمات غير الحكومية. |
The Board and the secretariat have reacted immediately to those new challenges so as to enable indigenous people to benefit from each new mandate, with the support of donors. | UN | وقــد تحرك مجلس أمناء الصندوق وأمانته على الفور لمواجهة تلك التحديات الجديدة بغية تمكين الشعوب الأصلية من الاستفادة من كل ولاية جديدة بدعم من المانحين. |
Efforts are currently being made to organize similar workshops, with the support of donors and other partners for parliamentary defence committees in the Central African subregion, on such defence-related matters as the formulation of defence policies, the adoption of defence budgets and military programming. | UN | وتُبذل حاليا جهود من أجل تنظيم حلقات تدريبية مماثلة، بدعم من المانحين وغيرهم من الشركاء، للجان البرلمانية المعنية بشؤون الدفاع في منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية، بشأن المسائل المتصلة بالدفاع، مثل صياغة السياسات الدفاعية واعتماد ميزانيات الدفاع والبرمجة العسكرية. |
Recognizing that Internet access is very limited in some countries, IOMC participating organizations, with the support of donors, have begun a programme to install computers and provide training for developing countries on accessing chemical safety information through the Internet. | UN | وأدركت المنظمات المشتركة في هذا البرنامج أن الوصول إلى الانترنت هو جد محدود في بعض البلدان، فبدأت بدعم من المانحين في برنامج لنصب الحواسيب وتوفير التدريب للبلدان النامية بشأن الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالأمان الكيميائي عن طريق الإنترنت. |
43. Mr. Jarasch (Germany) said that good progress had been achieved by the Government of Burundi with the support of donors. | UN | 43 - السيد جاراسك (ألمانيا): قال إن حكومة بوروندي حققت تقدماً جيداً بدعم من المانحين. |
Also in 1997, a new initiative was launched with support from donors and United Nations Volunteers (UNV) to place UNV gender specialists in 20 UNDP country offices. | UN | وأوروبا، ورابطة الدول المستقلة، والدول العربية، وبدأت في عام ١٩٩٧ كذلك مبادرة جديدة بدعم من المانحين ومتطوعي اﻷمم المتحدة لتوزيع اخصائيين في مواضيع نوع الجنس بين متطوعي اﻷمم المتحدة على عشرين مكتبا قطريا من مكاتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
with support from donors and the international community, Uganda has, in the past two decades, reduced the prevalence of HIV/AIDS from 33 per cent in some urban areas to the current national average of 6.1 per cent. | UN | فقد خفضت أوغندا على مدى العقدين الماضيين، بدعم من المانحين ومن المجتمع الدولي، معدل انتشار الفيروس/الإيدز من33 في المائة في بعض المناطق الحضرية إلى المتوسط الوطني الحالي وهو 6.1 في المائة. |
Additionally, the Advisory Office contributed to a number of donor-supported initiatives to raise awareness and knowledge within the general public with regard to the content of the Law as well as training activities for lawyers and judges. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أسهم المكتب الاستشاري في عدد من المبادرات بدعم من المانحين لزيادة الوعي والمعرفة في أوساط الجماهير بمضمون القانون فضلاً عن أنشطة تدريب للمحامين والقضاة. |