"بدقة بالتزامها باحترام" - Traduction Arabe en Anglais

    • scrupulously by their obligation to respect
        
    The members of the Council called on all parties to abide scrupulously by their obligation to respect the safety of UNIFIL and other United Nations personnel. UN ودعا أعضاء المجلس جميع الأطراف إلى التقيد بدقة بالتزامها باحترام سلامة أفراد القوة وغيرهم من موظفي الأمم المتحدة.
    " The Security Council appeals to all parties concerned to abide scrupulously by their obligation to respect the safety of the UNIFIL and other United Nations personnel, including by avoiding any course of action which endangers United Nations personnel and by ensuring UNIFIL is accorded full freedom of movement throughout its area of operations. UN " ويناشد مجلس الأمن جميع الأطراف المعنية أن تفي بدقة بالتزامها باحترام سلامة أفراد قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وسائر الأفراد التابعين للأمم المتحدة، بما في ذلك تفادي أي مسار عمل يعرّض أفراد الأمم المتحدة للخطر وكفالة منح القوة حرية كاملة للتنقل في جميع أرجاء منطقة العمليات.
    4. Urges all parties to cooperate fully with the United Nations and the Force and to abide scrupulously by their obligation to respect the safety of the Force and other United Nations personnel, including by avoiding any course of action which endangers United Nations personnel and by ensuring that the Force is accorded full freedom of movement within its area of operations; UN 4 - يحث جميع الأطراف على أن تتعاون تعاونا كاملا مع الأمم المتحدة والقوة وأن تتقيد بدقة بالتزامها باحترام سلامة أفراد القوة وسائر أفراد الأمم المتحدة، بطرق منها تفادي أي إجراء من شأنه تعريض أفراد الأمم المتحدة للخطر وكفالة منح القوة حرية كاملة للتنقل داخل منطقة عملياتها؛
    The Council reaffirmed its full support to UNIFIL in carrying out its mandate in implementation of resolution 1701 (2006) and appealed to all parties concerned to abide scrupulously by their obligation to respect the safety of UNIFIL and other United Nations personnel. UN وأكد المجلس من جديد دعمه التام لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان في القيام بولايتها لتنفيذ القرار 1701 (2006)، وناشد جميع الأطراف المعنية أن تتقيد بدقة بالتزامها باحترام سلامة أفراد قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وأفراد الأمم المتحدة الآخرين.
    4. Urges all parties to cooperate fully with the United Nations and UNIFIL and to abide scrupulously by their obligation to respect the safety of the UNIFIL and other United Nations personnel, including by avoiding any course of action which endangers United Nations personnel and by ensuring UNIFIL is accorded full freedom of movement within its area of operation; UN 4 - يحث جميع الأطراف على أن تتعاون تعاونا كاملا مع الأمم المتحدة وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وأن تفي بدقة بالتزامها باحترام سلامة أفراد القوة وسائر الأفراد التابعين للأمم المتحدة، بما في ذلك تفادي أي عمل من شأنه تعريض أفراد الأمم المتحدة للخطر وكفالة منح القوة حرية كاملة للتنقل داخل منطقة عملياتها؛
    4. Urges all parties to cooperate fully with the United Nations and UNIFIL and to abide scrupulously by their obligation to respect the safety of the UNIFIL and other United Nations personnel, including by avoiding any course of action which endangers United Nations personnel and by ensuring UNIFIL is accorded full freedom of movement within its area of operation; UN 4 - يحث جميع الأطراف على أن تتعاون تعاونا كاملا مع الأمم المتحدة وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وأن تفي بدقة بالتزامها باحترام سلامة أفراد القوة وسائر الأفراد التابعين للأمم المتحدة، بما في ذلك تفادي أي عمل من شأنه تعريض أفراد الأمم المتحدة للخطر وكفالة منح القوة حرية كاملة للتنقل داخل منطقة عملياتها؛
    The Security Council in its resolution 1773 (2007) urged all parties to cooperate fully with the United Nations and UNIFIL, and to abide scrupulously by their obligation to respect the safety of UNIFIL and other United Nations personnel, including by avoiding any course of action which endangers United Nations personnel and by ensuring that UNIFIL is accorded full freedom of movement within its area of operations. UN وقد حث مجلس الأمن في قراره 1773 (2007) جميع الأطراف على أن تتعاون تعاونا كاملا مع الأمم المتحدة وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وأن تفي بدقة بالتزامها باحترام سلامة أفراد القوة وسائر الأفراد التابعين للأمم المتحدة، بما في ذلك تفادي أي عمل من شأنه تعريض أفراد الأمم المتحدة للخطر وكفالة منح القوة حرية كاملة للتنقل داخل منطقة عملياتها.
    1. Urges all concerned parties to abide scrupulously by their obligation to respect the safety of UNIFIL and other United Nations personnel, and avoid any course of action which might endanger United Nations personnel, and calls on them to allow the Force to resupply its positions, conduct search and rescue operations on behalf of its personnel and undertake any other measures the Force deems necessary to ensure the safety of its personnel; UN 1 - يحث جميع الأطراف المعنية على أن تفي بدقة بالتزامها باحترام سلامة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وسائر الأفراد التابعين للأمم المتحدة، وتفادي أي مسار عمل قد يعرّض أفراد الأمم المتحدة للخطر، ويطلب منها أن تسمح للقوة بإعادة إمداد مواقعها والقيام بعمليات البحث والإنقاذ فيما يتصل بأفرادها واتخاذ أي تدابير أخرى تراها القوة ضرورية لكفالة سلامة أفرادها؛
    1. Urges all concerned parties to abide scrupulously by their obligation to respect the safety of UNIFIL and other United Nations personnel, and avoid any course of action which might endanger United Nations personnel, and calls on them to allow the Force to resupply its positions, conduct search and rescue operations on behalf of its personnel and undertake any other measures the Force deems necessary to ensure the safety of its personnel; UN 1 - يحث جميع الأطراف المعنية على أن تفي بدقة بالتزامها باحترام سلامة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وسائر الأفراد التابعين للأمم المتحدة، وتفادي أي مسار عمل قد يعرّض أفراد الأمم المتحدة للخطر، ويطلب منها أن تسمح للقوة بإعادة إمداد مواقعها والقيام بعمليات البحث والإنقاذ فيما يتصل بأفرادها واتخاذ أي تدابير أخرى تراها القوة ضرورية لكفالة سلامة أفرادها؛
    In resolution 1773 (2007) the Council urged all parties to cooperate fully with the United Nations and UNIFIL and to abide scrupulously by their obligation to respect the safety of UNIFIL and other United Nations personnel, including by avoiding any course of action which endangers United Nations personnel and by ensuring that UNIFIL is accorded full freedom of movement within its area of operations. UN وفي القرار 1773 (2007) حث المجلس جميع الأطراف على أن تتعاون تعاونا كاملا مع الأمم المتحدة وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وأن تفي بدقة بالتزامها باحترام سلامة أفراد القوة وسائر الأفراد التابعين للأمم المتحدة، بما في ذلك تفادي أي عمل من شأنه تعريض أفراد الأمم المتحدة للخطر وكفالة منح القوة حرية كاملة للتنقل داخل منطقة عملياتها.
    The Security Council in resolution 1773 (2007) urged all parties to cooperate fully with the United Nations and UNIFIL, and to abide scrupulously by their obligation to respect the safety of UNIFIL and other United Nations personnel, including by avoiding any course of action which endangers United Nations personnel and by ensuring that UNIFIL is accorded full freedom of movement within its area of operations. UN وقد حث مجلس الأمن في قراره 1773 (2007) جميع الأطراف على أن تتعاون تعاونا كاملا مع الأمم المتحدة وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وأن تفي بدقة بالتزامها باحترام سلامة أفراد القوة وسائر الأفراد التابعين للأمم المتحدة، بما في ذلك تفادي أي عمل من شأنه تعريض أفراد الأمم المتحدة للخطر وكفالة منح القوة حرية كاملة للتنقل داخل منطقة عملياتها بأسرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus