The secondary dependant's allowance, set at 35 per cent of the children's allowance, amounted to $1,025. | UN | وبلغ بدل المعالين من الدرجة الثانية 025 1 دولارا، وهو محدد بنسبة 35 في المائة من بدل إعالة الأولاد. |
(ii) Disabled children's allowance $3,872; | UN | `2 ' بدل إعالة الأولاد المعاقين 872 3 دولار |
The proposed secondary dependants' allowance, set at 35 per cent of the children's allowance, amounted to $1,190 per year. | UN | وبلغ البدل المقترح للمعالين من الدرجة الثانية 190 1 دولارا في السنة، وهو محدد بنسبة 35 في المائة من بدل إعالة الأولاد. |
This benefit was not covered by the children's allowance but was derived from the eligibility of such staff to receive the dependency rate of pay. | UN | فهذا الاستحقاق لا يشمله بدل إعالة الأولاد ولكنه مستمد من أهلية ذلك الموظف/الموظفة للحصول على أجر بمعدل العائلين. |
(ii) Disabled child allowance -- US$ 3,560 per annum; | UN | ' 2` بدل إعالة الأولاد المعوقين - 560 3 دولارا من دولارات الولايات المتحدة سنويا؛ |
CCAQ therefore also concurred fully with the proposal to reaffirm that the children's allowance should be maintained as a social benefit. | UN | ولذا أبدت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية موافقتها التامة أيضا على الاقتراح الداعي إلى إعادة التأكيد على الإبقاء على بدل إعالة الأولاد بوصفه استحقاقا اجتماعيا. |
(i) children's allowance $1,936 | UN | `1 ' بدل إعالة الأولاد 936 1 دولار |
(a) The children's allowance be set at $2,929 per annum and the disabled children's allowance at $5,858 per annum; | UN | (أ) تحديد بدل إعالة الأولاد بمبلغ 929 2 دولارا في العام وبدل إعالة الأولاد المعوقين بمبلغ 858 5 دولارا في العام؛ |
(a) The children's allowance be set at $2,929 per annum and the disabled children's allowance at $5,858 per annum; | UN | (أ) تعديل بدل إعالة الأولاد إلى مبلغ 929 2 دولاراً سنويا، وبدل إعالة الأولاد المعاقين إلى مبلغ 858 5 دولاراً سنويا؛ |
(i) children's allowance -- US$ 1,780 per annum; | UN | ' 1` بدل إعالة الأولاد - 780 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة سنويا؛ |
(i) children's allowance -- US$ 1,936 per annum; | UN | ' 1` بدل إعالة الأولاد - 936 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة سنويا؛ |
23. FICSA did not agree with the Commission's decision to set the children's allowance as a global flat-rate amount, nor was it satisfied with the transitional arrangements, as they would result in lower allowances for staff at certain locations. | UN | 23 - ومضى يقول إن الاتحاد لا يتفق مع قرار اللجنة القاضي بتحديد بدل إعالة الأولاد بمبلغ إجمالي موحد، كما أنه ليس راضيا عن الترتيبات الانتقالية لأنها ستؤدي إلى انخفاض بدلات الموظفين في مواقع معينة. |
(a) children's allowance / disabled child allowance | UN | (أ) بدل إعالة الأولاد/بدل إعالة الأولاد المعوّقين |
2. Approves, with effect from 1 January 2001, an increase of 11.89 per cent in the children's allowance, including that for disabled children, and in the secondary dependant's allowance; | UN | 2 - توافق، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2001، على زيادة بنسبة 11.89 في المائة في بدل إعالة الأولاد بمن فيهم الأولاد المعاقون، وفي بدل المعالين من الدرجة الثانية؛ |
126. For its consideration of the item, the Commission had before it documentation providing information on the background to the establishment of the children's allowance for the Professional and higher categories, its current operation and some recommendations thereon. | UN | 126 - وكان معروضا على اللجنة من أجل نظرها في هذا البند وثائق توفر معلومات أساسية لتقرير بدل إعالة الأولاد للفئة الفنية والفئات العليا، والطريقة التي يطبق بها حاليا، وبعض التوصيات بشأنه. |
133. The Commission decided to maintain the children's allowance and secondary dependant's allowance as a social benefit and to maintain the current methodology for the determination of dependency allowances for the Professional and higher categories. | UN | 133 - قررت اللجنة الإبقاء على بدل إعالة الأولاد والمعالين من الدرجة الثانية بوصفه استحقاقا اجتماعيا، والإبقاء على المنهجية الحالية لتحديد بدلات الإعالة بالنسبة للفئة الفنية والفئات العليا. |
2. Approves, with effect from 1 January 2001, an increase of 11.89 per cent in the children's allowance, including that for disabled children, and in the secondary dependant's allowance; | UN | 2 - توافق، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2001، على زيادة بنسبة 11.89 في المائة في بدل إعالة الأولاد بمن فيهم الأولاد المعاقون، وفي بدل المعالين من الدرجة الثانية؛ |
(a) The current level of the children's allowance (including that for disabled children) and secondary dependant's allowance should be increased, effective 1 January 2001, to reflect the 11.89 per cent increase in the value of tax abatement and payments under social legislation at the seven headquarters duty stations; | UN | (أ) ينبغي زيادة المستوى الحالي لبدل إعالة الأولاد (بما في ذلك بدل إعالة الأولاد المعاقين) ولبدل المعالين من الدرجة الثانية، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2001 لكي يعكس الزيادة بنسبة 11.89 في المائة في قيمة الخصم الضريبي والمدفوعات بموجب التشريعات الاجتماعية في مراكز العمل بالمقار السبعة؛ |
(ii) Disabled child allowance -- US$ 3,872 per annum; | UN | ' 2` بدل إعالة الأولاد المعوقين - 872 3 دولارا من دولارات الولايات المتحدة سنويا؛ |
At the remaining 18 duty stations, the children’s allowance was based on the local practice. | UN | أما في مراكز العمل الباقية وعددها ١٨ مركزا، فيحدد بدل إعالة اﻷولاد استنادا إلى الممارسة المحلية. |
At six of the seven headquarters duty stations, the children’s allowance was based on the local practice, while at one, Rome, the amount of the allowance was based on the floor formula. | UN | ومن بين مراكز العمل السبعة التي يوجد بها مقار يحدد بدل إعالة اﻷولاد استنادا إلى الممارسة المحلية في ستة مراكز عمل، بينما يحدد بدل إعالة اﻷولاد استنادا إلى صيغة الحد اﻷدنى في مركز عمل واحد، هو روما. |
C. Review of the basis for the dependent children's | UN | جيم - استعراض اﻷساس الذي يستند إليه بدل إعالة اﻷولاد |