"بدل إقامة يومي" - Traduction Arabe en Anglais

    • daily subsistence allowance
        
    • per diem allowance
        
    • DSA
        
    • daily subsistence at
        
    UNICEF Goodwill Ambassadors are not granted a daily subsistence allowance (DSA). UN ولا يمنح سفراء الخير باليونيسيف بدل إقامة يومي.
    The new system, however, would not have an impact on the amount of remuneration paid in the form of daily subsistence allowance. UN بيد أن النظام الجديد لن يؤثر على مبلغ الأجر المدفوع على شكل بدل إقامة يومي.
    Regular daily subsistence allowance plus 15 per cent is also paid. UN كما يُدفع بدل إقامة يومي عادي تضاف إليه نسبة 15 في المائة.
    4. In accordance with General Assembly resolution 2491 (XXIII), the members of the Board receive a per diem allowance while participating in Board sessions or in official missions. UN ٤ - ووفقا لقرار الجمعية العامة 2491 (د-23)، يتلقى أعضاء الهيئة بدل إقامة يومي أثناء مشاركتهم في دورات الهيئة أو أثناء وجودهم في مهام رسمية.
    The fund would cover travel expenses and provide a daily subsistence allowance for those members of the Commission nominated by developing States which requested such assistance. UN وسيغطي الصندوق نفقات سفر أعضاء اللجنة الذين تعينهم دول نامية تطلب هذه المساعدة وتقديم بدل إقامة يومي لهم.
    All organizations of the common system now paying daily subsistence allowance for rest breaks should discontinue that practice. UN وينبغي لجميع مؤسسات النظام الموحد التي تدفع حاليا بدل إقامة يومي فيما يتعلق بإجازات الراحة أن توقف تلك الممارسة.
    All organizations of the common system now paying daily subsistence allowance for rest breaks should discontinue that practice. UN وينبغي لجميع مؤسسات النظام الموحد التي تدفع حاليا بدل إقامة يومي فيما يتعلق بإجازات الراحة أن توقف تلك الممارسة.
    The meeting would entail travel and daily subsistence allowance for the five members of the Board. UN وسيتطلب الاجتماع تخصيص بدل إقامة يومي لأعضاء المجلس الخمسة.
    The meeting would entail business-class travel and daily subsistence allowance for the five members of the Board. UN وسيتطلب الاجتماع السفر في درجة رجال الأعمال ودفع بدل إقامة يومي لأعضاء المجلس الخمسة.
    The meeting would entail travel and daily subsistence allowance for the five members of the Board. UN وسيتطلب الاجتماع تخصيص بدل إقامة يومي لأعضاء المجلس الخمسة.
    The meeting would entail business-class travel and daily subsistence allowance for the five members of the Board. UN وسيتطلب الاجتماع السفر في درجة رجال الأعمال ودفع بدل إقامة يومي لأعضاء المجلس الخمسة.
    Some agencies acknowledge that, as noted in the recommendation, the payment of an additional daily subsistence allowance has already been suspended. UN وتقر بعض الوكالات بأنه تم بالفعل تعليق دفع بدل إقامة يومي إضافي، على النحو المشار إليه في التوصية.
    daily subsistence allowance for 3 members/1 week inquiry mission UN بدل إقامة يومي/لثلاثة أعضاء/لبعثة تحر مدتها أسبوع واحد
    daily subsistence allowance for 3 staff/1 week inquiry mission UN بدل إقامة يومي/لثلاثة موظفين/لبعثة تحر واحدة مدتها أسبوع
    In Asia Pacific, a staff member submitted a fraudulent claim amounting to approximately $200 for daily subsistence allowance. UN في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، قدم أحد الموظفين مطالبة احتيالية تبلغ حوالي 200 دولار عن بدل إقامة يومي.
    daily subsistence allowance for 18 members for one week per year UN بدل إقامة يومي لـ 18 عضوا لمدة أسبوع واحد في السنة
    daily subsistence allowance for 18 members for one week per year UN بدل إقامة يومي لـ 18 عضوا لمدة أسبوع واحد في السنة
    4. In accordance with General Assembly resolution 2491 (XXIII), the members of the Board receive a per diem allowance while participating in Board sessions or in official missions. UN 4 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 2491 (د-23)، يتلقى أعضاء الهيئة بدل إقامة يومي أثناء مشاركتهم في دورات الهيئة أو أثناء وجودهم في مهام رسمية.
    4. In accordance with General Assembly resolution 2491 (XXIII), the members of the Board receive a per diem allowance while participating in Board sessions or in official missions. UN 4 - ووفقاً لقرار الجمعية العامة 2491 (د-23)، يتلقى أعضاء الهيئة بدل إقامة يومي أثناء مشاركتهم في دورات الهيئة أو أثناء وجودهم في مهام رسمية.
    Other living expenses would normally also be lower for the mission personnel than for visitors paid DSA. UN وعادة ما تكون نفقات المعيشة اﻷخرى أقل أيضا لموظفي البعثة عنها للزوار الذين يدفع لهم بدل إقامة يومي.
    However, administrative instruction ST/AI/2003/9 on the implementation of the resolution stated that United Nations offices other than staff members at a rank equivalent to Assistant Secretary-General or above should be paid daily subsistence at the rate promulgated by ICSC, plus 40 per cent. UN بيد أن الأمر الإداري ST/AI/2003/9 الصادر بشأن تنفيذ هذا القرار، قد نص على أن يتقاضى مسؤولو الأمم المتحدة من غير الموظفين بها، الذين يشغلون رتبا تعادل رتبة أمين عام مساعد وما فوقها، بدل إقامة يومي بمعدل يعادل ما قررته لجنة الخدمة المدنية الدولية، مضافا إليه نسبة 40 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus